อ่อนล้า
(on
laa)
เมื่อไรเธออ่อนล้า
กับสิ่งรอบตัว ที่ทำให้เสียใจ ( Whenever
you are tired, with things around you that make you upset,)
อ่อนล้า
[V]
be exhausted; be weary
Syn.
เหนื่อยล้า, เหน็ดเหนื่อย, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, เพลีย
Sample: เขาคิดจะเข้าไปทำช้างไม้ต่อให้เสร็จแต่ก็อ่อนล้าเกินกว่าที่จะจับสิ่วและค้อนขึ้นมาอีกครั้ง
อิจฉา
(it-chaa)
ให้เธอเป็นผู้หญิง
ที่ใครหลายคนอิจฉา ( Let
you be the woman that many others will envy.)
อิจฉา
[V] envy; be
envious; be jealous
Syn.
อิจฉาริษยา, ริษยา
Sample:
พี่คนโตอาจแอบหยิกน้อง เพราะอิจฉาที่น้องมาแย่งเอาความรัก
และความเอาใจใส่จากแม่ไปหมด
อารมณ์
(ar-rom)
รู้ไหมที่เธอบอกกัน
ฉันอารมณ์ดี (do you know what you said puts me in
a good mood.)
อารมณ์ [N]
temper; feeling; mood
Syn. จิตใจ, ความรู้สึก
Def. สภาพของจิตใจ.
Sample: ฉันไม่อยู่ในอารมณ์ที่จะทำงาน
อ้างว้าง
(ang wang)
อ้างว้างเดียวดายเช่นกัน
(I was lonely the same as you.)
อ้างว้าง [V]
isolate; seclude
Syn. ว้าเหว่, เปล่าเปลี่ยว,
เหงาหงอย, โดดเดี่ยว
Sample: ชายชรารู้สึกอ้างว้างและวังเวงอย่างที่สุดที่ถูกปล่อยให้ต้องผจญกับฝูงชนที่ไม่เคยพบเจอ
อ่อนไหว
(on wai)
ผู้หญิงก็แค่อ่อนไหว (That
a woman will be pliant)
อ่อนไหว [ADJ]
blown; bland; mild
Syn. หวั่นไหว
Def. มีอารมณ์เปลี่ยนแปลงรวดเร็ว.
Sample: ปัญหาทางอารมณ์ของวัยรุ่นคือด็กวัยรุ่นมีอารมณ์อ่อนไหวได้ง่ายและมักพะวักพะวงเรื่องสังคมและกลุ่มเพื่อนมาก
อ่อนใจ
(oon jai)
ประคับประคองรักจนอ่อนใจ
(Cherishing that love to distraction,)
อ่อนใจ [V]
fatigue; feel tired (exhausted, weary, weak)
Syn. อ่อนอกออกใจ, อ่อนจิตอ่อนใจ,
เหนื่อยใจ, ระอาใจ, ท้อใจ
Sample: ฉันอ่อนใจจริงๆ ที่จะต้องทำงานนี้ใหม่อีกครั้งหนึ่ง
องค์การ
(ong gaan)
ได้เป็นโปรเฟรซเซอร์ทำงานองค์การนาซ่า
(You can be a professor and work
for the NASA organization)
องค์การ [N]
organization; agency
Class.
องค์การ
Syn. หน่วยงาน
Def. ศูนย์รวมของกิจการที่ประกอบกันขึ้นเป็นหน่วยงานเดียวกัน.
Sample: เขาได้เรียกร้องให้มีการจัดตั้งองค์การนักศึกษาขึ้น
อับโชค
(up chok)
ใครที่มักอับโชค
(For those with lousy luck,)
อับโชค [V]
be unlucky; be luckless; be unfortunate
Syn. ไร้โชค
Ant. มีโชค.
เอ่ยปาก
(er-ee baak)
ฉันเลยต้องเอ่ยปาก (I
had to say it)
เอ่ยปาก
[V] (begin to) speak; say; talk
Syn.
