แบบนี้ (bap nee)  
เขาไม่ทำแบบนี้ (they don't act like this)
  แบบนี้ [ADV] like this
Syn. อย่างนี้
Sample:โลกเรามันก็เป็นแบบนี้แหละ ถ้าไม่ติกันก็ไม่มีการแก้ไขอะไรๆ ให้ดีขึ้น

เบลอ (bler)
รอจนเบลอ (I've waited so long.)
 

เบลอ [V] blur; become unclear or indistinct
Syn. มึนงง
Sample:เขารู้สึกเบลอไปชั่วขณะเมื่อทราบข่าวร้าย


บรรดาศักดิ์ (bun da suk)
ขอให้มียศฐา ขอให้มีบรรดาศักดิ์ (I hope you're high ranking, I hope you command respect)
 

บรรดาศักดิ์ [N] rank; title; status; prestige; splendour; station; position; distinction; nobility; class; caste; dignity
Syn. ยศถาบรรดาศักดิ์, ยศศักดิ์
Sample:ท่านได้รับการแต่งตั้งเลื่อนบรรดาศักดิ์เป็นเจ้าพระยา


บังเอิญ (bung ern)
บังเอิญคืนนั้นพระจันทร์สุดสวย (It was just by chance that the moon was so beautiful that night)
 

บังเอิญ [ADV] unexpectedly; by chance; by accident; accidentally
Syn. เผอิญ, โดยบังเอิญ, นึกไม่ถึง
Ant. โดยตั้งใจ, จงใจ.
Def. ที่เกิดขึ้นโดยไม่รู้ตัวหรือไม่คาดหมาย.
Sample:เขาพบเธอโดยบังเอิญที่ร้านหนังสือ


บังคับ (bung kup)
บังคับกัน จนฉันทนไม่ไหว (Kept telling me to say it, until I couldn't take it any longer)
 

บังคับ [V] force; give an order; command; direct; compel
Syn. บัญชา, สั่ง, บงการ
Def. ใช้อำนาจสั่งให้ทำหรือให้ปฏิบัติ.
Sample:เขาเป็นคนชอบบังคับขู่เข็ญคนอื่น แม้ว่าคนอื่นจะไม่เห็นด้วย


บึ่ง (beung)
รีบบึ่งรถกลับจะมาอาบน้ำที่โรงแรม (I hurried back to take a shower at the hotel.)
 

บึ่ง [V] speed; rush; go very fast
Syn. รีบ, เร่ง, รีบเร่ง
Def. รีบเดินทางไปโดยเร็ว.
Sample:เขาบึ่งมาหาเธอที่บ้านทันทีเมื่อรู้ว่าเธอกำลังเจ็บท้องจะคลอด


โบราณ (boraan)
อู้ฮูภาพโบราณมากเลย (Oo-hoo, that picture was ancient!)
 

โบราณ [ADJ] old-fashioned; outdated; outmoded; dated; out of date; unfashionable; ancient; antiquated; antique; archaic; primeval
Syn. เก่าก่อน, เก่า, เก่าแก่
Sample:การคลอดแบบโบราณนั้นทำกันที่บ้าน


บังเอิญ (bung ern)
ฉันต้องแกล้งต้องทำเหมือนบังเอิญ (I had to act as if it was a coincidece.)
 

บังเอิญ [ADV] unexpectedly; by chance; by accident; accidentally
Syn. เผอิญ, โดยบังเอิญ, นึกไม่ถึง
Ant. โดยตั้งใจ, จงใจ.
Def. ที่เกิดขึ้นโดยไม่รู้ตัวหรือไม่คาดหมาย.
Sample:เขาพบเธอโดยบังเอิญที่ร้านหนังสือ


บ่ายเบี่ยง (bai biang)
แล้วเธอจะบ่ายเบี่ยงไหม (will you avoid it?)
 

บ่ายเบี่ยง [V] avoid; evade; shirk; dodge
Syn. เลี่ยง, เฉไฉ
Def. เลี่ยงพอให้พ้นไป, ทำหรือพูดเลี่ยงเพื่อให้พ้นตัวไป.
Sample:พ่อบ่ายเบี่ยงไม่ยอมรับว่าไปกินเหล้ากับเพื่อนมา เพราะกลัวแม่จะโกรธ


แบ่งปัน (baeng bun)
แบ่งปันทุกข์และสุข (To share sorrow and joy,)
 

แบ่งปัน [V] portion out; distribute; allot; apportion; parcel out; share out; divide
Syn. ปัน, แบ่งสันปันส่วน, แบ่งส่วน
Def. แบ่งส่วนให้บ้าง, แบ่งให้บางส่วน.
Sample:ที่ดินถูกแบ่งปันให้ชาวบ้านเกือบร้อยครอบครัว


บังคับ (bung kup)
ก็คนไม่รักบังคับกันได้ยังไง (I can't force you to love me if you don't.)
 

บังคับ [V] force; give an order; command; direct; compel
Syn. บัญชา, สั่ง, บงการ
Def. ใช้อำนาจสั่งให้ทำหรือให้ปฏิบัติ.
Sample:เขาเป็นคนชอบบังคับขู่เข็ญคนอื่น แม้ว่าคนอื่นจะไม่เห็นด้วย


เบื้องบน (bueang bon)
คงเป็นที่ฟ้าเบื้องบน เป็นคนขีดโชคชะตา (Probably in the sky above is the one who drew our fate.)
 

