|
|
![]() |
This song is called "kon sia faen" from the album Freedom by Dan Beam.
ทุกทีโทรเข้าไปวุ่นวายก็โทรกลับ
took tee toh kao bpai woon waai gor toh glap
เดี๋ยวนี้ไม่ค่อยรับข้ามวันไม่โทรหา
dieow nee mai koi rap kaam wan mai toh haa
ไม่ว่าเรื่องเล็กเรื่องใหญ่ก็ไม่พูดจา
mai waa reuang-lek reuang yai gor mai poot-jaa
นิดเดียวก็ท้าก็บอกให้เลิกกัน
nit dieow gor taa gor bok hai lerk gan
ขอดูมือหน่อยสิไม่เอาไม่ให้จับ
kor doo meu noi si-mai-ao mai hai jap
เหมือนมันมีความลับ อะไรซ่อนในนั้น
meuan man mee kwaam lap a-rai son nai nan
มีคนโทรหาไม่กล้าคุยอยู่ใกล้ๆนานๆ
mee kon toh haa mai glaa kui yoo glai-glai naan-naan
โกรธแค่ฉันถามใครกัน รู้ไปทำไม
groht kae chan taam krai gan roo bpai tam-mai
ก็คิดก็เดา หรือเราไม่ดี
gor kit gor dao reu rao mai dee
ที่จริงเรื่องแค่นี้...หมดใจ
tee jing reuang kae nee ... mot jai
ถ้าแฟนไม่ค่อยแคร์ให้แปลว่าเบื่อกัน
taa faen mai koi kae hai bplae waa beua gan
ไม่โทรหานานๆให้รู้ให้ระวังไว้
mai toh haa naan-naan hai roo hai ra-wang wai
ท่าทีไม่สนิท แปลได้อย่างเดียวว่าคิดนอกใจ
taa tee mai sa-nit bplae daai yaang dieow waa kit nok jai
ไม่ต้องทาย นั่นแหละคนเสียแฟน
mai dtong taai nan lae kon sia faen
ทุกทีเดินด้วยกัน ทุกวันนี้เดินห่าง
took tee dern duay gan took wan nee dern haang
เหมือนต้องคอยระวัง ไม่ยอมให้แตะแขน
meuan dtong koi ra-wang mai yom hai dtae kaen
บอกคำว่ารัก ก็แค่ฟังแล้วยิ้มรับแกนๆ
bok kam waa rak gor kae fang laew yim rap gaen-gaen
ดูไม่เหมือนแฟน ไม่รู้ว่าเป็นใคร
doo mai meuan faen mai roo waa bpen krai
ก็คิดก็เดา หรือเราไม่ดี
gor kit gor dao reu rao mai dee
ที่จริงเรื่องแค่นี้...อยากไป
tee jing reuang kae nee ... yaak bpai
ถ้าแฟนไม่ค่อยแคร์ให้แปลว่าเบื่อกัน
taa faen mai koi kae hai bplae waa beua gan
ไม่โทรหานานๆให้รู้ให้ระวังไว้
mai toh haa naan-naan hai roo hai ra-wang wai
ท่าทีไม่สนิท แปลได้อย่างเดียวว่าคิดนอกใจ
taa tee mai sa-nit bplae daai yaang dieow waa kit nok jai
ไม่ต้องทาย นั่นแหละคนเสียแฟน
mai dtong taai nan lae kon sia faen
ถ้าแฟนไม่ค่อยแคร์ให้แปลว่าเบื่อกัน
taa faen mai koi kae hai bplae waa beua gan
ไม่โทรหานานๆให้รู้ให้ระวังไว้
mai toh haa naan-naan hai roo hai ra-wang wai
ท่าทีไม่สนิท แปลได้อย่างเดียวว่าคิดนอกใจ
taa tee mai sa-nit bplae daai yaang dieow waa kit nok jai
ไม่ต้องทาย นั่นแหละคนเสียแฟน
mai dtong taai nan lae kon sia faen
ทุกทีเดินด้วยกัน ทุกวันนี้เดินห่าง
took tee dern duay gan took wan nee dern haang
เหมือนต้องคอยระวัง ไม่ยอมให้แตะแขน
meuan dtong koi ra-wang mai yom hai dtae kaen
บอกคำว่ารัก ก็แค่ฟังแล้วยิ้มรับแกนๆ
bok kam waa rak gor kae fang laew yim rap gaen-gaen
doo mai meuan faen mai roo waa bpen krai
หากว่าลึกๆ เริ่มรู้สึกว่ามันแสนไกล
haak waa leuk-leuk rerm roo-seuk waa man saen glai
ให้เตรียมหัวใจไม่นาน จะเสียแฟน
hai dtriam hua jai mai naan ja sia faen
| < Prev | Next > |
|---|












