|
|
![]() |
This song is called "kwaam ot ton kong kon tee ror" from the album Chacha.
Thanks to alvinkhoo for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
คืนที่เหงาที่สุด คือคืนที่ไม่มีเธออยู่
keun tee ngao tee sut keu keun tee mai mee ter yoo
Nights without you are the loneliest ones.
ในใจฉันรู้ จากนี้ต้องเดียวดาย
nai jai chan roo jaak nee dtong dieow daai
I know I'll feel lonely from this point on.
เจอะตัวเองเหมือนเดิม กับเงาข้างกาย
je dtua eng meuan derm gap ngao kaang gaai
Seeing the shadow beside me, it looks the same.
ไม่มีใครอ้างว้างในใจ คิดถึงเธอ
mai mee krai aang waang nai jai kit teung ter
Feeling so lonely, I miss you.
คืนที่หนาวที่สุด ที่ไม่รู้จะหยุดเมื่อไร
keun tee naao tee sut tee mai roo ja yut meua-rai
When will these cold nights ever come to a stop?
ต้องทนหนาวไป ไม่เห็นแม้แสงดาว
dtong ton naao bpai mai hen mae saeng daao
I'll have to endure them all with no starlight in sight.
ต้องอดทนเท่าไร กับใจสีเทา
dtong ot ton tao-rai gap jai see tao
How long do I have to be patient?
ฉันจะเจ็บ จะเหงาได้นานเท่าไร
chan ja jep ja ngao dai naan tao-rai
How long do I have to endure this pain and loneliness?
กลัวความเหงา จะเอาคนอื่นเข้ามา
glua kwaam ngao ja ao kon eun kao maa
I'm afraid this loneliness will open up my heart to someone else.
ความเหงามันบังตา ภาพเธออาจไม่ชัดเจน
kwaam ngao man bang dtaa paap ter aat mai chat jayn
The secluded image of you isn't clear amidst this desolation.
กลัวความเหงา จะแทรกซึมใจเราให้ไหวเอน
glua kwaam ngao ja saek seum jai rao hai wai ayn
I fear this loneliness will creep into my mind.
ถ้ามีคนอื่นเข้ามาแทน ไม่รู้ทำอย่างไร
taa mee kon eun kao maa taen mai roo tam yaang rai
If someone else were to come along, I'll not know what to do.
คืนที่เงียบที่สุด ใจเธอนั้นได้ยินอะไร
keun tee ngiap tee sut jai ter nan dai yin a-rai
What do you hear in these quiet nights?
เป็นเสียงหัวใจ ยังเหมือนเดิมหรือเปล่า
bpen siang hua jai yang meuan derm reu bplao
Can you hear the sound of my beating heart like before?
อยากให้รออยู่ไหม บอกใจคนเหงา
yaak hai ror yoo mai bok jai kon ngao
Should this lonesome soul continue to wait?
กระซิบเบาๆ ให้ฉันได้รู้สักหน่อย
gra-sip bao-bao hai chan dai roo sak noi
Whisper gently a lil to me.
กลัวความเหงา จะเอาคนอื่นเข้ามา
glua kwaam ngao ja ao kon eun kao maa
I'm afraid this loneliness will open up my heart to someone else.
ความเหงามันบังตา ภาพเธออาจไม่ชัดเจน
kwaam ngao man bang dtaa paap ter aat mai chat jayn
The secluded image of you isn't clear amidst this desolation.
กลัวความเหงา จะแทรกซึมใจเราให้ไหวเอน
glua kwaam ngao ja saek seum jai rao hai wai ayn
I fear this loneliness will creep into my mind.
ถ้ามีคนอื่นเข้ามาแทน ไม่รู้ทำอย่างไร
taa mee kon eun kao maa taen mai roo tam yaang rai
If someone else were to come along, I'll not know what to do.
คืนที่เงียบที่สุด ใจเธอนั้นได้ยินอะไร
keun tee ngiap tee sut jai ter nan dai yin a-rai
What do you hear in these quiet nights?
เป็นเสียงหัวใจ ยังเหมือนเดิมหรือเปล่า
bpen siang hua jai yang meuan derm reu bplao
Can you hear the sound of my beating heart like before?
อยากให้รออยู่ไหม บอกใจคนเหงา
yaak hai ror yoo mai bok jai kon ngao
Should this lonesome soul continue to wait?
gra-sip bao-bao hai chan dai roo sak noi
Whisper gently a lil to me.
ขอแค่บอกแล้วฉันจะรอเธอ
kor kae bok laew chan ja ror ter
I'll wait if you will just say so.
| < Prev | Next > |
|---|