พูด
Sample: พวกเขายืนเงียบเฉยค่อนข้างนานไม่มีใครเอ่ยปากพูดอะไร
อยาก
(yaak)
มีบางคำที่อยาก
บอกกับเธอ
(I have some words to tell you.)
อยาก
[V]
desire; want; wish for; crave; long for
Syn.
ใคร่, ต้องการ, ปรารถนา, ประสงค์
Sample: นักวิจัยท่านใดอยากจะเริ่มทำการวิจัยเรื่องใดให้รีบเสนอหัวข้อมาโดยเร็ว
แอบ
(aeb)
นอนนอนนอน
ยังแอบละเมอ เพ้อถึงเธอฉันเพ้อถึงเธอ (Keep
dreaming of you while I sleep, dreaming of you.)
แอบ
[V]
tuck away; be covert; hide; conceal; cover up; smuggle;
slip
Syn.
ซุกซ่อน, ซ่อน
Def.
ทำโดยไม่ให้ผู้อื่นรู้เห็น.
อากาศ
(ar-gaat)
อากาศในลิฟท์แสนอับชื้นเต็มที่
(The air in the elevator was
very damp and musty.)
อากาศ [N]
air; oxygen
Def.
แก๊สผสมที่ประกอบด้วยไนโตรเจนและออกซิเจนเป็นส่วนใหญ่ ใช้หายใจหรือช่วยในการเผาไหม้เป็นต้น.
Sample: คนเราจะมีชีวิตอยู่และร่างกายแข็งแรงถ้าได้หายใจเอาอากาศที่บริสุทธิ์ได้กินอาหารพักผ่อนและออกกำลังกาย
อับชื้น
(up-cheun)
อากาศในลิฟท์แสนอับชื้นเต็มที่
(The air in the elevator was
very damp and musty.)
อับชื้น [ADJ]
smelly; stinky; foul-smelling
Syn.
อับ, เหม็นอับ
Def.
ลักษณะของกลิ่นซึ่งเกิดจากสิ่งที่ไม่มีอากาศผ่าน.
Sample: ในห้องนี้ยังมีกลิ่นอับชื้นของขี้หนูขี้ค้างคาวอยู่จางๆ
อัศจรรย์
(ut-sa-jaan)
ผมสะดุ้งตื่นทันทีเพราะเกิดเหตุอัศจรรย์
(I was startled and I woke
up because there arose an odd situation.)
อัศจรรย์ [ADJ]
miraculous; wonderful; marvelous; surprising; amazing;
astonishing
Syn. แปลก, ประหลาด, แปลกประหลาด
Sample: เจดีย์สถานของพระอารามแห่งนี้ถือได้ว่าเป็นสิ่งอัศจรรย์แห่งเดียวในประเทศไทย
ไอติม
(ai dtim)
อยากเปลี่ยนเปลวไฟเป็นไอติม
(I want to change flames into ice cream)
ไอติม [N]
ice cream
Class. แท่ง,
ลูก
Syn. ไอศกรีม,
ไอศกรีม
Def. ของกินทำด้วยน้ำหวาน
กะทิ หรือนม เป็นต้น ทำให้ข้นด้วยความเย็น.
Sample: ทุกเย็นเขาจะเดินจูงมือน้องไปซื้อไอติมกินกันคนละแท่ง
อย่างไร
(yang-rai)
จะอย่างไร
ฉันนี้ก็ดูไม่เข้าที (I
don't know what I can do. I don't seem to make any sense
to you.)
อย่างไร
[QUES]
how; what
Syn.
เช่นไร, ยังไง
Sample:
ความงามความดีมนุษย์ สร้างขึ้นมาได้อย่างไร
เอ่ย
(er-ee
)
มีคำเป็นร้อยถูกเอ่ยเมื่อคนเขาลา
(There's
a hundred ways to say goodbye when leaving,)
เอ่ย [V]
utter; pronounce; say; speak; mention; express; articulate
Syn.
เอื้อนเอ่ย
Def.
