ช่วยอยู่กับฉันเหมือนเดิมอย่างที่เคย(please stay with me like you did
before.)
เหมือนเดิม [ADV]
as before; still; as it was Syn. ดังเดิม, อย่างเดิม Sample:ครอบครัวปัจจุบันแม่ก็ยังเป็นผู้ใกล้ชิดสนิทสนมให้ความอบอุ่นกับลูกอยู่เหมือนเดิม
หายใจ
(hai jai)
รักจนคลั่งไคล้ หายใจมีแต่เธอ
(crazy love. You are there
in every breath I take.)
หนักหนา [V]
be critical; be grave; be serious; be severe Syn. มากยิ่ง,
ยิ่งนัก, นักหนา Sample:การเจ็บป่วยของคุณตาครั้งนี้หนักหนากว่าครั้งก่อนๆ
โหดร้าย
(hot rai)
ฉันจะไม่โหดร้าย
กับเธอ
(I
will not treat you cruely.)
โหดร้าย
[V]
be cruel; be ruthless; be heartless; be brutal; be callous;
be inhumane; be malevolent; be unkind; be vicious
Syn.
โหดเหี้ยม,
ใจร้าย
Ant.
ใจดี.
Sample:พฤติกรรมของทหารนาซีโหดร้ายดุจคนเถื่อน
เหมือนเดิม
(meuan
derm)
จะคอยเติมใจ
ให้รักเราเต็มเหมือนเดิม (I'm
willing to wait for our love to be like it used to be.)
เหมือนเดิม
[ADV]
as before; still; as it was
Syn.
ดังเดิม, อย่างเดิม
Sample:ครอบครัวปัจจุบันแม่ก็ยังเป็นผู้ใกล้ชิดสนิทสนมให้ความอบอุ่นกับลูกอยู่เหมือนเดิม
หัวเราะ
(hua-ror)
หัวเราะได้จนสุดทาง
(I laugh all the way down the road)
สิ่งที่แล้วมา ก่อนนั้น ลืมให้หมดสิ้นไป(What we've had together in the past
is all forgotten now.)
หมดสิ้น [V]
put an end to (a problem); end a problem; solve a problem Syn. หมดไป, หมดเกลี้ยง, สูญสิ้น Def. ไม่มีเหลือ. Sample:รัฐบาลไม่สามารถสะสางปัญหาได้หมดสิ้น
เพราะทุกปัญหาจำเป็นจะต้องใช้เม็ดเงิน
ห่างหาย
(haang hai)
เธอ...จากไปห่างหายไปเลย(You...left me, and disappeared so
far away)
ห่างหาย[V]
become estranged; be alienated; keep somebody at a distance Syn. ห่างเหิน, เรื้อ Def. ไม่สนิทสนมดังเก่า, ไม่ค่อยได้ไปมาหาสู่
หรือติดต่อกันเหมือนเดิม. Sample:หลายปีที่ห่างเหินกัน
ทำให้ต่างคนต่างเหมือนคนแปลกหน้า
เหมือนเดิม
(muean derm)
เธอคิดเหมือนเดิมใช่ไหม(You think nothing has changed, don't
you?)
เหมือนเดิม [ADV]
as before; still; as it was Syn. ดังเดิม, อย่างเดิม Sample:ครอบครัวปัจจุบันแม่ก็ยังเป็นผู้ใกล้ชิดสนิทสนมให้ความอบอุ่นกับลูกอยู่เหมือนเดิม
หมายความ
(mai kwarm)
ถ้าไม่ได้หมายความเพียงแค่ฉัน(if it doesn't mean just with me?
)
เดี๋ยวจะเผลอ เกิดหลุดปากอะไรไป(It was just a moment of carelessness,
that made me say what I did)
หลุดปาก [V]
make a slip; say something one shouldn't Syn. พลั้งปาก Sample:นักการเมืองมักหลุดปากพูดคำหวานๆ
กับประชาชนเสมอ
เหม่อ
(mer)
จิตใจบางคนที่เหม่อ
เพราะคิดถึงเธอ (Someone's
mind seems lost because of missing you.)
เหม่อ
[V]
be absent-minded; be distracted; be unaware; be inattentive;
be preoccupied; be unmindful
Syn.
เหม่อลอย, ใจลอย, เบลอ
Def.
