|
|
![]() |
This song is called "naa-li-gaa dtaai" from the album Save My Life by Bodyslam.
Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
ใบไม้มันยังผลัดใบ เปลี่ยนผันตามฤดูกาล
bai maai man yang plat bai bplian pan dtaam reu-doo gaan
The leaves still sheds, changing according to the seasons.
แต่ชีวิตยังไม่เปลี่ยนไป ยังเหมือนเดิมอย่างนั้น
dtae chee-wit yang mai bplian bpai yang meuan derm yaang nan
But my life still hasn't changed, still like it used to be.
เข็มของนาฬิกา ไม่เคยบอกเวลา
kem kong naa-li-gaa mai koie bok way-laa
The needles of the watch, never tells the time.
นานแค่ไหน ก็เหมือนเดิมเสมอ
naan kae nai gor meuan derm sa-mer
However long, they're still the same as before.
ตั้งแต่เราจากกัน จนในวันนี้ ก็มีเพียงเธอ
dtang dtae rao jaak gan jon nai wan nee gor mee piang ter
Since we seperated, till today I also have only you.
ยังเก็บรักนั้น อยู่ในหัวใจ
yang gep rak nan yoo nai hua jai
Still kept that love within my heart,
เธอจะรู้ไหม ฉันยังคงพร่ำเพ้อ
ter ja roo mai chan yang kong pram per
will you know that I'm still probably delirious?
หลับตาทุกครั้ง ก็ยังเห็นเพียงแต่เธอ
lap dtaa took krang gor yang hen piang dtae ter
Everytime I shut my eyes, I also still see but only you.
ฉันยังคิดถึงเธอเสมอ
chan yang kit teung ter sa-mer
I still miss you always,
ไม่เคยจะลบเลือน
mai-koie ja lop leuan
never fade away.
อยากรู้เธอเป็นอย่างไร จากครั้งที่เราแยกทาง
yaak roo ter bpen yaang rai jaak krang tee rao yaek taang
Want to know how are you, since the time we split ways.
อธิษฐานไปอย่างเลื่อนลอย ก็อยากพบเธออีกครั้ง
a-tit-taan bpai yaang leuan loi gor yaak pop ter eek krang
Praying vaguely on, for I want to see you once more.
เข็มของนาฬิกา ไม่เคยบอกเวลา
kem kong naa-li-gaa mai koie bok way-laa
The needles of the watch, never tells the time.
นานแค่ไหน ก็เหมือนเดิมเสมอ
naan kae nai gor meuan derm sa-mer
However long, they're still the same as before.
ตั้งแต่เราจากกัน จนในวันนี้ ก็มีเพียงเธอ
dtang dtae rao jaak gan jon nai wan nee gor mee piang ter
Since we seperated, till today I also have only you.
ยังเก็บรักนั้น อยู่ในหัวใจ
yang gep rak nan yoo nai hua jai
Still kept that love within my heart,
เธอจะรู้ไหม ฉันยังคงพร่ำเพ้อ
ter ja roo mai chan yang kong pram per
will you know that I'm still probably delirious?
หลับตาทุกครั้ง ก็ยังเห็นเพียงแต่เธอ
lap dtaa took krang gor yang hen piang dtae ter
Everytime I shut my eyes, I also still see but only you.
ฉันยังคิดถึงเธอเสมอ
chan yang kit teung ter sa-mer
I still miss you always,
เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน
meuan derm mai koie bplian
as before, never change.
ยังเก็บรักนั้น อยู่ในหัวใจ
yang gep rak nan yoo nai hua jai
Still kept that love within my heart,
เธอจะรู้ไหม ฉันยังคงพร่ำเพ้อ
ter ja roo mai chan yang kong pram per
will you know that I'm still probably delirious?
หลับตาทุกครั้ง ก็ยังเห็นเพียงแต่เธอ
lap dtaa took krang gor yang hen piang dtae ter
Everytime I shut my eyes, I also still see but only you.
ฉันยังคิดถึงเธอเสมอ
chan yang kit teung ter sa-mer
I still miss you always,
ยังเก็บรักนั้น อยู่ในหัวใจ ยิ่งอ้างว้างมากเท่าไร ยิ่งพร่ำเพ้อ
yang gep rak nan yoo nai hua jai ying aang-waang maak tao-rai ying pram per
Still kept that love within my heart, will you know that I'm still probably delirious?
หลับตาทุกครั้ง ก็ยังเห็นเพียงแต่เธอ ฉันยังคิดถึงเธอเสมอ
lap dtaa took krang gor yang hen piang dtae ter chan yang kit teung ter sa-mer
Everytime I shut my eyes, I also still see but only you. I still miss you always.
แม้นานจนวันนี้...ฉันยังคิดถึงเธอ
mae naan jon wan nee ... chan yang kit teung ter
Though it's a long time till now...I still miss you.
| < Prev | Next > |
|---|