เปล่งเสียงพูด, เริ่มพูด.
Sample:
เธอเอ่ยขึ้นก่อนที่ผมจะอ้าปากพูดอะไรเสียอีก
อ่อนโยน
(on yone)
ด้วยรอยยิ้มนั้นที่อ่อนโยน (A
radiant tender smile)
อ่อนโยน [ADJ]
gentle; tender; soft
Syn. สุภาพ, นุ่มนวล
Def. มีกิริยาวาจานิ่มนวล.
Sample: น้ำเสียงนุ่มนวลบอกนิสัยอ่อนโยนของเขา
อ้างว้าง
(aang waang)
ใจฉันนั้นคงจะไม่อ้างว้าง
(My heart will never be lonely again.)
อ้างว้าง [V]
isolate; seclude
Syn. ว้าเหว่, เปล่าเปลี่ยว,
เหงาหงอย, โดดเดี่ยว
Sample: ชายชรารู้สึกอ้างว้างและวังเวงอย่างที่สุดที่ถูกปล่อยให้ต้องผจญกับฝูงชนที่ไม่เคยพบเจอ
อยากรู้
(yaak roo)
ฉันก็เคยอยากรู้ (And
so I want to know, )
อยากรู้ [V]
eager to know; be curious; be studious
Syn. อยากทราบ,
ใคร่รู้
Sample: เธออยากรู้ว่าเขามีใครซุกซ่อนอยู่ในหัวใจของเขาหรือไม่
อาการ
(ar-gaan)
แทนอาการเฉยชา (Instead
of acting indifferently.)
อาการ [N]
symptom; indication
Syn. สภาพ
Def. ความเป็นอยู่, ความเป็นไป.
Sample: แพทย์ใช้ยาปฏิชีวนะบำบัดอาการอักเสบของแผล
โอบ
(ob)
อยากโอบเธอมาซบตรงไหล่ (I
want to hold you in my arms,)
โอบ [V] embrace;
enfold; clasp; hug
Def. เอาแขนอ้อมไว้, เอาแขนทั้ง
2 อ้อมไว้.
Sample: หญิงชราโอบร่างหลานชายเข้ามาไว้ในอ้อมอก
อ่อนแอ
(oon ae)
ไม่ได้มาเพื่อถือโอกาส ในเวลาที่เธออ่อนแอ
(I haven't come to take advantage
of you when you're weak.)
อ่อนแอ [V]
be feeble; be tired; weary
Ant. เข้มแข็ง.
Def. มีกำลังน้อย.
Sample: ทารกบางคนอ่อนแอ ขี้โรค
ระบบประสาทเชื่องช้า
อาหาร
(a-haan)
ข้าวปลาอาหาร ทำได้แต่ไม่เก่งนัก
(Rice, fish, cooking, I can
do it but not very well.)
อาหาร [N]
food
Ant. ของกิน, ภักษาหาร, อาหารการกิน.
โอกาส
(oh-gaat)
ให้ฉันได้มีโอกาส ลิ้มรสในความชื่นบาน
(So that Id have the chance to taste
the joy.)
โอกาส [N]
chance; occasion (for); opening; time
Def. เวลาที่เหมาะ, จังหวะ.
Sample: ถ้าหากผมมีโอกาสไปเชียงใหม่เมื่อใด
ก็มักจะถือโอกาสไปเยี่ยมขอความรู้จากท่านเสมอ
อดทน
(ot ton)
ร่างกายที่เคยอดทน ก็คงไม่มีกำลัง
(This tough body will lose
all strength.)
อดทน [V]
endure; bear; stand; be patient; put up with; tolerate
Syn.
อึด
Def.
เผชิญความยากลำบากได้นาน.
Sample: กรรมกรคนนี้อดทนทำงานกับเถ้าแก่อยู่หลายปี
อ้างว้าง
(aang waang)
ผ่านชีวิตที่อ้างว้างมากี่ครั้งมากี่คราว
(How many times through life
comes loneliness.)