ไม่ตั้งใจระวัง, ไม่ตั้งใจดู, เผลอใจลอย.
Sample:
เด็กเหม่อขณะที่ครูกำลังพูด
เหนื่อยล้า
(nueay la)
ด้วยความเหนื่อยล้าและกลิ่นตัวเหม็นหึ่ง
(With exhaustion and a stinky
body )
เหนื่อยล้า [V]
be weary; be tired; be fatigued; be worn out; be exhausted Syn. เหนื่อย, ล้า, เมื่อยล้า,
อ่อนล้า Def. เชื่องช้าลงกว่าเดิมเพราะหย่อนหรือขาดแรงกำลัง. Sample:ท่านนายกฯ เดินตามริมสนามกอล์ฟด้วยระยะทางถึง
5 กิโลเมตรทำเอาผู้ติดตามเหนื่อยล้าจนเหงื่อโทรมกาย
เหม็นหึ่ง
(men neung)
ด้วยความเหนื่อยล้าและกลิ่นตัวเหม็นหึ่ง
(With exhaustion and a stinky
body )
เพิ่งรู้ว่ามันเหนื่อย
สักแค่ไหน (I've
just found out how exhausting it is.)
เหนื่อย
[V]
be tired; be fatigued; be worn out; be exhausted; be weary
Syn.
เหน็ดเหนื่อย, อิดโรย
Def.
รู้สึกอ่อนแรงลง.
Sample:หุ่นยนต์ไม่เหมือนคนมันไม่รู้จักเหนื่อย
และไม่รู้จักเบื่อ
เหลือ
(leua)
เหลืออะไรที่ตัวฉันทำได้
(What's
left for me to do?)
มองทีไรหวั่นไหวไปทุกครั้ง
(Every time I look at it I get excited.)
หวั่นไหว [V]
be shaken; be anxious Syn.
โอนเอน, ครั่นคร้าม Def.
สั่นสะเทือน, โอนเอน, ครั่นคร้าม. Sample:ทุกคนควรใช้เวลาว่างให้เกิดประโยชน์
จิตใจจะได้ไม่หมกมุ่นและหวั่นไหว
ห้าม
(haam)
อย่างนั้นก็ห้ามไม่ได้(It can't be avoided)
ห้าม [V]
forbid; prohibit; disallow; ban Def. ให้เว้นกระทำ, ไม่ให้ทำตามที่กำหนดไว้.
เหมือนเดิม
(meuan derm)
เมื่อเธอไม่เหมือนเดิม
(Now
you're not the same person as you used to be.)
เหมือนเดิม
[ADV]
as before; still; as it was Syn.
ดังเดิม,
อย่างเดิม Sample:
ครอบครัวปัจจุบันแม่ก็ยังเป็นผู้ใกล้ชิดสนิทสนมให้ความอบอุ่นกับลูกอยู่เหมือนเดิม
หยิบ
(yip)
เธอก็เพียงหยิบมาสักหนึ่งคำ
(but
you picked just one way.)
ฉันให้เธอเป็นคนพิเศษเหนือใคร(You are my special one.)
เหนือ [ADV]
over; above; beyond; upon; on top of Def. ที่อยู่ในที่หรือฐานะสูงกว่าสิ่งอื่นเมื่อมีการเปรียบเทียบกัน,
ที่มีความรู้ความสามารถเป็นต้นสูง. Sample:ในสมัยโบราณผู้เป็นนายมีอำนาจเหนือทาสตามกฎหมายโดยมีสิทธิใช้ให้ทำงานได้ทุกอย่าง
เหมือน[CONJ]
like; as; as if; as though; such as; like Syn.ราวกับ Ant.ต่าง. Def. มีลักษณะไม่ต่างกัน. Sample:อุตสาหกรรมของสหรัฐอเมริกากำลังถูกบีบจากต่างชาติ
เหมือนลูกนกในกำมือ
หลง
( long )
แค่คนที่เธอหลงมาเผลอใจผูกพัน(I'm just the person whose love you've
neglected and forgotten about.)
หลง[V]
lose one's way; get lost Syn.
พลัดหลง Def.พลัดเข้าไป. Sample:มีศาสตราจารย์ท่านหนึ่งเคยหลงเข้าไปอยู่ในป่าแห่งนี้
หาทางออกไม่ได้
หมุน
( moon)
วันเวลาจะหมุนไปนานแสนนานสักเท่าไร(For how long times passes by.)
