ทำร้าย (tam rai )
ต้องไม่ทำร้ายหัวใจ... คนรักกัน (You musn't hurt the heart of someone you love.)
  ทำร้าย [V] harm; do harm; hurt
Syn. รังแก, ทำอันตราย, ประทุษร้าย
Def. ทำให้บาดเจ็บหรือเสียหาย.
Sample:ผู้ร้ายทำร้ายร่างกายตัวประกัน

ทั้งคืนทั้งวัน (tung keun tung wun)
ฉันคิดถึงเธอทั้งคืนทั้งวัน (I miss you all night and day.)
 

ทั้งคืนทั้งวัน [ADV] around the clock
Syn. ตลอดวันตลอดคืน
Sample:เขาเบื่อหน่ายชีวิตจึงไม่ทำอะไร นอนอยู่บ้านทั้งคืนทั้งวัน


ท่าทาง (ta taang)
ท่าทางของเธอตอนสบตาฉัน ( the way you looked when I saw you)
 

ท่าทาง [N] demeanor; bearing; manner; look; appearance
Syn. ความประพฤติ, มรรยาท, การกระทำ, กิริยาท่าทาง, กิริยามารยาท, การประพฤติตัว
Sample:ในการเข้ารับการสัมภาษณ์ต้องเอาใจใส่ทุกรายละเอียด นับตั้งแต่ลักษณะท่าทาง การแต่งกาย ปฏิกิริยาทางอารมณ์ ฯลฯ


ทรมาน (tor-ra-maan)
ทั้งที่ใจนั้นทรมาน (Even though this heart is in torment,)
 

ทรมาน [V] torture; torment; abuse; cause anguish; harrow; ill-treat; maltreat; mishandle
Syn. ทารุณ, ประทุษร้าย, ทรมาทรกรรม
Def. ทำให้ลำบาก, ทำทารุณ.
Sample:พม่าทรมานเชลยชาวไทยอย่างโหดเหี้ยม


ท้อ (tor)
ปล่อยให้ทนจนใจจะท้อใจคอจะทิ้งไป (Let me try to win you until I'm disappointed and you'll dump me.)
 

ท้อ [V] discourage; be in low spirits; be downhearted; dishearten
Syn. ท้อถอย, ท้อแท้, หมดกำลังใจ, ระย่อ, ท้อใจ
Ant. สู้, อดทน, บากบั่น.
Def. ไม่มีกำลังใจจะสู้.
Sample:คนเราต้องไม่ท้อหากเราทำอะไรไม่สำเร็จ


ทวง (tuang)
มาทวงสัญญาอะไรจากเธอ ( to ask for promises from you.)
 

ทวง [V] demand; ask for; require; press; request; claim; inquire; question
Def. เรียกเอาสิ่งที่เป็นของตนหรือที่ติดค้างกลับคืน, เรียกร้องเอาสิ่งที่จะพึงมี พึงได้.
Sample:ชาวนาทวงคำตอบจากรัฐบาลในเรื่องของการประกันราคาข้าว


เท่านั้น (tao nun)
ที่มาวันนี้เพราะฉันคิดถึงก็เพียงเท่านั้น (It's just because I was missing you.)
 

เท่านั้น [ADV] only; merely; simply
Syn. แค่นั้น, เพียงนั้น, ขนาดนั้น
Def. คำเน้นความแสดงจำนวนจำกัดเฉพาะ.
Sample:มีเพียงเขาเท่านั้นที่ใส่ชุดสุภาพมางานนี้


ทวน (tuan)
ใครก็รู้สายน้ำทุกสายไม่เคยไหลทวนไม่คืนกลับมา (Anyone knows that rivers only flow in one direction.)
 

ทวน [V] proceed against; move against (the tide); adverse; move contrary; counter
Syn. ย้อน, ย้อนทาง
Ant. ตาม.
Def. ฝ่ากระแสน้ำหรือกระแสลม.
Sample:ปลาทวนกระแสน้ำขึ้นไปวางไข่


เท่าไหร่ (tao rai)

และฉันจะทำให้รู้ ว่ารักเธอจริงเท่าไหร่ (And I will do it to show you how much that I really love you.)

 

เท่าไหร [QUES] how much
Syn. เท่าใด
Def. เป็นคำถามเพื่อต้องการทราบว่าจำนวนว่ามากน้อยเท่าใด.
Sample:ฉันต้องชดใช้ค่าเสียหายเป็นเงินเท่าไหร่


ทุ่มเท (toom tae)
ไม่คิดสักครั้งว่ารักที่เราเคยทุ่มเทใจ (I don't think the love we had was real devotion.)
 