อ้างว้าง [V]
isolate; seclude
Syn. ว้าเหว่, เปล่าเปลี่ยว,
เหงาหงอย, โดดเดี่ยว
Sample: ชายชรารู้สึกอ้างว้างและวังเวงอย่างที่สุดที่ถูกปล่อยให้ต้องผจญกับฝูงชนที่ไม่เคยพบเจอ
อก
(ork)
เก็บไว้ในอกนี้ (I
keep it in my heart,)
อก [N] soul; spirit
Syn.
ใจ, จิตใจ
Sample: ความทุกข์สุมอยู่ในอกของเธอ
แอบ
(aeb)
แอบส่งยิ้มให้เธอ (I
secretly smile at you,)
แอบ [V]
hide; conceal; go into hiding; lie low; snuggle up to;
slip
Syn.
แนบ
Def.
ทำให้ไม่เห็นตน โดยอยู่แนบชิดกับสิ่งกำบัง.
Sample: เด็กๆ
วิ่งไปแอบเพื่อนอยู่หลังประตู
ไออุ่น
(ai oon)
หนาว ไร้คนให้ไออุ่นตรงนี้ (Do
you know I'm cold, without anyone to warm me up now.)
ไออุ่น [N]
warmth
Def.
ความร้อนที่ระเหยจากกายของคน.
Sample: นกเค้าแมวตัวใหญ่ซุกตัวอยู่ในไออุ่นของปีกที่ห่มคลุมตัวเอง
อ้อน
(oon)
ไม่รู้จะหนาวหรือร้อน ไม่รู้จะอ้อนกับใคร
(I don't know what I can do,
I don't know who to ask.)
อ้อน [V]
plead with; beg; entreat; implore
Syn. ออดอ้อน, รบเร้า, อ้อนออด
Sample: เธออ้อนด้วยคำหวาน
และคลอเคลียเขาอยู่ทุกขณะ
อ่อนไหว
(oorn wai)
กลายเป็นคนๆหนึ่ง ที่อ่อนไหวง่ายดายเหลือเกิน
(I've become the one who is
weak and soft.)
อ่อนไหว [ADJ]
blown; bland; mild
Syn. หวั่นไหว
Def. มีอารมณ์เปลี่ยนแปลงรวดเร็ว.
Sample: ปัญหาทางอารมณ์ของวัยรุ่นคือด็กวัยรุ่นมีอารมณ์อ่อนไหวได้ง่ายและมักพะวักพะวงเรื่องสังคมและกลุ่มเพื่อนมาก
อุ่นใจ
(oon jai)
เคยมีบางคนที่เข้ามาทำให้อุ่นใจและคิดจะร่วมทาง
(There was someone who came
and encouraged me, wishing to be my companion the whole
life through.)
อุ่นใจ [V]
feel relieved; be at ease; feel comfortable
Syn. ผ่อนคลายใจ
Def. รู้สึกสบายใจขึ้น.
Sample: ฉันรู้สึกอุ่นใจ สบายใจ
เมื่อฉันอยู่ใกล้แม่ของฉัน
แอบ
(aeb)
บอกๆก็ไปให้มันจบ แอบๆไปคบยิ่งเหนื่อยใจ
(Should you want to tell me
, tell me everything. Deceiving me will only make me more
disheartened.)
แอบ [V] hide;
conceal; go into hiding; lie low; snuggle up to; slip
Syn. แนบ
Def. ทำให้ไม่เห็นตน โดยอยู่แนบชิดกับสิ่งกำบัง.
Sample: เด็กๆ วิ่งไปแอบเพื่อนอยู่หลังประตู
อบอุ่น
(ob oon)
หนาว ใจจะขาดเพราะขาดเธอคนดี ขาดไอรักอบอุ่นที่เคยได้มี
(So cold, I will die without
you and lacking the warmth your love used to bring.)
