0204 - เพื่อนพระเอก (peuan pra-ek)

Print


Click to play

This song is called "peuan pra-ek" from the album Type II by D2B.

Thanks to Inter Love for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.


มาทำตลกไปวันวัน มาทำให้เธอนั้นหัวเราะชอบใจ
maa tam dta-lok bai wun wun maa tam hai ter nun hua roh chawp jai
Day after day, I'd come to joke around. Just to make u laugh and please you

เหมือนคนที่คุ้นเคย ที่ไม่เลยไม่คิดอะไร
meaun kon tee koon ker-ee tee mai ler-ee mai kit a-rai
Like a familier friend...who would never...ever think of you that way

ทั้งเธอและเขาไว้ใจเสมอมา
tung ter lae kao wai jai sa-mer maa
You both... trusted me all along

เธอมีพระเอกอยู่ในใจ ฉันดีแค่ไหนก็นอกสายตา
ter mee pra-ek yoo nai jai chun dee kae nai gor nok sai dtaa
You have a leading man in your heart. I can be the best...but not in your eyes

ไม่ใช่ไม่สำคัญ แต่เขาสำคัญ มากกว่า
mai chai mai sum kun dtae kao sum kun maak gwaa
Not that I'm not important...but you value him more than me..

ทุกทุกเวลา หมั่นเตือนตัวเองไว้
took took we-laa mun dteuan dtua eng wai
All the time ...I tell myself

ไอ้เรามันแค่เพื่อนพระเอก บทบาทมันไม่ใช่ตัวเอก ใกล้ชิดได้เท่านั้น
ai rao mun kae peuan pra-ek bot baat mun mai chai dtua ek
glai chit dai tao nun

I'm just a supporting actor. My role is not the leading man.....i only get to be close

ไม่ต้องฝันเกิน
mai dtong fun gern
but I shouldn't dream too far

กี่ครั้งก็ยังต้องเดินเดียวดาย
gee krung gor yung dtong dern dee-o dai
How many times must I walk alone

ไม่มีใคร ไม่มีแฟน เป็นของตัวเอง
mai mee krai mai mee faen ben kong dtua eng
with noone....with no girlfriend....of my own

หนังรักก็จบอย่างที่รู้ มองเธอกับเขาได้เดินเคียงคู่กันไป
nung ruk gor jop yaang tee roo mong ter gup kao dai kiang koo gun bai
A romantic flick would end as we know. I look at you and him together

ก็ดูเหมาะสมดี เจอะกี่ทีก็พูดออกไป
gor doo moh som dee jer gee tee gor poot ok bai
'seems like a good match'. I say this to them...whenever I see them

แล้วตอนสุดท้ายก็ยืนปาดน้ำตา
laew dtorn soot tai gor yeun baat nam dtaa
But in the end....I have to wipe my tears away

เธอมีพระเอกอยู่ในใจ ฉันดีแค่ไหนก็นอกสายตา
ter mee pra-ek yoo nai jai chun dee kae nai gor nok sai dtaa
You have a leading man in your heart. I can be the best...but not in your eyes

ไม่ใช่ไม่สำคัญ แต่เขาสำคัญ มากกว่า
mai chai mai sum kun dtae kao sum kun maak gwaa
Not that I'm not important...but you value him more than me..

ทุกทุกเวลา หมั่นเตือนตัวเองไว้
took took we-laa mun dteuan dtua eng wai
All the time ...I tell myself

ไอ้เรามันแค่เพื่อนพระเอก บทบาทมันไม่ใช่ตัวเอก ใกล้ชิดได้เท่านั้น
ai rao mun kae peuan pra-ek bot baat mun mai chai dtua ek
glai chit dai tao nun

I'm just a supporting actor. My role is not the leading man.....i only get to be close

ไม่ต้องฝันเกิน
mai dtong fun gern
but I shouldn't dream too far

กี่ครั้งก็ยังต้องเดินเดียวดาย
gee krung gor yung dtong dern dee-o dai
How many times must I walk alone

ไม่มีใคร ไม่มีแฟน เป็นของตัวเอง
mai mee krai mai mee faen ben kong dtua eng
with noone....with no girlfriend....of my own

ไม่อยากเป็นเพื่อนเธอ ไม่อยากเป็นพี่ชาย
mai yaak ben peuan ter mai yaak ben pee chai
Don't wanna be ur friend....don't wanna be your brother

อยากบอกความจริงในใจที่เก็บไว้นาน
yaak bork kwaam jing nai jai tee gep wai naan
wants to say the truth in my heart..that I buried inside for so long

ว่าตัวประกอบมันเพ้อ ปลื้มเธออยู่ทุกวัน
waa dtua-bra-gorp mun per bleum ter yoo took wun
that a supporting man like me is crazy about you everyday

แต่เก็บไว้ เก็บเอาไว้ ต้องเจียมตัวเองไว้
dtae gep wai gep ao wai dtong jiam dtua eng wai
but I kept it inside...kept it inside. I gotta know my place.......

ไอ้เรามันแค่เพื่อนพระเอก บทบาทมันไม่ใช่ตัวเอก ใกล้ชิดได้เท่านั้น
ai rao mun kae peuan pra-ek bot baat mun mai chai dtua ek
glai chit dai tao nun

I'm just a supporting actor. My role is not the leading man.....i only get to be close

ไม่ต้องฝันเกิน
mai dtong fun gern
but I shouldn't dream too far

กี่ครั้งก็ยังต้องเดินเดียวดาย
gee krung gor yung dtong dern dee-o dai
How many times must I walk alone

ไม่มีใคร ไม่มีแฟน เป็นของตัวเอง
mai mee krai mai mee faen ben kong dtua eng
with noone....with no girlfriend....of my own

แล้วเมื่อไหร่ จะมีแฟน เป็นของตัวเอง
laew meua rai ja mee faen ben kong dtua eng
and when will I...get a girlfriend of my own

ต้องทำไง อยากมีแฟน เป็นของตัวเอง
dtong tam ngai yaak mee faen ben kong dtua eng
What must I do....I wanna have a girlfriend...of my own

 

Disclaimer

The Thai songs are here as samples. You can only listen to the songs while connected to the internet. There are NO mp3 downloads. If you like any of the songs that you have listened to, then we encourage you to buy the full albums from online stores such as ethaicd.com. On every page you will see a link to buy the song by clicking on the album cover.

Please support Thai musicians by not buying pirated material.

ติดตามอัพเดทล่าสุดที่ทวิตเตอร์

Singer Of The Month

a_1911
Ice Saranyu

Search

Extra Menu