|
|
![]() |
This song is called "taa wan nan" from the album Time Walker by Dunk.
Thanks to Tahmnong for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
รู้ตัวเองอยู่ทุกที ว่าโชคดีมากเหลือเกิน
roo dtua eng yoo took tee waa chohk dee maak leua gern
I realize every time that I’m too lucky.
ที่วันนั้นได้เลือกเดิน บนทางเส้นนี้
tee wan nan daai leuak dern bon taang sen nee
That day I chose to walk on this path.
ทางที่ได้พบกับเธอ และรักดีๆ
taang tee daai pop gap ter lae rak dee-dee
The path that I could meet you and your good love.
ที่ไม่นึกฝัน ชีวิตฉันจะได้เจอ
tee mai neuk fan chee-wit chan ja daai jer
That I've never imagined I could meet you in my life.
ลมหายใจที่เข้าออก มีค่าเพราะเธอรู้ไหม
lom haai jai tee kao ok mee kaa pror ter roo mai
Breathing is worth because of you, you know?
ความรักจากเธอ มันหาจากใครไม่ได้
kwaam rak jaak ter man haa jaak krai mai daai
The love from you, I can’t find it from anyone else.
ถ้าหากวันนั้น เราคลาดกันเพียงแค่เสี้ยวนาที คงไม่รู้เลย
taa haak wan nan rao klaat gan piang kae sieow naa tee kong mai roo loie
If that day we missed each other by a fraction of a minute, we might never know.
ปลายทางของฉัน จะไปลงเอยที่ไหน
bplaai taang kong chan ja bpai long oie tee nai
Where would my destination end?
ได้เข้าใจแล้ว ว่าสัมผัสของอ้อมกอดมันอบอุ่นเท่าไร
daai kao jai laew waa sam-pat kong om got man op oon tao-rai
I understand how warm the touch of your embrace is.
ขอบคุณจริงจริง กับรักที่เธอให้มา
kop koon jing jing gap rak tee ter hai maa
Thank you so much for the love that you give me.
ถามตัวเองอยู่ทุกวัน ถ้าเมื่อวานตัดสินใจ
taam dtua eng yoo took wan taa meua waan dtat-sin jai
I ask myself every day if yesterday I decided,
ไม่ทำตามเสียงที่ใจมันสั่งให้ทำ
mai tam dtaam siang tee jai man sang hai tam
not to follow the voice my heart was ordering me to do.
จะได้รู้สึกไหม ว่ารักสวยงาม
ja daai roo-seuk mai waa rak suay ngaam
Could I ever feel that love is so beautiful,
อบอุ่นรู้ไหม ที่ได้เป็นคนของเธอ
op oon roo mai tee daai bpen kon kong ter
I feel warm, do you know? That I could be yours.
ลมหายใจที่เข้าออก มีค่าเพราะเธอรู้ไหม
lom haai jai tee kao ok mee kaa pror ter roo mai
Breathing is worth because of you, you know?
ความรักจากเธอ มันหาจากใครไม่ได้
kwaam rak jaak ter man haa jaak krai mai daai
The love from you, I can’t find it from anyone else.
ถ้าหากวันนั้น เราคลาดกันเพียงแค่เสี้ยวนาที คงไม่รู้เลย
taa haak wan nan rao klaat gan piang kae sieow naa tee kong mai roo loie
If that day we missed each other by a fraction of a minute, we might never know.
ปลายทางของฉัน จะไปลงเอยที่ไหน
bplaai taang kong chan ja bpai long oie tee nai
Where would my destination end?
ได้เข้าใจแล้ว ว่าสัมผัสของอ้อมกอดมันอบอุ่นเท่าไร
daai kao jai laew waa sam-pat kong om got man op oon tao-rai
I understand how warm the touch of your embrace is.
kop koon jing jing gap rak tee ter hai maa
Thank you so much for the love that you give me.
(Interlude)
ลมหายใจที่เข้าออก มีค่าเพราะเธอรู้ไหม
lom haai jai tee kao ok mee kaa pror ter roo mai
Breathing is worth because of you, you know?
ความรักจากเธอ มันหาจากใครไม่ได้
kwaam rak jaak ter man haa jaak krai mai daai
The love from you, I can’t find it from anyone else.
ถ้าหากวันนั้น เราคลาดกันเพียงแค่เสี้ยวนาที คงไม่รู้เลย
taa haak wan nan rao klaat gan piang kae sieow naa tee kong mai roo loie
If that day we missed each other by a fraction of a minute, we might never know.
ปลายทางของฉัน จะไปลงเอยที่ไหน
bplaai taang kong chan ja bpai long oie tee nai
Where would my destination end?
ได้เข้าใจแล้ว ว่าสัมผัสของอ้อมกอดมันอบอุ่นเท่าไร
daai kao jai laew waa sam-pat kong om got man op oon tao-rai
I understand how warm the touch of your embrace is.
kop koon jing jing gap rak tee ter hai maa
Thank you so much for the love that you give me.
| < Prev | Next > |
|---|












