0187 - ยอมตั้งแต่หน้าประตู (yorm dtung dtae naa bra-dtoo)

Print


Click to play

This song is called "yorm dtung dtae naa bra-dtoo" by 001.

Thanks to Justbob and Smiaw for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.


หมื่นเหตุผลที่ทิ้งฉันไป กี่พันคำที่เธอคร่ำครวญ
meun het pon tee ting chan bpai gee pan kam tee ter kram kruan

You have 10,000 reasons to dump me off. How many thousand words do you need to grieve over it.

พูดว่าเธอเสียใจ ที่ได้ทำกับฉัน
poot waa ter sia jai tee daai tam gap chan
You say sorry for the thing you have done to me.

อยากจะขอให้ฉันเห็นใจ ให้อภัยกับเธอได้ไหม
yaak ja kor hai chan hen jai hai a-pai gap ter daai mai

Can you sympathize with me. Can I apologise to you.

รู้หรือเปล่าหัวใจฉันมันคิดยังไง
roo reu bplao hua jai chan man kit yang ngai
Do you know how would my heart feels.

เมื่อเธอลาใจมันถูกทำร้าย เจ็บไม่หายที่เธอทำอย่างนี้
meua ter laa jai man took tam raai jep mai haai tee ter tam yaang nee
The day you left me you truly hurt me. The pain have not gone and you have made me like this.

เคยรักเธอถึงหัวใจ ปลอบใจพอซักที จากนี้ต้องลืมเธอให้ลง
koie rak ter teung hua jai bplop jai por sak tee jaak nee dtong leum ter hai long
I have ever love you with all of my heart. Just tell me once then I will forget you bit by bit.

แต่วันนี้แค่ฉันเห็นเธอ ความเข้มแข็งมันก็ละลาย
dtae wan nee kae chan hen ter kwaam kem kaeng man gor la-laai
But today I just saw you. My vigour was melted.

ยิ่งเธอบอกให้เราเป็นอย่างเดิมได้ไหม
ying ter bok hai rao bpen yaang nan daai mai
The more you ask me that can we get back to our love again.

เธอรู้ไหมว่าทั้งหัวใจ ยอมกลับไปกลายเป็นของเธอ
ter roo mai waa tang hua jai yom glap bpai glaai bpen kong ter
Do you know that my heart is willing to turn back to be yours again.

ตั้งแต่เจอเธอยืนหน้าประตู
dtang dtae jer ter yeun naa bpra-dtoo
Starting from the moment I saw you standing by the front door.

ไม่ได้ยินที่เธอบอกกับฉัน คำเป็นพันมันไม่มีความหมาย
mai dai-yin tee ter bok gap chan kam bpen pan man mai mee kwaam maai
I can't hear you talking to me anymore. The words no longer have any meanings to me.

ฉันได้ยินแค่หัวใจ บอกว่ายังรักเธอ วันนี้ฉันแพ้ใจตัวเอง
chan dai-yin kae hua jai bok waa yang rak ter wan nee chan pae jai dtua eng
But I can hear my heart beats longing to love you. Today, I have beaten by you.

ในวันนี้แค่ฉันเห็นเธอ ความเข้มแข็งมันก็ละลาย
nai wan nee kae chan hen ter kwaam kem kaeng man gor la-laai
I just saw you today. My vigour was melted.

ยิ่งเธอบอกให้เราเป็นอย่างเดิมได้ไหม
ying ter bok hai rao bpen yaang nan daai mai
The more you ask me that can we get back to our love again.

เธอรู้ไหมว่าทั้งหัวใจ ยอมกลับไปกลายเป็นของเธอ
ter roo mai waa tang hua jai yom glap bpai glaai bpen kong ter
Do you know that my heart is willing to turn back to be yours again

ตั้งแต่เจอเธอยืนหน้าประตู
dtang dtae jer ter yeun naa bpra-dtoo
Starting from the moment I saw you standing by the front door.

(Interlude)

ในวันนี้แค่ฉันเห็นเธอ ความเข้มแข็งมันก็ละลาย
nai wan nee kae chan hen ter kwaam kem kaeng man gor la-laai
I just saw you today. My vigour was melted.

ยิ่งเธอบอกให้เราเป็นอย่างเดิมได้ไหม
ying ter bok hai rao bpen yaang nan daai mai
The more you ask me that can we get back to our love again.

เธอรู้ไหมว่าทั้งหัวใจ ยอมกลับไปกลายเป็นของเธอ
ter roo mai waa tang hua jai yom glap bpai glaai bpen kong ter
Do you know that my heart is willing to turn back to be yours again

ตั้งแต่เจอเธอยืนหน้าประตู
dtang dtae jer ter yeun naa bpra-dtoo
Starting from the moment I saw you standing by the front door.

ไม่ได้ยินที่เธอบอกกับฉัน คำเป็นพันมันไม่มีความหมาย
mai dai-yin tee ter bok gap chan kam bpen pan man mai mee kwaam maai
I can't hear you talking to me anymore. The words no longer have any meanings to me.

ฉันได้ยินแค่หัวใจ บอกว่ายังรักเธอ วันนี้ฉันแพ้ใจตัวเอง
chan dai-yin kae hua jai bok waa yang rak ter wan nee chan pae jai dtua eng
But I can hear my heart beats longing to love you. Today, I have beaten by you.

ในวันนี้แค่ฉันเห็นเธอ ความเข้มแข็งมันก็ละลาย
nai wan nee kae chan hen ter kwaam kem kaeng man gor la-laai
I just saw you today. My vigour was melted.

ยิ่งเธอบอกให้เราเป็นอย่างเดิมได้ไหม
ying ter bok hai rao bpen yaang nan daai mai
The more you ask me that can we get back to our love again.

เธอรู้ไหมว่าทั้งหัวใจ ยอมกลับไปกลายเป็นของเธอ
ter roo mai waa tang hua jai yom glap bpai glaai bpen kong ter
Do you know that my heart is willing to turn back to be yours again

ตั้งแต่เจอเธอยืนหน้าประตู
dtang dtae jer ter yeun naa bpra-dtoo
Starting from the moment I saw you standing by the front door.

เธอรู้ไหมว่าทั้งหัวใจ ยอมกลับไปกลายเป็นของเธอ
ter roo mai waa tang hua jai yom glap bpai glaai bpen kong ter
Do you know that my heart is willing to turn back to be yours again

ตั้งแต่เจอเธอยืนหน้าประตู
dtang dtae jer ter yeun naa bpra-dtoo
Starting from the moment I saw you standing by the front door.

 




Disclaimer

The Thai songs are here as samples. You can only listen to the songs while connected to the internet. There are NO mp3 downloads. If you like any of the songs that you have listened to, then we encourage you to buy the full albums from online stores such as ethaicd.com. On every page you will see a link to buy the song by clicking on the album cover.

Please support Thai musicians by not buying pirated material.

ติดตามอัพเดทล่าสุดที่ทวิตเตอร์

Singer Of The Month

Search

Latest Songs

Extra Menu