ทุ่มเท [V] exert; lavish; dedicate; apply
Def. ยอมเสียสละให้อย่างล้นเหลือหรือเต็มกำลังความสามารถ.


ทั่วกัน (tua gun)
พูดให้ใครต่อใครได้รู้ทั่วกัน (I want to shout out loud, to anyone and everyone.)
 

ทั่วกัน [ADV] all together; thoroughly; all over
Syn. ทั่วถึง, ทั่ว
Def. ตลอดทั้งหมด.
Sample:รัฐบาลนำข้าวสารไปแจกประชาชนทั่วกัน


ทวงถาม (tuang taam)
อย่าทวงถาม สัญญาได้ไหม (Don't demand that I make a promise)
 

ทวงถาม [V] press the claim; claim; ask for; press for payment
Syn. ทวงหนี้, เรียกเอา, เรียกร้อง, ทวงสิทธิ์, ทวง
Ant. ใช้คืน, ใช้หนี้.
Def. เรียกร้องให้ชำระหนี้.
Sample:เจ้าหนี้ทวงถามลูกหนี้เกี่ยวกับเรื่องเงินที่กู้ไป


ทำลาย (tam lai)
เมื่อเธอทำลาย จิตใจจนตายไปแล้ว (When you hurt me so much, my heart nearly died)
 

ทำลาย [V] destroy; demolish; damage
Syn. รื้อ, โค่น, กำจัด, ขจัด, ทำลายล้าง
Ant. ทะนุ, บำรุง, รักษา, บำรุงรักษา.
Def. อาการที่ทำให้สิ่งซึ่งเป็นกลุ่มก้อนแตกหักหรือพังกระจัดกระจาย, ทำให้พัง, ทำให้ฉิบหาย, ทำให้หมดสิ้นไป.
Sample:เราไม่ควรทำลายของสาธารณะ


ทำใจ (tam jai)
มันยากเกินจะทำใจ รับได้ (It's too much, too hard for my heart to take)
 

ทำใจ [V] restraint one's mind; control one's mind
Syn. บังคับใจ, ควบคุมใจ
Sample:สุดากำลังทำใจเรื่องที่เขาสอบเข้ามหาวิทยาลัยไม่ได้


เท่าไหร่ (tao rai)
เมื่อคนอย่างเธอเท่าไหร่มันก็ไม่พอ (For someone like you however many people it's not enough,)
 

เท่าไหร่ [QUES] how much
Syn. เท่าใด
Def. เป็นคำถามเพื่อต้องการทราบว่าจำนวนว่ามากน้อยเท่าใด.
Sample:ฉันต้องชดใช้ค่าเสียหายเป็นเงินเท่าไหร่


ทอง (tong)
ขอให้ถือไม้เท้ายอดทองถือกระบองยอดเพชร (I hope you treat the trees like finest gold and treat paper like gems)
 

ทอง [N] gold
Class. บาท, กรัม, สลึง
Syn. ทองคำ, กาญจนา, กนก, สุวรรณ, มาศ
Def. ธาตุแท้ชนิดหนึ่งเนื้อแน่นมาก สีเหลืองสุกปลั่ง เป็นโลหะมีค่า.
Sample:บ่อทองที่ชาวบ้านขุดพบ เป็นทองที่มีเปอร์เซ็นต์ค่อนข้างต่ำ


เที่ยว (tee-o)
  เลยไม่ค่อยมีเวล่ำเวลา จะพาเธอออกไปเที่ยวเลย (I don't really have much time to take you out to places)
 

เที่ยว [V] travel; make a trip; tour; wander; journey; voyage; roam
Syn. ท่องเที่ยว, เตร็ดเตร่
Def. ไปไหนๆ เพื่อความเพลิดเพลินตามสบาย, เตร็ดเตร่ไปเพื่อหาความสนุกเพลิดเพลินตามที่ต่างๆ.
Sample:รัฐบาลทุ่มงบประมาณเพื่อดึงดูดให้นักท่องเที่ยวมาเที่ยวเมืองไทย


ท่าที ( ta tee)
ไม่แน่ใจ กับท่าที (I'm not sure of your attitude,)
 

ท่าที [N] attitude; reaction; manner
Syn. ทีท่า, ท่า, อาการ, กิริยาอาการ, ท่วงท่า, อากัปกริยา
Def. กริยาอาการหรือท่าทีที่มีต่อสถานการณ์หรือบุคคลเป็นต้น.
Sample:ท่าทีของโซเวียตรัสเซียในเอเซียอาคเนย์กำลังจะเปลี่ยนแปลง