เบื้องบน [N] upper part; top (part)
Ant. เบื้องล่าง.
Def. ที่อยู่สูงขึ้นไป.
Sample:พ่อได้แต่นิ่งเงียบแหงนเงยมองฟ้าเบื้องบนราวจะขอให้ฟ้าชี้ชะตาชีวิตตนเอง


บ้าง (baang)
เหงา เธอรู้บ้างหรือเปล่าคนดี (Do you know that I am lonely?)
 

บ้าง [PRON] else
Def. ใช้ประกอบคำอื่น หมายความว่า บางจำนวนหรือบางส่วนของสิ่งที่กล่าวถึงโดยเฉพาะ.
Sample:นกมักจะมีสีขนแตกต่างกันออกไปตามชนิด บ้างก็งดงามสวยบาดตา บ้างก็มีสีมัวๆ เพื่อให้กลมกลืนกับธรรมชาติ


บ่อย (boi)
มั่นใจตัวเอง เที่ยวเองคนเดียวบ่อยไป (Confident in my own self and always go out alone.)
 

บ่อย [ADV] always; continuously; continually; often; regularly; consistently; repeatedly; frequently
Syn. เรื่อยๆ, เรื่อย
Ant. นานๆ ครั้ง.
Def. ซ้ำๆ ต่อเนื่องกันไป.
Sample:เขาพูดปดบ่อยจนฉันไม่เชื่อเขาแล้ว


บังเอิญ (bung ern)
เคยมีบางคนที่ฟ้าบังเอิญให้เจอะกัน (There was someone who was fated to meet me,)
 

บังเอิญ [ADV] unexpectedly; by chance; by accident; accidentally
Syn. เผอิญ, โดยบังเอิญ, นึกไม่ถึง
Ant. โดยตั้งใจ, จงใจ.
Def. ที่เกิดขึ้นโดยไม่รู้ตัวหรือไม่คาดหมาย.
Sample:เขาพบเธอโดยบังเอิญที่ร้านหนังสือ


เบื่อ (buea)
ฉันเองแสนเบื่อ (I feel so bored,)
 

เบื่อ [V] be bored with; be tired of; be fed up with; be sick of; be weary of
Syn. ระอา, เบื่อหน่าย, ระอิดระอา, อิดหนาระอาใจ, เหนื่อยหน่าย
Def. เบื่อหน่ายหรือหมดกำลังใจ เพราะถูกรบกวนทำให้เกิดรำคาญหรือมีเหตุติดขัดบ่อยๆ.
Sample:ผมไปเห็นเพียงครั้งเดียวแล้วไม่อยากย้อนกลับไปดูอีกเพราะเบื่อ


บางอย่าง (baang yaang)
ก็เหมือนบางอย่างมันขาดหายไป จากชีวิตเรา (it looks like something is missing from my life.)
 

บางอย่าง [N] something
Syn. บางสิ่งบางอย่าง, บางสิ่ง
Sample:เรื่องราวในอดีตบางอย่างก็ต้องปล่อยวางลงบ้าง


แบ่งปัน (baeng bun)
จะแบ่งปันให้ฉันบ้างหรือเปล่า (Would you be willing to share it with me?)
 

แบ่งปัน [V] portion out; distribute; allot; apportion; parcel out; share out; divide
Syn. ปัน, แบ่งสันปันส่วน, แบ่งส่วน
Def. แบ่งส่วนให้บ้าง, แบ่งให้บางส่วน.
Sample:ที่ดินถูกแบ่งปันให้ชาวบ้านเกือบร้อยครอบครัว


แบบ (baep)
เธอก็เคยประทับใจ ในความไม่ซ้ำใคร ที่ฉันเป็นแบบฉัน (You’ve also stressed on the fact that I’m just what I’m.)
 

แบบ [N] model; style; way; form; pattern
Def. สิ่งที่กำหนดให้ถือเป็นหลักหรือเป็นแนวดำเนิน.
Sample:การคลอดแบบโบราณนั้นทำกันที่บ้าน ทำในห้องต่อหน้าสามี


บ่อยๆ ()
บ่อยๆที่เจอเรื่องราวมากมาย (It is so often I run into this situation.)
 

บ่อยๆ [ADV] regularly; frequently; normally; ordinarily; always; often
Syn. เสมอๆ
Ant. เป็นครั้งคราว.
Def. เกิดขึ้นเป็นประจำ.
Sample:เรื่องทำนองนี้มักจะเกิดขึ้นกับฉันบ่อยๆ จนชินซะแล้ว


เบื่อ (buea)
เบื่อดี๊ด๊าเธอยังไม่น่าไว้ใจ (For you’re still not trustworthy.)
 

เบื่อ [V] be bored with; be tired of; be fed up with; be sick of; be weary of
Syn. ระอา, เบื่อหน่าย, ระอิดระอา, อิดหนาระอาใจ, เหนื่อยหน่าย
Def. เบื่อหน่ายหรือหมดกำลังใจ เพราะถูกรบกวนทำให้เกิดรำคาญหรือมีเหตุติดขัดบ่อยๆ.
Sample:ผมไปเห็นเพียงครั้งเดียวแล้วไม่อยากย้อนกลับไปดูอีกเพราะเบื่อ


บอบช้ำ ()
ถึงฉันจะเจ็บจะบอบช้ำ ผ่านพ้นก็ลืมมันไป (though i'm hurt and bruised all over get it over and let it pass)
 

บอบช้ำ [V] wound; injure; hurt
Syn. ระบม
Def. สภาวะร่างกายหรือจิตใจที่ถูกทำร้ายอย่างหนัก.
Sample:พวกโจรบอบช้ำมากเพราะถูกรุมประชาทัณฑ์


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

  Sriwittayapaknam School