|
|
![]() |
This song is called "pror" from the album School Gang 3 by Baby Zitters.
Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
เพราะอะไร มันเพราะอะไร ฉันยังไม่ค่อยเข้าใจ
pror a-rai man pror a-rai chan yang mai koi kao jai
Because of what? What's the reason? I still don't quite understand
ว่าเหตุใดที่ทำให้ฉัน นั้นรักเธอ
waa het dai tee tam hai chan nan rak ter
the reason that made me fall in love with you.
แล้วทำไม แต่แล้วทำไม เวลาที่ฉันได้ใกล้
laew tam-mai dtae laew tam-mai way-laa tee chan daai glai
And why, just why, when I'm near you,
ความรู้สึกที่มีข้างใน มันจึงได้หวั่นไหว
kwaam roo-seuk tee mee kaang nai man jeung daai wan wai
the feelings I have inside, it starts to get anxious.
ก็ได้แต่ตั้งคำถามข้างในหัวใจ
gor daai dtae dtang kam taam kaang nai hua jai
I'm only able to keep that question in my heart,
มันเกิดอะไร อะไร ข้างในนั้น
man gert a-rai a-rai kaang nai nan
What is happening inside of me?,
เก็บเอาไปคิดไปฝันอย่างนี้ทุกคืนวัน
gep ao bpai kit bpai fan yaang nee took keun wan
I keep thinking and dreaming of it, every day and night.
ก็เพราะอะไรที่ทำ ให้ฉันคิดถึงเธอ
gor pror a-rai tee tam hai chan kit teung ter
And what is it that makes me miss you?
อาจเป็นเพราะว่าเธอคือ ผู้หญิงที่แสนดี
aat bpen pror waa ter keu poo ying tee saen dee
Maybe it's because you are a wonderful lady.
อาจเป็นเพราะว่าเธอมี ความสวยที่เข้าตา
aat bpen pror waa ter mee kwaam suay tee kao dtaa
Maybe because you have a beauty that attracts me.
อาจเป็นเพราะวันนี้ เธอทำให้ฉันได้รู้ว่า
aat bpen pror wan nee ter tam hai chan daai roo waa
Maybe its because now, you're able to make me realize
ความรักนั้นมันไม่มีเหตุผล
kwaam rak nan man mai mee het pon
that Love that I have for you, is unexplainable.
ไม่ว่ายังไง เหตุผลใดๆ สุดท้ายก็คือรักเธอ
mai waa yang ngai het pon dai-dai soot taai gor keu rak ter
No matter what, whatever reasons there is, in the end it's still I love you.
อยากมีเธอเข้ามา ร่วมทางกัน
yaak mee ter kao maa ruam taang gan
I want you to come to me, unite with one another.
ทุกนาทีของฉันมีเธอ รู้ไหมว่าฉันประทับใจ
took naa tee kong chan mee ter roo mai waa chan bpra-tap jai
Every minute of mine, there's you. Do you know that you've deeply impressed me?
จะตอบแทนเธอด้วยใจ ที่ฉันมี
ja dtop taen ter duay jai tee chan mee
I will repay you with this love of mine.
ก็ได้แต่ตั้งคำถามข้างในหัวใจ
gor daai dtae dtang kam taam kaang nai hua jai
I'm only able to keep that question in my heart,
มันเกิดอะไร อะไร ข้างในนั้น
man gert a-rai a-rai kaang nai nan
What is happening inside of me?,
เก็บเอาไปคิดไปฝันอย่างนี้ทุกคืนวัน
gep ao bpai kit bpai fan yaang nee took keun wan
I keep thinking and dreaming of it, every day and night.
ก็เพราะอะไรที่ทำ ให้ฉันคิดถึงเธอ
gor pror a-rai tee tam hai chan kit teung ter
And what is it that makes me miss you?
อาจเป็นเพราะว่าเธอคือ ผู้หญิงที่แสนดี
aat bpen pror waa ter keu poo ying tee saen dee
Maybe it's because you are a wonderful lady.
อาจเป็นเพราะว่าเธอมี ความสวยที่เข้าตา
aat bpen pror waa ter mee kwaam suay tee kao dtaa
Maybe because you have a beauty that attracts me.
อาจเป็นเพราะวันนี้ เธอทำให้ฉันได้รู้ว่า
aat bpen pror wan nee ter tam hai chan daai roo waa
Maybe its because now, you're able to make me realize
kwaam rak nan man mai mee het pon
that Love that I have for you, is unexplainable.
เพียงเธอคนดี ที่ทำให้ชีวิตมีความหมาย
piang ter kon dee tee tam hai chee-wit mee kwaam maai
Only you my dear, who's able to make my life meaningful.
จะเป็นไปได้ไหม ถ้าฉันจะขอเธอคนนี้
ja bpen bpai daai mai taa chan ja kor ter kon nee
Will it be possible? If I were to ask you to
ยอมรับในหัวใจของฉัน
yom rap nai hua jai kong chan
accept this love of mine?
อาจเป็นเพราะว่าเธอคือ ผู้หญิงที่แสนดี
aat bpen pror waa ter keu poo ying tee saen dee
Maybe it's because you are a wonderful lady.
อาจเป็นเพราะว่าเธอมี ความสวยที่เข้าตา
aat bpen pror waa ter mee kwaam suay tee kao dtaa
Maybe because you have a beauty that attracts me.
อาจเป็นเพราะวันนี้ เธอทำให้ฉันได้รู้ว่า
aat bpen pror wan nee ter tam hai chan daai roo waa
Maybe its because now, you're able to make me realize
kwaam rak nan man mai mee het pon
that Love that I have for you, is unexplainable.
อาจเป็นเพราะว่าฉันมี ความจริงใจให้เธอ
aat bpen pror waa chan mee kwaam jing jai hai ter
Maybe it's because I have true feelings for you.
อาจเป็นเพราะว่าฉันมี เธอนั้นในสายตา
aat bpen pror waa chan mee ter nan nai saai dtaa
Maybe its because I have only you in my eyes.
ขอโอกาสวันนี้ ให้ฉันทำเธอให้รู้ว่า
kor oh-gaat wan nee hai chan tam ter hai roo waa
I ask for a chance now, to allow me to let you know that
ความรักนั้นมันไม่มีเหตุผล
kwaam rak nan man mai mee het pon
Love that I have for you is unexplainable.



