โทษ (tot)
ต้องโทษดาว (I blame it on the stars,)
 

โทษ [V] blame; chide; reproach; accuse
Syn. กล่าวโทษ
Def. อ้างเอาความผิดให้.
Sample:คนบางคนเมื่อเกิดข้อผิดพลาดหรือความล้มเหลวขึ้นมักจะโทษดวง หรือบอกว่าเป็นอิทธิฤทธิ์อะไรบางอย่างเป็นต้น


เท่านั้น (tao nun)
มีแค่เธอคนเดียวเท่านั้น (You're the only one I have.)
 

เท่านั้น [ADV] only; merely; simply
Syn. แค่นั้น, เพียงนั้น, ขนาดนั้น
Def. คำเน้นความแสดงจำนวนจำกัดเฉพาะ.
Sample: มีเพียงเขาเท่านั้นที่ใส่ชุดสุภาพมางานนี้


ทิ่ม  (tim)
เหมือนเข็มมันทิ่มลงมา ทั้งร่างกาย (It's like someone's taken a needle and stabbed it all the way through me )
 

ทิ่ม [V] stab; thrust; pierce; prick; poke
Syn. ทิ่มแทง, ทะลวง
Def. เอาสิ่งที่มีลักษณะยาวๆ หรือแหลมๆ กระแทกโดยแรง.
Sample: เขาเคยทะเลาะกับเพื่อน แล้วทิ่มตะเกียบใส่ตาเพื่อนจนร้องไห้จ้า


ทรมาน  (tor-ra-maan)
ยิ่งเจ็บ ยิ่งทรมาน (The more it hurts and the more it makes me suffer.)
 

ทรมาน [V] torture; torment; abuse; cause anguish; harrow; ill-treat; maltreat; mishandle
Syn. ทารุณ, ประทุษร้าย, ทรมาทรกรรม
Def. ทำให้ลำบาก, ทำทารุณ.
Sample: พม่าทรมานเชลยชาวไทยอย่างโหดเหี้ยม


ท้าทาย (ta tai)
ฉันรักชีวิตที่มันท้าทาย แบบผู้ชายที่มีความฝัน (I loved daring to live life as a man who has a dream.)
 

ท้าทาย [V] challenge; dare; defy
Syn. ท้า
Sample: นายมารวยท้าทายให้ผมนำเรื่องนี้เสนอคณะกรรมการตลาดหลักทรัพย์ฯ


เท่านั้น (tao nun )
ยอมยอมให้เธอคนเดียวเท่านั้น (I gave in to you alone,)
 

เท่านั้น [ADV] only; merely; simply
Syn. แค่นั้น, เพียงนั้น, ขนาดนั้น
Def. คำเน้นความแสดงจำนวนจำกัดเฉพาะ.
Sample:มีเพียงเขาเท่านั้นที่ใส่ชุดสุภาพมางานนี้


ทำใจ( tam jai )
เมื่อหมดความสำคัญ ฉันคงต้องทำใจ (When it’s over, I have to come to terms with it.)
  ทำใจ [V] restraint one's mind; control one's mind
Syn. บังคับใจ, ควบคุมใจ
Sample:สุดากำลังทำใจเรื่องที่เขาสอบเข้ามหาวิทยาลัยไม่ได้

เท่านั้น ( tao nun )
ฉันเป็นได้เพียงเท่านั้นไม่มีความหมาย (I don't have any meaning for you anymore.)
  เท่านั้น [ADV] only; merely; simply
Syn. แค่นั้น, เพียงนั้น, ขนาดนั้น
Def. คำเน้นความแสดงจำนวนจำกัดเฉพาะ.
Sample:มีเพียงเขาเท่านั้นที่ใส่ชุดสุภาพมางานนี้

เท่าไร (tao-rai)
วันเวลาจะหมุนไปนานแสนนานสักเท่าไร (For how long times passes by.)
 

เท่าไร [ADV] how much; how many
Def. กี่มากน้อย.
Sample:ยิ่งเราเข้าใจประสบการณ์ของมนุษย์มากขึ้นเท่าไร เราก็ยิ่งเข้าใจอธิบาย และทำนายพฤติกรรมของมนุษย์ได้มากเท่านั้น


ทำไม (tam mai )
อยากถามว่าทำไม (I want to ask why?)
 

