|
|
![]() |
This song is called "kon sut taai" Ost. Hua Jai Song Paak from the album Pleng Hot Lakorn Hit - Vol.9 by Calories Blah Blah.
Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
ไม่เคยมีใจให้ใครมาก่อน ไม่เคยอ่อนให้ความรักเลย
mai koie mee jai hai krai maa gon mai koie on hai kwaam rak loie
I've never had feelings for anyone before, I was never weak for love.
จะมีใครๆ มากมายคุ้นเคย แต่ไม่เคยมีใครอย่างเธอ
ja mee krai-krai maak maai kun koie dtae mai koie mee krai yaang ter
No matter how many familiar people I'm with, there's no one like you.
ฉันเคยบอกกับเธอหรือยัง ว่าเธอมีความหมายเพียงใด กับคนที่ใจมันด้านชา
chan koie bok gap ter reu yang waa ter mee kwaam maai piang dai gap kon tee jai man daan chaa
Have I ever told you how much you mean to someone who's heart is insensitive?
ฉันเคยบอกกับเธอหรือยัง จากวันนี้และทุกเวลา จะมีแต่คำว่ารักเธอ
chan koie bok gap ter reu yang jaak wan nee lae tuk way-laa ja mee dtae kam waa rak ter
Have I ever told you that from now onwards and each and every time, there's only my words of love for you.
จากฉันคนเดิม จากรักไม่เป็น
jaak chan kon derm jaak rak mai bpen
From someone I was before, from someone who doesn't know how to love,
จะขอเป็นคนที่รักเธอยิ่งกว่าคนไหนๆ
ja kor bpen kon tee rak ter ying gwaa kon nai-nai
I ask to be the one that loves you more than anyone else.
จากนี้คือเธอ จากนี้จนวันตาย
jaak nee keu ter jaak nee jon wan dtaai
From now onwards, it's gonna be you, from now on and till the day I die,
เธอคือสุดท้ายของทั้งชีวิตและหัวใจ
ter keu sut taai kong tang chee-wit lae hua jai
you are the last one in my entire life and in heart.
(Interlude)
ฉันเคยบอกกับเธอหรือยัง ว่าเธอมีความหมายเพียงใด กับคนที่ใจมันด้านชา
chan koie bok gap ter reu yang waa ter mee kwaam maai piang dai gap kon tee jai man daan chaa
Have I ever told you how much you mean to someone who's heart is insensitive?
ฉันเคยบอกกับเธอหรือยัง จากวันนี้และทุกเวลา จะมีแต่คำว่ารักเธอ
chan koie bok gap ter reu yang jaak wan nee lae tuk way-laa ja mee dtae kam waa rak ter
Have I ever told you that from now onwards and each and every time, there's only my words of love for you.
จากฉันคนเดิม จากรักไม่เป็น
jaak chan kon derm jaak rak mai bpen
From someone I was before, from someone who doesn't know how to love,
จะขอเป็นคนที่รักเธอยิ่งกว่าคนไหนๆ
ja kor bpen kon tee rak ter ying gwaa kon nai-nai
I ask to be the one that loves you more than anyone else.
จากนี้คือเธอ จากนี้จนวันตาย
jaak nee keu ter jaak nee jon wan dtaai
From now onwards, it's gonna be you, from now on and till the day I die,
เธอคือสุดท้ายของทั้งชีวิตและหัวใจ
ter keu sut taai kong tang chee-wit lae hua jai
you are the last one in my entire life and in heart.
ไม่ว่าวันไหนไม่ว่าเมื่อไรฉันรักเธอ...
mai waa wan nai mai waa meua-rai chan rak ter...
No matter what day it is, whenever it's gonna be, I love you...
| < Prev | Next > |
|---|












