|
|
![]() |
This song is called "rerm mai gap krai mai dai" from the album Drama by Am Fine.
Thanks to meelindurr for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
ฉัน เพิ่งจะสนใจในคำว่ารัก เมื่อเสียเธอ
chan peung ja son jai nai kam waa rak meua sia ter
I suddenly became interested in the word love when I lost you.
เหมือนขาดอะไรที่ใจต้องการ
meuan kaat a-rai tee jai dtong gaan
It’s as if I lost something my heart wants.
แค่ลอง เปิดใจให้ใครเข้ามากี่ครั้ง ยังไม่ชิน
kae long bpert jai hai krai kao maa gee krang yang mai chin
I’ve tried to open my heart to someone many times, I’m still not use to it.
มันมีแต่เธออยู่ตรงที่เดิมในใจ
man mee dtae ter yoo dtrong tee derm nai jai
There’s only you in the same place in my heart.
เป็นไปได้ไหมแค่เพียงโอกาส อีกสักครั้ง
bpen bpai dai mai kae piang oh-gaat eek sak krang
Is it possible for another opportunity, just once?
อภัยให้คนคนนี้ ที่ใจมันยังคง รักเธอ
a-pai hai kon kon nee tee jai man yang kong rak ter
Forgive this person, whose heart still loves you.
ให้กลับไปเริ่มใหม่ กับใครไม่ได้อีก
hai glap bpai rerm mai gap krai mai dai eek
To have me go back and start over with someone new, I can’t do it again.
อย่าผลักฉันเลยไม่พร้อมจะเป็นของคนอื่นคนไหน
yaa plak chan loie mai prom ja bpen kong kon eun kon nai
Don’t push me, I’m not ready to belong to anyone else.
หากต้องนับหนึ่ง ฉันคงกลับตัวไม่ไหว
haak dtong nap neung chan kong glap dtua mai wai
If I had to start anew, I probably won’t be able to do it.
เพราะใจของฉันมันยกให้เธอไปหมดแล้ว
pror jai kong chan man yok hai ter bpai mot laew
Because I already given you all of my heart.
ฉัน กว่าจะรู้ตัวก็ตอนที่สาย เพิ่งเข้าใจ
chan gwaa-ja roo dtua gor dton tee saai peung kao jai
I’m aware of this when it’s too late, I just now understand.
ไม่เคยมีใครทดแทนตัวเธอได้เลย
mai koie mee krai tot taen dtua ter dai loie
There’s definitely no one that can replace you.
หากพอหมุนวันเวลาอีกครั้ง อยากแก้ตัว
haak por mun wan way-laa eek krang yaak gae dtua
If that moment in time came again, I want to correct myself.
จะเปลี่ยนตัวเองอยากทำให้ดีดังเดิม
ja bplian dtua eng yaak tam hai dee dang derm
I will change myself and make things good like they were before.
เป็นไปได้ไหมแค่เพียงโอกาส อีกสักครั้ง
bpen bpai dai mai kae piang oh-gaat eek sak krang
Is it possible for another opportunity, just once?
อภัยให้คนคนนี้ ที่ใจมันยังคง รักเธอ
a-pai hai kon kon nee tee jai man yang kong rak ter
Forgive this person, whose heart still loves you.
ให้กลับไปเริ่มใหม่ กับใครไม่ได้อีก
hai glap bpai rerm mai gap krai mai dai eek
To have me go back and start over with someone new, I can’t do it again.
อย่าผลักฉันเลยไม่พร้อมจะเป็นของคนอื่นคนไหน
yaa plak chan loie mai prom ja bpen kong kon eun kon nai
Don’t push me, I’m not ready to belong to anyone else.
หากต้องนับหนึ่ง ฉันคงกลับตัวไม่ไหว
haak dtong nap neung chan kong glap dtua mai wai
If I had to start anew, I probably won’t be able to do it.
เพราะใจของฉันมันยกให้เธอไปหมดแล้ว
pror jai kong chan man yok hai ter bpai mot laew
Because I already given you all of my heart.
(Interlude)
ให้กลับไปเริ่มใหม่ กับใครไม่ได้อีก
hai glap bpai rerm mai gap krai mai dai eek
To have me go back and start over with someone new, I can’t do it again.
อย่าผลักฉันเลยไม่พร้อมจะเป็นของคนอื่นคนไหน
yaa plak chan loie mai prom ja bpen kong kon eun kon nai
Don’t push me, I’m not ready to belong to anyone else.
หากต้องนับหนึ่ง ฉันคงกลับตัวไม่ไหว
haak dtong nap neung chan kong glap dtua mai wai
If I had to start anew, I probably won’t be able to do it.
เพราะใจของฉันมันยกให้เธอไปหมดแล้ว
pror jai kong chan man yok hai ter bpai mot laew
Because I already given you all of my heart.
| < Prev | Next > |
|---|