ทำไม [QUES] why
Syn. เพราะเหตุไร, เพราะอะไร, เพื่ออะไร
Sample:เขาเริ่มสืบค้นว่าทำไมเขา และเพื่อนมนุษย์รอบๆ ตัวจึงปฏิบัติต่อกันและกันเยี่ยงนั้น


ที่แท้ (tee tae)
ว่าที่แท้ในหัวใจเงียบเหงาทุกนาที (The truth that every minute it's lonely,)
 

ที่แท้ [CONJ] in fact; actually
Syn. ที่จริง
Sample:เราได้ทำการวิจัยเรื่องนี้แทบเป็นแทบตาย ที่แท้มีคนอื่นเขาทำมาก่อนแล้ว และดีกว่าเสียด้วย


ทำใจ (tam jai )
จะได้ทำใจจากนี้ (I can accept whatever has to happen.)
 

ทำใจ [V] restraint one's mind; control one's mind
Syn. บังคับใจ, ควบคุมใจ
Sample:สุดากำลังทำใจเรื่องที่เขาสอบเข้ามหาวิทยาลัยไม่ได้


ทุกข์ใจ (took jai)
ถ้าหากอยู่กับฉัน นั้นคือการต้องทุกข์ใจ (If you stay with me, we will only suffer together.)
 

ทุกข์ใจ [ADJ] worried; distressed; troubled; anxious; concerned
Syn. ร้อนใจ
Ant. สบายใจ, สุขใจ.
Def. ไม่สบายใจ.
Sample:สิ่งที่เกิดขึ้นเป็นเรื่องทุกข์ใจอย่างแสนสาหัสสำหรับหล่อน


ทำร้าย (tam rai)
ไม่กี่คำ ช่างทำร้ายกัน มากมาย (Just a few words give way to doing so much harm.)
 

ทำร้าย [V] harm; do harm; hurt
Syn. รังแก, ทำอันตราย, ประทุษร้าย
Def. ทำให้บาดเจ็บหรือเสียหาย.
Sample:ผู้ร้ายทำร้ายร่างกายตัวประกัน


ทรมาน (tor-ra-maan)
ทรมานในใจ (My heart is in pain,)
 

ทรมาน [V] torture; torment; abuse; cause anguish; harrow; ill-treat; maltreat; mishandle
Syn. ทารุณ, ประทุษร้าย, ทรมาทรกรรม
Def. ทำให้ลำบาก, ทำทารุณ.
Sample:พม่าทรมานเชลยชาวไทยอย่างโหดเหี้ยม


ทอดทิ้ง (tot ting)
แม้ว่าเธอ เคยทอดทิ้งฉันไป (whatever happens, even though you've abandoned me.)
 

ทอดทิ้ง [V] neglect; abandon; desert; forsake
Syn. ละเลย, ทิ้งขว้าง, ละทิ้ง, ไม่เอาใจใส่, ไม่รับผิดชอบ
Ant. ดูแล, ใส่ใจ, เอาใจใส่.
Sample:แม่ใจร้ายทอดทิ้งลูกสาววัย 5 เดือน ให้อยู่กับพี่สาววัย 5 ขวบตามลำพัง


ทุกคราว (took krao)
วันที่แสนว่างเปล่า ทุกคราวพยายามเข้าใจ (The days seem so empty, each time I try to understand )
 

ทุกคราว [ADV] every time; at all times; all the time
Syn. ทุกครั้ง, เสมอ
Sample:ทุกคราวที่แม่ไปเยี่ยมปู่ ต้องนำผลไม้ไปฝากเสมอ


ทะเล (ta-lay)
มองต้นไม้ มองทะเล หรือท้องฟ้า (I look at the trees, the sea or the sky.)
 

ทะเล [N] marine; sea
Class. ทะเล
Syn. สมุทร, มหาชลาลัย, ห้วงน้ำ, มหรรณพ
Def. ห้วงน้ำเค็มที่เวิ้งว้างกว้างใหญ่ แต่เล็กกว่ามหาสมุทร.
Sample:วัดริมหาด ตั้งตระหง่านอยู่ริมทะเล โต้คลื่นลมมาเป็นเวลากว่าพันปี


ท้องฟ้า (tong fa)
มองต้นไม้ มองทะเล หรือท้องฟ้า (I look at the trees, the sea or the sky.)
 

