|
|
This song is called "duang dta-wan" from the album Radiodrome by August.
Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
ดวงตะวันยามเช้าส่อง
duang dta-wan yaam chao song
The morning sun shines,
ชีวิตผู้คนกำลังเคลื่อนไหว
chee-wit poo-kon gam-lang kleuan wai
lives of the people are moving about.
ช่างดูสับสนเวียนวนวุ่นวาย
chaang doo sap-son wian-won woon waai
It looks confusing indeed, revolving around and mentally in distress.
และพาอะไรมากมายมาให้เรา
lae paa a-rai maak maai maa hai rao
And brought so much of whatever to us.
เดินบนทางอ้างว้างเปล่าเปลี่ยว
dern bon taang aang-waang bplao bplieow
Walking on a deserted path that's isolated,
ชีวิตคนเดียวบางทีก็เหงา
chee-wit kon dieow baang tee gor ngao
sometimes, life of an individual gets lonely too.
ในวันที่ต้องทนผจญเรื่องเศร้า
nai wan tee dtong ton pa-jon reuang sao
In days when we have to endure and encounter issues that are sad,
มองหาสักคน ไม่มี
mong haa sak kon mai mee
I can't find a single person.
กับคนที่คอยดูแลใส่ใจ
gap kon tee koi doo lae sai jai
To be with someone who cares and pays attention to me,
ต้องเฝ้ารออีกแค่ไหนดี
dtong fao ror eek kae nai dee
how much more longer should I wait,
คนที่มีที่ ให้เราพักพิง
kon tee mee tee hai rao pak ping
for someone who has a place for me to lean on.
จะไปที่ไหนและที่ไหน จะไปหาเขาที่ไหน
ja bpai tee nai lae tee nai ja bpai haa kao tee nai
Where shall I go, where shall I go to find her,
ต้องทำเช่นไรจะได้พบเขา
dtong tam chen-rai ja daai pop kao
what should I do to be able to see her.
คนที่คอยจะยืนอยู่เคียงข้างเรา
kon tee koi ja yeun yoo kiang kaang rao
Someone who constantly stands right next to me,
ในวันที่ต้องเหงาขึ้นทุกวัน
nai wan tee dtong ngao keun took wan
during days when I'm lonely all the time.
ต้องไปที่ไหนและที่ไหน อยากรู้ว่าที่ไหน
dtong bpai tee nai lae tee nai yaak roo waa tee nai
Where should I go, I want to know where,
ถึงจะได้พบคนๆ นั้น
teung ja daai pop kon kon nan
so that I will be able to see that someone.
ก็ได้แต่ปล่อยเวลาผ่านเลยทุกวัน
gor daai dtae bploi way-laa paan loie took wan
I can only let time pass by all the time.
ฉันต้องรอต่อไป (ฉันต้องรอต่อไป)
chan dtong ror dtor bpai ( chan dtong ror dtor bpai )
I have to carry on waiting. (I have to carry on waiting)
ดวงตะวันลับฟ้าลง
duang dta-wan lap faa long
The sun sets, night falls.
ชีวิตฉันคงยังไม่หยุดเคลื่อนไหว
chee-wit chan kong yang mai yoot kleuan wai
My life's probably still not going to stop moving about.
ต้องคอยคืนวันผ่านนานอีกเท่าไหร่
dtong koi keun wan paan naan eek tao-rai
How much more longer, and how many days and nights must I wait,
จะได้พบใครที่ฉันรอ
ja daai pop krai tee chan ror
to be able to see the one that I'm waiting for.
คนที่คอยดูแลใส่ใจ
kon tee koi doo lae sai jai
Someone who cares and pays attention to me,
ต้องเฝ้ารออีกแค่ไหนดี
dtong fao ror eek kae nai dee
how much more longer should I wait,
คนที่มีที่ให้เราพักพิง
kon tee mee tee hai rao pak ping
for someone who has a place for me to lean on.
จะไปที่ไหนและที่ไหน จะไปหาเขาที่ไหน
ja bpai tee nai lae tee nai ja bpai haa kao tee nai
Where shall I go, where shall I go to find her,
ต้องทำเช่นไรจะได้พบเขา
dtong tam chen-rai ja daai pop kao
what should I do to be able to see her.
คนที่คอยจะยืนอยู่เคียงข้างเรา
kon tee koi ja yeun yoo kiang kaang rao
Someone who constantly stands right next to me,
ในวันที่ความเหงาก่อตัว เพิ่มขึ้นทุกวัน
nai wan tee kwaam ngao gor dtua perm keun took wan
during days when the overwhelming loneliness increases inside all the time.
จะไปที่ไหนและที่ไหน
ja bpai tee nai lae tee nai
Where shall I go,
อยากรู้ว่าที่ไหน (จะไปหาเขาที่ไหน)
yaak roo waa tee nai ( ja bpai haa kao tee nai )
I want to know where, (where to find her)
ถึงจะได้พบคนๆ นั้น
teung ja daai pop kon kon nan
to be able to see that someone.
ก็ได้แต่ปล่อยเวลาผ่านเลยทุกวัน
gor daai dtae bploi way-laa paan loie took wan
I can only let time pass by all the time.
ฉันต้องรอต่อไป เพื่อพบใครซักคน
chan dtong ror dtor bpai peua pop krai sak kon
I must carry on waiting for the sake of meeting that particular one.
| < Prev | Next > |
|---|