ต่อให้ดอกไม้ร่วงโรย หล่นไป(Even though this flower has wilted.)
หล่น[V]
fall; drop Syn.ร่วง,
ตก, จม Def.ตกลงมา,
ร่วงลง. Sample:กระถางต้นไม้หล่นลงมาถูกรถยนต์ที่จอดอยู่ข้างล่างเสียหาย
หาก
(haak)
หากมีใครอีกคน(If
anyone else)
หาก[CONJ]
if; provided that; in case of; in the event of Syn.ถ้า,
แม้ Sample:แม้ประเทศจะมีถนนดีๆ
หากคนใช้ไม่มีคุณภาพ บ้านเมืองจะพัฒนาได้ยาก
เหมือน
(muean)
เหมือนฉันเคยบอกเธอไว้
(like I used to tell you.)
เหมือน[CONJ]
like; as; as if; as though; such as; like Syn.ราวกับ Ant.ต่าง. Def.มีลักษณะไม่ต่างกัน. Sample:อุตสาหกรรมของสหรัฐอเมริกากำลังถูกบีบจากต่างชาติ
เหมือนลูกนกในกำมือ
หวั่นไหว
(wun
wai )
ภาวนาให้ใครคนนั้น อย่าทำให้ใจเธอต้องหวั่นไหว(I pray that other person will not
make your heart move.)
หวั่นไหว[V]
be shaken; be anxious Syn.โอนเอน,
ครั่นคร้าม Def. สั่นสะเทือน,
โอนเอน, ครั่นคร้าม. Sample:ทุกคนควรใช้เวลาว่างให้เกิดประโยชน์
จิตใจจะได้ไม่หมกมุ่นและหวั่นไหว
เหลือเกิน
(luea
gern)
เพราะว่าห่างเหลือเกิน(Because I am such a long way away)
บอกตรงๆหัวใจฉันยังหวั่น(I tell you straight from my heart,
I am still afraid.)
หวั่น[V]
be afraid of; be frightened; fear Syn.หวาดหวั่น,
ประหวั่น, พรั่น, พรั่นพรึง, หวั่นหวาด, พรั่นกลัว, เกรง,
กริ่งเกรง, ครั่นคร้าม Ant. กล้า,
กล้าหาญ, เก่งกล้า. Def.มีอาการกริ่งเกรงไป. Sample:หลายฝ่ายพากันหวั่นว่า
นโยบายชาตินิยมของรัฐบาลจะกระทบความสัมพันธ์กับประเทศเพื่อนบ้าน
ห่วง
(huang)
ก็ยังห่วงว่ารักจริง อาจจะแพ้ใกล้ชิดกัน (And I still worry that real love
will perhaps be defeated by closeness,)
ห่วง[V]
be concerned with/about; think a lot about; worry about Syn.พะวง,
กังวล Ant.เบาใจ,
หายกังวล, หมดห่วง, คลายกังวล. Def.ผูกพัน,
เป็นกังวล, พะวง. Sample:แม่กระทิงมักจะห่วงลูกมากกว่าพ่อ
ห่างไกล
(haang
glai )
เหมือนทุกวันก่อนห่างไกล (as I did every day before I went
far away. )
ห่างไกล[ADV]
far; a long way; afar; a great distance Syn.ไกลห่าง Ant. ใกล้. Sample:นักศึกษาบางคนอยู่หอพัก
เพราะบ้านอยู่ห่างไกลมหาวิทยาลัยต้องใช้รถโดยสารหลายต่อ
เหมือนเดิม
(muean
derm)
หากโลกนี้ยังคงเป็นไปเหมือนเดิม (If the world is still the same as
before,)
เหมือนเดิม[ADV]
as before; still; as it was Syn.ดังเดิม,
อย่างเดิม Sample:ครอบครัวปัจจุบันแม่ก็ยังเป็นผู้ใกล้ชิดสนิทสนมให้ความอบอุ่นกับลูกอยู่เหมือนเดิม
เหงา
(ngao)
อาจไม่รู้ใจตัวเองว่าเหงาว่าเดียวดาย (Maybe I don't know my own heart
and how lonely it is,)