ท้องฟ้า [N] sky
Syn. นภา, เวหา, อัมพร, ฟ้า, นภากาศ
Ant. ใต้ดิน.
Def. ส่วนเบื้องบนที่เห็นครอบแผ่นดินอยู่.
Sample:ท้องฟ้าของกรุงเทพฯ ทุกวันนี้ไม่เป็นสีฟ้าเช่นท้องฟ้าในต่างจังหวัด


เปลี่ยนแปลง (blian blaeng)
ไม่เคยเปลี่ยนแปลง (Nothing has changed,)
 

เปลี่ยนแปลง [V] change; alter; modify; reform; reorganize; restyle
Syn. ปรับเปลี่ยน, ปรับปรุง, แก้ไข, ปรับ, ปฏิรูป, พัฒนา, ปรับเปลี่ยน, เปลี่ยน
Ant. คงเดิม.
Def. ทำให้แตกต่างไป.
Sample:ผู้จัดการเปลี่ยนแปลงแผนการทำงานบางส่วนเพื่อให้ลูกน้องทำงานได้สะดวกขึ้น


ทดแทน (tot taen)
ไม่มีใครมาทดแทนเธอได้เลย (There's no-one who could replace you.)
 

ทดแทน [V] compensate; indemnify; recompense; reimburse; repay, return; pay back
Syn. ตอบแทน, ชดเชย, ชดใช้
Def. แทนสิ่งที่เสียไป.
Sample:ค่าเสียหายทั้งหมดนายจ้างจะทดแทนให้ลูกจ้างทุกคน


แทนที่ (taen tee)
ไม่มีใครมาแทนที่เธอได้เลย (There's no-one who could replace you.)
 

แทนที่ [V] replace; take the place of; substitute for; supplant; supercede
Syn. แทน, สับเปลี่ยน
Sample:ในอนาคตลิกนินซึ่งมีอยู่ในเนื้อไม้ประมาณร้อยละ 30 จะเป็นวัตถุดิบสำคัญเข้าแทนที่ปิโตรเลียมและถ่านหินซึ่งกำลังจะหมดไปทุกวันๆ


ทุกที (took tee)
และยังคิดถึงทุกทีที่หลับตา (And I still think about you every time I close my eyes.)
 

ทุกที [ADV] always; regularly; every time
Syn. ทุกครั้ง, เป็นประจำ, ปกติ
Sample:เวลาพ่อนอนหลับจะกรนทุกที


ทน (ton)
จะทนดูได้ไง (How can I just keep on watching?)
 

ทน [V] endure; stand; tolerate; bear; put up with; withstand
Syn. อดกลั้น, อั้นไว้, ทานไว้
Def. ทานอยู่ได้.
Sample:คนเราต้องทนต่อสภาพสังคมที่เกิดขึ้น


ทรมาน (tor-ra maan)
เพราะฉันรู้รสชาติมันดี ว่าทรมานเพียงใด (Because I've known how bad it is, it’s nothing but suffering.)
 

ทรมาน [V] torture; torment; abuse; cause anguish; harrow; ill-treat; maltreat; mishandle
Syn. ทารุณ, ประทุษร้าย, ทรมาทรกรรม
Def. ทำให้ลำบาก, ทำทารุณ.
Sample:พม่าทรมานเชลยชาวไทยอย่างโหดเหี้ยม


เท่าไหร่ (tao rai)
ฟังดูเพราะเท่าไหร่ (However nice it sounds,)
 

เท่าไหร่ [QUES] how much
Syn. เท่าใด
Def. เป็นคำถามเพื่อต้องการทราบว่าจำนวนว่ามากน้อยเท่าใด.
Sample:ฉันต้องชดใช้ค่าเสียหายเป็นเงินเท่าไหร่


ทุ่มเท (toom tae)
เขาทุ่มเทให้เธอมากกว่าคำว่ารักจากคนนี้ (Who gives you much more than just the word "love" like me.)
 

ทุ่มเท [V] exert; lavish; dedicate; apply
Def. ยอมเสียสละให้อย่างล้นเหลือหรือเต็มกำลังความสามารถ.


ที่สุด (tee soot)
เสียดายที่สุด เสียใจที่สุด ( mostly regret and I mostly feel sorry )
 

ที่สุด [ADV] most; maximally; greatest


ทบทวน (top tuan)
ทบทวนทุกสิ่ง ทบทวนทุกอย่าง (Reviewing everything, reviewing every way,)
 

ทบทวน [V] reconsider; review
Syn. พิจารณา
Def. พิจารณาอีกครั้งหนึ่ง.
Sample:คุณลองอ่านดูหลายๆ เที่ยวและทบทวนเรื่องที่เกิดขึ้นตามที่เล่ามาข้างต้น คุณก็จะเข้าใจดีขึ้น


ทุ่มเท (toom tae)
จากวันนั้นก็ทุ่มเททำเพื่อเธอไปทุกสิ่ง (From that day I am devoted everything to you.)
 

