|
|
![]() |
This song is called "mai roo ja bplop ter..nai taa-na a-rai" Ost.Naam Peung Kom from the album Pleng Hot Lakorn Hit - Vol.7 by Aof Pongsak.
Thanks to Tahmnong for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
น้ำตาเธอทุกหยด
naam dtaa ter tuk yot
Every drop of your tears,
รู้ไหมมันเหมือนน้ำกรดรดลงหัวใจ
roo mai man meuan naam grot rot long hua jai
do you know it's like pouring acid on my heart?
ยิ่งเธอมีน้ำตา ยิ่งปวดร้าวเท่าไร
ying ter mee naam dtaa ying bpuat raao tao-rai
The more you cry, however more you hurt,
แต่คนปวดทั้งใจ เจ็บจนใจแทบขาดคือฉัน
dtae kon bpuat tang jai jep jon jai taep kaat keu chan
the person who's heart-broken, hurting until their heart nearly dies is me.
ทุกครั้งที่เธอร้องไห้
tuk krang tee ter rong-hai
Every time that you cry,
อยากเป็นคนเดียวที่มีสิทธิ์เข้าไปช่วยเธอ
yaak bpen kon dieow tee mee sit kao bpai chuay ter
I want to be the only person who has the right to help you.
อยากเป็นคนที่เธอ เข้ามาซบตรงหัวใจ
yaak bpen kon tee ter kao maa sop dtrong hua jai
I want to be the one you would rest your head on my heart.
กอดเธอไว้จนกว่า เธอจะหายดี
got ter wai jon gwaa ter ja haai dee
Embracing you until you feel better.
อยากเข้าไปหาและเช็ดน้ำตาที่ไหลรินมา
yaak kao bpai haa lae chet-naam dtaa tee lai rin maa
I want to go and wipe the tears that pour out.
แต่รู้ว่าคงไม่มีหนทางจะทำตามหัวใจ
dtae roo waa kong mai mee hon taang ja tam dtaam hua jai
But I know there's probably no way I can follow my heart.
ไม่รู้จะเข้าไป ปลอบเธอ ในฐานะอะไร
mai roo ja kao bpai bplop ter nai taa-na a-rai
I don't know to what extent I can comfort you.
ฉันได้แต่ใช้สายตา
chan dai dtae chai saai dtaa
I can only use my eyes,
บอกแทนสิ่งที่หัวใจมันต้องการเรื่อยมา
bok taen sing tee hua jai man dtong gaan reuay maa
to tell you the things my heart continuously needs.
และหวังว่าสักวัน เธอก็คงเข้าใจ
lae wang waa sak wan ter gor kong kao jai
And hope that some day, you might understand,
ว่าฉันรัก รักเธอ อย่างสุดหัวใจ
waa chan rak rak ter yaang sut hua jai
that I love, I love you, with all of my heart.
อยากเข้าไปหาและเช็ดน้ำตาที่ไหลรินมา
yaak kao bpai haa lae chet-naam dtaa tee lai rin maa
I want to go and wipe the tears that pour out.
แต่รู้ว่าคงไม่มีหนทางจะทำตามหัวใจ
dtae roo waa kong mai mee hon taang ja tam dtaam hua jai
But I know there's probably no way I can follow my heart.
mai roo ja kao bpai bplop ter nai taa-na a-rai
I don't know to what extent I can comfort you.
น้ำตาเธอทุกหยด
naam dtaa ter tuk yot
Every drop of your tears,
รู้ไหมมันเหมือนน้ำกรดรดลงหัวใจ
roo mai man meuan naam grot rot long hua jai
do you know it's like pouring acid on my heart?
และหวังว่าสักวัน เธอก็คงเข้าใจ
lae wang waa sak wan ter gor kong kao jai
And I hope that some day, you might understand,
ว่าฉันรัก รักเธอ มากมายเท่าไร
waa chan rak rak ter maak maai tao-rai
that I love you, how much I love you.
อาจจะไม่มีสิทธิ์ แต่ก็รักทั้งหัวใจ
aat ja mai mee sit dtae gor rak tang hua jai
I might not have the right, but I love you with all my heart.
| < Prev | Next > |
|---|












