|
|
![]() |
This song is called "taam jan" from the album 25 Hours.
Thanks to Tahmnong for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
ฉันเคย อยากลองเป็นพระจันทร์
chan koie yaak long bpen pra-jan
I once wanted to try being the moon.
ลอยขึ้นฟ้าสักวัน ได้งั้นคงดี
loi keun faa sak wan dai ngan kong dee
To float up in the sky one day, to be able to do that would be nice.
พบเธอ จึงเข้าใจได้ทันที
pop ter jeung kao jai dai tan tee
Finding you, I was able to understand immediately.
บนท้องฟ้ามีแต่ฟ้า ไม่มีของดี
bon tong faa mee dtae faa mai mee kong dee
Up in the sky there's only the sky, there's no good things.
อยู่บนนั้นมีแค่ดาวกับฟ้า
yoo bon nan mee kae daao gap faa
Up there there's only the stars and the sky.
อยู่ตรงนี้ อาจจะดีมากกว่า
yoo dtrong nee aat ja dee maak gwaa
To be right here might be better.
ได้ใกล้เธอ ยามผู้คนนิทรา
dai glai ter yaam poo kon nit-traa
I can be near you, during the time people sleep.
ถามจันทร์ ข้างบนดีหรือเปล่า
taam jan kaang bon dee reu bplao
I'll ask the moon, is it nice up there?
มีแค่ฟ้ากับดาว เคยเหงาบ้างไหม
mee kae faa gap daao koie ngao baang mai
To have only the sky and the stars, do you ever get lonely?
ฉันเอง ก็เคยเหงาไม่มีใคร
chan ayng gor koie ngao mai mee krai
I was once lonely without anyone.
แต่วันนี้มีที่รัก อยู่เคียงหัวใจ
dtae wan nee mee tee rak yoo kiang hua jai
But today I have a sweetheart near my heart.
อยู่บนนั้นมีแค่ดาวกับฟ้า
yoo bon nan mee kae daao gap faa
Up there there's only the stars and the sky.
อยู่ตรงนี้ อาจจะดีมากกว่า
yoo dtrong nee aat ja dee maak gwaa
To be right here might be better.
ได้ใกล้เธอ ยามผู้คนนิทรา
dai glai ter yaam poo kon nit-traa
I can be near you, during the time people sleep.
(Interlude)
อยู่บนนั้นมีแค่ดาวกับฟ้า
yoo bon nan mee kae daao gap faa
Up there there's only the stars and the sky.
อยู่ตรงนี้ อาจจะดีมากกว่า
yoo dtrong nee aat ja dee maak gwaa
To be right here might be better.
ได้ใกล้เธอ ยามผู้คนนิทรา
dai glai ter yaam poo kon nit-traa
I can be near you, during the time people sleep.
อยู่บนนั้นมีแค่ดาวกับฟ้า
yoo bon nan mee kae daao gap faa
Up there there's only the stars and the sky.
อยู่ตรงนี้ อาจจะดีมากกว่า
yoo dtrong nee aat ja dee maak gwaa
To be right here might be better.
ได้ใกล้เธอ ได้อยู่ตรงนี้ เพียงฉันและเธอ
dai glai ter dai yoo dtrong nee piang chan lae ter
I can be near you, I can be right here, only you and me.
| < Prev |
|---|