ทุ่มเท [V] exert; lavish; dedicate; apply
Def. ยอมเสียสละให้อย่างล้นเหลือหรือเต็มกำลังความสามารถ.


ทั้งหมด (tung mot)
ความรักทั้งหมดนี้สำหรับเธอ (All my love for you )
 

ทั้งหมด [PRON] absolutely; all; total; completely
Syn. ทั้งผอง, ทั้งปวง, ทั้งมวล , ทั้งเพ, ทั้งสิ้น, หมดด้วยกัน
Ant. บางส่วน.
Sample:งานทั้งหมดที่ทำจะต้องส่งภายในวันพรุ่งนี้


ทุกที (took tee)
ปล่อยให้ใจ เข้าข้างตัวเองทุกที (I always let my heart tell me.)
 

ทุกที [ADV] always; regularly; every time
Syn. ทุกครั้ง, เป็นประจำ, ปกติ
Sample:เวลาพ่อนอนหลับจะกรนทุกที


เท่านั้น (tao nun)
รอคำว่ารัก จะมีให้เธอเท่านั้น (Wait to tell you I love you alone.)
 

เท่านั้น [ADV] only; merely; simply
Syn. แค่นั้น, เพียงนั้น, ขนาดนั้น
Def. คำเน้นความแสดงจำนวนจำกัดเฉพาะ.
Sample:มีเพียงเขาเท่านั้นที่ใส่ชุดสุภาพมางานนี้


ที่ว่าง (tee waang)
ในใจฉันไม่มีที่ว่างให้ใคร (There's no space for anyone else in my heart.)
 

ที่ว่าง [N] space; blank; gap; margin
Syn. ระยะห่าง, ช่องว่าง, ระยะ, ช่องไฟ


แทบจะ (taep ja)
รัก แทบจะต้องไปบอกคืนนี้ (Love - Maybe I should go and tell you tonight.)
 

แทบจะ [ADV] almost; nearly; just about; practically; virtually
Syn. แทบ, เกือบจะ
Def. เกือบจะเป็นเช่นนั้นโดยสิ้นเชิง.
Sample:นางโมโหจนแทบจะระงับอารมณ์ไม่อยู่


ทันที (tun tee)
ยิ่งห่วงกังวล คิดถึงทันที ที่เธอลับตา (I have a lot more to worry about you as you disappear from my sight.)
 

ทันที [ADV] immediately; at once; right away, promptly; instantly; forthwith; suddenly; quickly
Syn. ทันทีทันใด, ในทันที, โดยทันที, โดยฉับพลัน, ฉับไว, รวดเร็ว, ทันใดนั้น, โดยพลัน
Ant. อย่างเชื่องช้า.
Sample:เมื่อได้รับคำสั่ง คนงานก็เริ่มทำงานทันที


ทดแทน (tot taen)
ไม่อาจมีใครทดแทนได้ ( doubt there's anyone who could replace you.)
 

ทดแทน [V] compensate; indemnify; recompense; reimburse; repay, return; pay back
Syn. ตอบแทน, ชดเชย, ชดใช้
Def. แทนสิ่งที่เสียไป.
Sample:ค่าเสียหายทั้งหมดนายจ้างจะทดแทนให้ลูกจ้างทุกคน


ท้อใจ (tor jai)
  เพราะเขาท้อใจตัวเอง (Because they are discouraged.)
 

ท้อใจ [V] be discouraged; be dispirited
Syn. ท้อถอย, หมดกำลังใจ, หดหู่, ท้อแท้, หมดหวัง
Ant. มีกำลังใจ.
Sample:ถ้าเราทำกรรมดีก็ทำต่อไป อย่าไปท้อใจว่าทำดีเท่าไรก็ไม่เห็นได้อะไร


ท้อ (tor)
จงอย่ามั่วท้อให้เอาใหม่ (Don't be discouraged. You have to try again,)
 

ท้อ [V] discourage; be in low spirits; be downhearted; dishearten
Syn. ท้อถอย, ท้อแท้, หมดกำลังใจ, ระย่อ, ท้อใจ
Ant. สู้, อดทน, บากบั่น.
Def. ไม่มีกำลังใจจะสู้.
Sample:คนเราต้องไม่ท้อหากเราทำอะไรไม่สำเร็จ


ทำไม (tam mai)
ทำไมมันเหงาไปหมด (Why is everything so dreary?)
 