อบอุ่น [V]
be pleasantly warm; be warm as toast
Syn. อุ่นสบาย
Sample: บริเวณแถบเขตศูนย์สูตรจะมีอุณหภูมิอบอุ่น
มีอาหารอุดมสมบูรณ์สำหรับนกที่อพยพมา
อย่างน้อย
(yaang noi)
อย่างน้อยพื้นดินที่ยืนก็แผ่นเดียวกัน
(At least the earth is still
in one piece.)
อย่างน้อย [ADV]
at least; minimally
Def. จำนวนต่ำสุด.
Sample: กุลีจีนคนหนึ่งแบกข้าวบนหลังได้อย่างน้อยสามกระสอบ
เอาแต่ใจ
(ao dtae jai)
คนเจ้าน้ำตาคนเจ้าอารมณ์ ผู้หญิงเอาแต่ใจ
(When I'm quick to break into
tears, quick to get angry and don't care what you think.)
เอาแต่ใจ [V]
consider only one's interests or wishes; be self-willed;
be self-centered
Def. ถือใจตนเป็นใหญ่.
Sample: การที่จะติดต่อสมาคมกับผู้อื่น
เราจำต้องไม่เอาแต่ใจเราฝ่ายเดียว
อย่างน้อย
(yaang noi)
อย่างน้อยก็ยัง รับไหวยังพอทน
(At least I can accept and endure
it.)
อย่างน้อย [ADV]
at least; minimally
Def. จำนวนต่ำสุด.
Sample: กุลีจีนคนหนึ่งแบกข้าวบนหลังได้อย่างน้อยสามกระสอบ
อุรา
(oo-raa)
ยังไม่เคยมีแฟน มาเก็บกกไว้ในอุรา
(I've never had a boyfriend
to dream of in my heart.)
อุรา [N]
heart
Syn. ดวงกมล, ดวงหทัย, หทัย,
ฤทัย, กมล, ใจ, ดวงใจ
Sample: หน้าตาคือหน้าต่างของดวงใจ
อีสาน
(ee-saan)
น้องเป็นสาวอีสาน (I'm
a girl from Isaan)
อีสาน [N]
northeast
Syn. ทิศตะวันออกเฉียงเหนือ,
ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ
Sample: ในพื้นที่ภาคเหนือตอนบน
และอีสานเกือบจะไม่มีป่าหลงเหลือให้เห็นอยู่เลย
เอื่อย
(euay)
สายลมมันโชยเอื่อย (The
breeze drifts by gently,)
เอื่อย [ADV]
slowly; leisurely; unhurriedly; tardily; dilatorily; sluggishly
Syn. เอื่อยๆ, เฉื่อยๆ, เรื่อยๆ
Def. ตามสบายไม่รีบร้อน.
Sample: ในเกาะพะงันมีเสน่ห์แห่งความงามของสายลำธารที่ไหลเอื่อยจากเทือกเขาสูงสู่ทะเลถึง
14 สายด้วยกัน
อีสาน
(ee-saan)
จากอีสานบ้านนา มาอยู่กรุง (I
come from my home in Iisaan to live in Bangkok.)
อีสาน [N]
northeast
Syn. ทิศตะวันออกเฉียงเหนือ,
ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ
Sample: ในพื้นที่ภาคเหนือตอนบน
และอีสานเกือบจะไม่มีป่าหลงเหลือให้เห็นอยู่เลย
อิ่มเอม
(im em)
ได้เวลาอิ่มเอมก็แค่ไปแทะกินใบหม่อน
(When youre happy , you nibble
and feed on the leaves.)
อิ่มเอม [V]
be delighted; be pleased
Sample: ทั้งสองคนพิศดูใบหน้าซึ่งกันและกัน
แต่ละฝ่ายต่างรู้สึกอิ่มเอมสดใส
อาวรณ์
(aa-worn)
ฉันก็ยังอาวรณ์ (I
still miss my home. )
อาวรณ์ [V]
cling; be concerned about; care
Syn.
ห่วงใย, อาลัย
Def.
คิดกังวลถึง.
