|
|
![]() |
This song is called "kon tee mai kao dtaa" from the album Calories by Calories Blah Blah.
Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
มองใครต่อใครที่เดินจับมือเกี่ยวกัน
mong krai dtor krai tee dern jap meu gieow gan
Watching others walk with hands held intimately together.
เห็นเค้าเหล่านั้นก็นึกอิจฉาในใจ
hen kao lao nan gor neuk it-chaa nai jai
Seeing them like this would also arouse jealousy within my heart.
ทำไมไม่เป็นไม่มีอย่างเขา คิดแล้วมันก็เศร้าใจ
tam-mai mai bpen mai mee yaang kao
kit laew man gor sao jai
Why can't I be like them? Thought of it would also made me sad.
มีเพียงความเหงา ให้เดินกอดคอเท่านั้น
mee piang kwaam ngao
hai dern got kor tao nan
I had only loneliness to walk and embrace with.
ที่นั่งติดกันเวลาดูหนัง คือใคร
tee nang dtit gan way-laa doo nang
keu krai
The one seating next to me when I watch a movie, who's that?
จะกิน จะเดิน จะนอน ก็เหงา
ja gin
ja dern
ja non
gor ngao
To eat, to walk, to sleep would also be lonely.
ไม่มีใครเคียงข้างกาย ไม่มีใครเลย
mai mee krai kiang kaang gaai
mai mee krai loie
There's no one to be next to me; nobody at all.
จะมีใครใครรัก คนหน้าตาอย่างฉัน
ja mee krai krai rak
kon naa dtaa yaang chan
Will there be someone, someone who'll love one with a face like mine?
ที่มันธรรมดาไม่เข้าตาเหมือนใครๆ
tee man tam-ma-daa mai kao dtaa meuan krai-krai
A face that's ordinary, not as attractive like others.
จะมีใครใครไหม ที่จะมองแต่หัวใจ
ja mee krai krai mai
tee ja mong dtae hua jai
Will there be someone, someone that who would rather look at my heart instead?
จะมีไหมใครเข้าใจรักกัน
ja mee mai krai kao jai rak gan
Will there be someone who'll understand and love me?
จะมีกี่คนที่เค้าจะมองอย่างนั้น
ja mee gee kon tee kao ja mong yaang nan
How many person will there be, that'll look at me that way?
จะมีสักวันบ้างไหม ที่ฝันเป็นจริง
ja mee sak wan baang mai
tee fan bpen jing
Will there be a day that my dream would become true?
จะมีกี่คนที่เขาจะรับ ที่ฉันเป็นได้ทุกสิ่ง
ja mee gee kon tee kao ja rap
tee chan bpen daai took sing
How many person will there be that'll accept everything about me as I am?
มีเพียงความเหงา ให้เดินกอดคอเท่านั้น
mee piang kwaam ngao
hai dern got kor tao nan
I had only loneliness to walk and embrace with.
ที่นั่งติดกันเวลาดูหนัง คือใคร
tee nang dtit gan way-laa doo nang
keu krai
The one seating next to me when I watch a movie, who's that?
จะกิน จะเดิน จะนอน ก็เหงา
ja gin
ja dern
ja non
gor ngao
To eat, to walk, to sleep would also be lonely.
ไม่มีใครเคียงข้างกาย ไม่มีใครเลย
mai mee krai kiang kaang gaai
mai mee krai loie
There's no one to be next to me; nobody at all.
จะมีใครใครรัก คนหน้าตาอย่างฉัน
ja mee krai krai rak
kon naa dtaa yaang chan
Will there be someone, someone who'll love one with a face like mine?
ที่มันธรรมดาไม่เข้าตาเหมือนใครๆ
tee man tam-ma-daa mai kao dtaa meuan krai-krai
A face that's ordinary, not as attractive like others.
จะมีใครใครไหม ที่จะมองแต่หัวใจ
ja mee krai krai mai
tee ja mong dtae hua jai
Will there be someone, someone that who would rather look at my heart instead?
จะมีไหมใครเข้าใจรักกัน
ja mee mai krai kao jai rak gan
Will there be someone who'll understand and love me?
มองเห็นความสำคัญ จับมือกอดฉันด้วยความเต็มใจ
mong hen kwaam sam-kan
jap meu got chan duay kwaam dtem jai
Seeing the vital issues, to hold my hand, and embrace me with willingness.
จะยอมให้ทุกทุกสิ่ง ที่ตัวฉันมี
ja yom hai took took sing
tee dtua chan mee
I'll give everything that I have,
จะไม่ทำให้เค้าผิดหวังเลยสักครั้ง
ja mai tam hai kao pit wang loie sak krang
Will not let her be disappointed then, not even once.
จะมีใครใครรัก คนหน้าตาอย่างฉัน
ja mee krai krai rak
kon naa dtaa yaang chan
Will there be someone, someone who'll love one with a face like mine?
ที่มันธรรมดาไม่เข้าตาเหมือนใครๆ
tee man tam-ma-daa mai kao dtaa meuan krai-krai
A face that's ordinary, not as attractive like others.
จะมีใครใครไหม ที่จะมองแต่หัวใจ
ja mee krai krai mai
tee ja mong dtae hua jai
Will there be someone, someone that who would rather look at my heart instead?
จะมีไหมใครเข้าใจรักกัน
ja mee mai krai kao jai rak gan
Will there be someone who'll understand and love me?
จะมีใครใครรัก คนหน้าตาอย่างฉัน
ja mee krai krai rak
kon naa dtaa yaang chan
Will there be someone, someone who'll love one with a face like mine?
ที่มันธรรมดาไม่เข้าตาเหมือนใครๆ
tee man tam-ma-daa mai kao dtaa meuan krai-krai
A face that's ordinary, not as attractive like others.
จะมีใครใครไหม ที่จะมองแต่หัวใจ
ja mee krai krai mai
tee ja mong dtae hua jai
Will there be someone, someone that who would rather look at my heart instead?
จะมีไหมใครเข้าใจรักกัน
ja mee mai krai kao jai rak gan
Will there be someone who'll understand and love me?
| < Prev | Next > |
|---|