ทำไม [QUES] why
Syn. เพราะเหตุไร, เพราะอะไร, เพื่ออะไร
Sample:เขาเริ่มสืบค้นว่าทำไมเขา และเพื่อนมนุษย์รอบๆ ตัวจึงปฏิบัติต่อกันและกันเยี่ยงนั้น


เท่าเดิม (tao derm)
แค่ได้ยืนห่างๆเท่าเดิม (Standing far apart as before,)
 

เท่าเดิม [V] be the same
Syn. เหมือนเดิม
Sample:เขาทำงานบริษัทนี้มา 2 ปีแล้วแต่เงินเดือนยังคงเท่าเดิม


ทรมาน (tor-ra-maan)
ยิ่งฟังไม่เข้าใจ ยิ่งฟังยิ่งทรมานฉัน (The more I listen the more I don't understand, the more it hurts.)
 

ทรมาน [V] torture; torment; abuse; cause anguish; harrow; ill-treat; maltreat; mishandle
Syn. ทารุณ, ประทุษร้าย, ทรมาทรกรรม
Def. ทำให้ลำบาก, ทำทารุณ.
Sample:พม่าทรมานเชลยชาวไทยอย่างโหดเหี้ยม


เท่าไหร่ (tao rai)
ไม่ว่าเป็นที่เท่าไหร่ของเธอ (No matter what position I’m holding in your heart.)
 

เท่าไหร่ [QUES] how much
Syn. เท่าใด
Def. เป็นคำถามเพื่อต้องการทราบว่าจำนวนว่ามากน้อยเท่าใด.
Sample:ฉันต้องชดใช้ค่าเสียหายเป็นเงินเท่าไหร่


ที่สุด (tee soot)
เธอก็คือที่สุดเสมอไป (You’re still my most beloved one now and forever.)
 

ที่สุด [ADJ] most; maximum; greatest; largest; utmost


ทำตัว (tam dtua)
บอกกันในวันนี้ ให้ฉันทำตัวใหม่ (and you tell me today that I should change myself.)
 

ทำตัว [V] behave; conduct oneself; act
Syn. ประพฤติ, วางตัว, ประพฤติตัว
Sample:เด็กๆ ต้องทำตัวเป็นลูกที่ดีของพ่อแม่


ทบทวน (top tuan)
อยากให้เธอทบทวน (I would like you to think it over,)
 

ทบทวน [V] reconsider; review
Syn. พิจารณา
Def. พิจารณาอีกครั้งหนึ่ง.
Sample:คุณลองอ่านดูหลายๆ เที่ยวและทบทวนเรื่องที่เกิดขึ้นตามที่เล่ามาข้างต้น คุณก็จะเข้าใจดีขึ้น


แทบ (taeb)
ใจปวดร้าว แทบแตกสลาย (My heart is so painful, it has almost broken into pieces.)
 

แทบ [ADV] almost; nearly; just about; practically; virtually
Syn. เกือบจะ, แทบจะ
Sample:ผมมีเรื่องชกต่อยกับเพื่อนๆ แทบทุกวัน


ทรมาน (tor-ra maan)
มันทรมานแทบจะขาดใจ (I’m suffering so much that my heart is almost shattered.)
 

ทรมาน [V] torture; torment; abuse; cause anguish; harrow; ill-treat; maltreat; mishandle
Syn. ทารุณ, ประทุษร้าย, ทรมาทรกรรม
Def. ทำให้ลำบาก, ทำทารุณ.
Sample:พม่าทรมานเชลยชาวไทยอย่างโหดเหี้ยม


ทำลาย (tam lai)
ขออย่ามาคิดทําลาย ไม่ปรารถนา (Please don't come to destroy, I do not wish)
 

ทำลาย [V] destroy; demolish; damage
Syn. รื้อ, โค่น, กำจัด, ขจัด, ทำลายล้าง
Ant. ทะนุ, บำรุง, รักษา, บำรุงรักษา.
Def. อาการที่ทำให้สิ่งซึ่งเป็นกลุ่มก้อนแตกหักหรือพังกระจัดกระจาย, ทำให้พัง, ทำให้ฉิบหาย, ทำให้หมดสิ้นไป.
Sample:เราไม่ควรทำลายของสาธารณะ


ท้องนาท้องไร่ (tong na tong rai)
บ้านอยู่ท้องนาท้องไร่ (my home is in the fields.)
 