อาลัย
(aa-lai)
ก่อนหลับก่อนนอน ฉันอาวรณ์อาลัย
(Before I go to sleep, I yearn
for my home.)
อาลัย [V]
feel sad; feel sorrowful
Syn.
อาลัยอาวรณ์, ห่วงใย, คิดถึง
Def. ระลึกถึงด้วยความเสียดาย.
Sample: มีความเชื่อว่าแม่น้ำไนล์ของอียิปต์เกิดจากน้ำตาของเทพธิดาไอลิสร้องให้เพราะอาลัยรักต่อมหาเทพโอสิริสสวามีที่ถูกปลงพระชนม์
เอ่อ
(eh)
ร้องไห้น้ำตาเอ่อ (with
tears in her eyes.)
เอ่อล้น [V]
overflow; flow over; be flooded; be overflowing; be brimming
(with)
Syn.
เอ่อ, ล้น
Def.
มีระดับสูงขึ้นจนไหลหรือทะลักออกมา.
Sample: ช่วงปลายฤดูฝนเป็นช่วงน้ำเอ่อล้นฝั่งขึ้นท่วมทุ่งนา
อ้อนวอน
(oon worn)
อ้อนวอนให้คืนเธอให้ได้ไหม
(Begging me to return you to her.)
อ้อนวอน [V]
plead; beg; beseech; appeal; ask; implore; petition; request;
pray; solicit
Syn. วิงวอน
Def. พยายามพูดขอร้อง.
Sample: แกอ้อนวอนฉันตั้งเท่าไหร่
ฉันทนไม่ไหวจึงยอมเมตตาให้กู้
อุตส่าห์
()
ให้ฉันอุตส่าห์มีหวัง เสียตั้งไกล
(that let me trying hard to
hope on lossing my stand far away)
อุตส่าห์ [V]
try; endeavour; attempt; make an effort; strive
Syn. พยายาม, พากเพียร, บากบั่น,
อุตสาหะ, มานะ
Def. ทำโดยมานะบากบั่น.
Sample: เด็กอาจแสดงพฤติกรรมหลายอย่างเพื่อพยายามเรียกร้องความเอาใจใส่และความรักจากพ่อแม่
เอาเปรียบ
(ao briap)
ฉันยังอยู่ให้เธอเอาเปรียบอย่างดูไม่มีเหตุผล
(I'm still here and let you take advantage
of me with no reason.)
เอาเปรียบ [V]
exploit; take advantage of
Syn.
เอารัดเอาเปรียบ
Def. ใช้วิธีฉลาดแกมโกงเอาประโยชน์กับคนอื่น.
Sample: การไม่มีอำนาจต่อรองกับนายจ้างทำให้นายจ้างเอาเปรียบคนงานได้อย่างมาก
อ่อนแอ
(orn ae)
ก็เกลียดทีใจมันสั่นอ่อนแอเกินไป
(and I hate that my heart shakes so
weakly,)
อ่อนแอ [V]
be feeble; be tired; weary
Ant.
เข้มแข็ง.
Def.
มีกำลังน้อย.
Sample: ทารกบางคนอ่อนแอ
ขี้โรค ระบบประสาทเชื่องช้า
่อ่อนล้า
(oon laa)
ทำให้ใจเธออ่อนล้าลงบ้างไหม
(Have they made you feel sad and disheartened?)
อ่อนล้า [V]
be exhausted; be weary
Syn. เหนื่อยล้า, เหน็ดเหนื่อย,
อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, เพลีย
Sample: เขาคิดจะเข้าไปทำช้างไม้ต่อให้เสร็จแต่ก็อ่อนล้าเกินกว่าที่จะจับสิ่วและค้อนขึ้นมาอีกครั้ง
Return
to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books
to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be
bought at our online stores at PaknamBooks.com
(inside Thailand) and ThaiHypermarket.com
(Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com.
It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam
School . The Thai lyrics and soundtrack are copyright to
the original artists. Please help support Thai musicians by
purchasing the full albums from online
music stores .