ท้องนาท้องไร่ [N] field; open field
Class. แห่ง
Syn. ท้องนา, ท้องไร่, ไร่นา, ทุ่งนา, ทุ่ง, ท้องทุ่ง
Sample:เมื่อถึงหน้านา ทุกคนต่างเดินแบกจอบ แบกไถ ลงสู่ท้องทุ่ง


แทะ (tae)
ได้เวลาอิ่มเอมก็แค่ไปแทะกินใบหม่อน (When you’re happy , you nibble and feed on the leaves.)
 

แทะ [V] nibble; gnaw; bite; nip; peck; munch
Syn. แทะเล็ม, เล็ม
Def. เอาหน้าฟันกัดให้หลุดออกมาทีละน้อยๆ, เล็มกินทีละน้อยๆ.
Sample:ปลาสลิดหินมีฟันซึ่งมีลักษณะคล้ายฟันกระต่ายเพื่อใช้แทะเล็มสาหร่ายตามหินปะการังกินเป็นอาหาร


ทั้งๆ ที่ ()
ทั้งๆที่คล้ายและกลับกลายยิ่งกว่า (Although it’s like this, and has become more,)
 

ทั้งๆ ที่ [CONJ] in spite of; although; despite; though; even though; even if
Syn. ทั้งที่, แม้ว่า, ถึงแม้ว่า
Def. เป็นสันธานที่แสดงว่ายอมรับข้อเท็จจริง.
Sample:อาชีพรับราชการเป็นอาชีพที่มีเกียรติคนส่วนใหญ่จึงนิยมรับราชการทั้งๆ ที่รู้ว่าเงินเดือนน้อย


โทร (toe)
ตีสองตีหนึ่ง ก็โทรมาเรียกให้ไป (You let me go searching for you, you told me you missed me.)
 

โทร [V] call; telephone; phone
Syn. โทรศัพท์, ติดต่อ
Def. ติดต่อสื่อสารถึงบุคคลลอื่นโดยใช้โทรศัพท์.
Sample:เธอโทรไปถามโรงพยาบาลหรือยังว่าหมอโรคกระดูกเข้าวันไหน


ทีหลัง (tee lung)
เป็นคนมาทีหลัง (I secretly did everything I needed to.)
 

ทีหลัง [ADV] later; afterward; next
Syn. คราวหลัง, ภายหลัง
Ant. คราวหน้า, ภายหน้า.
Sample:ทีหลังคุณแม่จึงจะได้เห็นว่าที่ลูกสะใภ้


เท่านั้น (tao nun)
แค่อยากจะรู้ว่าเธอไม่หายไป เท่านั้นพอ (I will be contented just to know that you have not disappeared at all.)
 

เท่านั้น [ADV] only; merely; simply
Syn. แค่นั้น, เพียงนั้น, ขนาดนั้น
Def. คำเน้นความแสดงจำนวนจำกัดเฉพาะ.
Sample:มีเพียงเขาเท่านั้นที่ใส่ชุดสุภาพมางานนี้


เท่า (tao)
และฉันก็รักเธอเท่าชีวิต (that I'm just an ordinary man.)
 

เท่า [V] equal; be equivalent to; be tantamount to
Syn. เทียบเท่า, เท่ากัน, ทัดเทียม, เสมอ, สมดุล, เท่าเทียม
Sample:วัยรุ่นเป็นวัยที่ชอบใฝ่ฝันถึงสิ่งสวยงาม และอยากมีหน้ามีตาทัดเทียมเพื่อนฝูงในทุกๆ ด้าน


แท้จริง (tae jing)
แท้จริงคนอย่างฉัน มันก็แค่คนธรรมดาคนนึง (that I'm just an ordinary man.)
 

แท้จริง [CONJ] in fact; really; truly; as a matter of fact; in reality
Syn. โดยความเป็นจริง, ตามที่เป็นจริง
Sample:การชำระหนี้ภาคเอกชนของรัฐบาลนั้นนักวิเคราะห์ให้ความเห็นว่าแท้จริงแล้วมาตรการดังกล่าวเป็นเพียงการแก้ปัญหาเฉพาะปลายเหตุเท่านั้น


่ที่รัก (tee ruk)
ที่รักฉันนั้นขอบใจ เธอเหลือเกิน (To love me, and I'm so thankful to you for it.)
 

ที่รัก [N] dear; beloved; darling; sweetheart; love; honey
Syn. สุดที่รัก, ทูนหัว, สุดสวาท, หวานใจ


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

  Sriwittayapaknam School