1229 - ขอเพียงใจเรามีกัน (kor piang jai rao mee gan)

Print


Click to play

This song is called "kor piang jai rao mee gan" from the album Mai Pit Chai Mai..Tee Rak Ter by Golf Mike.

Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.


ต่างก็มีดวงใจผูกพัน ต่างก็ทำด้วยความหวังดี
dtaang gor mee duang jai pook-pan   dtaang gor tam duay kwaam wang dee
We both are intertwined through our hearts and hopes for the best when doing things as well.

จนบางครั้งก็เกินหน้าที่ ก็เพราะรักกันมากไป
jon baang krang gor gern naa tee   gor pror rak gan maak bpai
Till sometimes we cross the line, because we love each another too much.

ยิ่งผูกพันยิ่งเสียน้ำตา ยิ่งพูดจายิ่งไม่เข้าใจ
ying pook-pan ying sia nam dtaa   ying poot-jaa ying mai kao jai
The more committed we are, the more it makes us cry. The more we speak, the more we don't understand.

เธอก็น้อยใจ ฉันก็เสียใจ ที่บางครั้งต้องโกรธกัน
ter gor noi jai   chan gor sia jai   tee baang krang dtong groht gan
You're annoyed and I'm upset that sometimes we have to be angry with one another.

บางเวลาไม่ตั้งใจ ก็จะทำร้ายกันเอง คิดมากไปเอง
baang way-laa mai dtang jai   gor ja tam raai gan eng   kit maak bpai eng
At times, we think too much and hurt one another unintentionally.

ไม่ตั้งใจจะทำไม่ดี
mai dtang jai ja tam mai dee
The bad things we've done are not on purpose.

ก็ชีวิตเราใกล้กัน แล้วจะแกล้งกันเพื่ออะไร
gor chee-wit rao glai gan   laew ja glaeng gan peua a-rai
We live our lives close to one another and so why are we annoying one another?

อยากให้รู้ไว้นะ ให้รู้ไว้นะ ว่าเราเหมือนคนเดียวกัน
yaak hai roo wai na   hai roo wai na   waa rao meuan kon dieow gan
I want you to know, want you to know that we are like the same person.

ไม่ว่าเธอหรือฉัน อยู่ข้างเดียวกันไม่เดินแยกไป
mai waa ter reu chan   yoo kaang dieow gan mai dern yaek bpai
Whether is it you or me, we stay alongside one another and never shall we be apart.

ขอเพียงให้เรารู้ ในเวลาที่เราเสียใจ
kor piang hai rao roo   nai way-laa tee rao sia jai
Just wish that we will know that during those times when we're unhappy,

เราจะไม่เป็นไร เราไม่เป็นไร แค่ขอเพียงใจเรานั้นมีกัน
rao ja mai bpen-rai   rao mai bpen-rai   kae kor piang jai rao nan mee gan
We will be okay, will be okay. Just wish that our hearts are still linked to one another.


อาจไม่เคยเอาใจเท่าไร อาจไม่มีคำพูดสวยๆ
aat mai koie ao jai tao-rai   aat mai mee kam poot suay-suay
I might not please you very much, I might not have nice things to say to you.

มีแต่พูดแรงๆเสียด้วย แต่ก็รักเธอทั้งใจ
mee dtae poot raeng-raeng sia duay   dtae gor rak ter tang jai
I only speak coarse and harsh words to you but I love you whole-heartedly.

ต่างมีใจดีๆให้กัน แต่ไม่เคยได้พูดอะไร
dtaang mee jai dee-dee hai gan   dtae mai koie daai poot a-rai
We both have feelings for one another but we never get to say them,

ได้แต่น้อยใจ เดี๋ยวก็เสียใจ และสุดท้ายก็โกรธกัน
daai dtae noi jai   dieow gor sia jai   lae soot taai gor groht gan
we only get irritated and then we get upset and in the end we get angry with one another.

 

บางเวลาไม่ตั้งใจ ก็จะทำร้ายกันเอง คิดมากไปเอง
baang way-laa mai dtang jai   gor ja tam raai gan eng   kit maak bpai eng
At times, we think too much and hurt one another unintentionally.

ไม่ตั้งใจจะทำไม่ดี
mai dtang jai ja tam mai dee
The bad things we've done are not on purpose.

ก็ชีวิตเราใกล้กัน แล้วจะแกล้งกันเพื่ออะไร
gor chee-wit rao glai gan   laew ja glaeng gan peua a-rai
We live our lives close to one another and so why are we annoying one another?

อยากให้รู้ไว้นะ ให้รู้ไว้นะ ว่าเราเหมือนคนเดียวกัน
yaak hai roo wai na   hai roo wai na   waa rao meuan kon dieow gan
I want you to know, want you to know that we are like the same person.

ไม่ว่าเธอหรือฉัน อยู่ข้างเดียวกันไม่เดินแยกไป
mai waa ter reu chan   yoo kaang dieow gan mai dern yaek bpai
Whether is it you or me, we stay alongside one another and never shall we be apart.

ขอเพียงให้เรารู้ ในเวลาที่เราเสียใจ
kor piang hai rao roo   nai way-laa tee rao sia jai
Just wish that we will know that during those times when we're unhappy,

เราจะไม่เป็นไร เราไม่เป็นไร แค่ขอเพียงใจเรานั้นมีกัน
rao ja mai bpen-rai   rao mai bpen-rai   kae kor piang jai rao nan mee gan
We will be okay, will be okay. Just wish that our hearts are still linked to one another.

และฉันขอเพียงให้เรารู้ ในเวลาที่เราเสียใจ
lae chan kor piang hai rao roo   nai way-laa tee rao sia jai
And I only wish we will know that during those times when we're unhappy,

เราจะไม่เป็นไร เราไม่เป็นไร แค่ขอเพียงใจเรานั้น..มีกัน
rao ja mai bpen-rai   rao mai bpen-rai   kae kor piang jai rao nan..mee gan
We will be okay, will be okay. Just wish that our hearts are still linked to one another.

 

Singer Of The Month

Buddha Bless

New Release


Best of the Year 2009

Disclaimer

The Thai songs are here as samples. You can only listen to the songs while connected to the internet. There are NO mp3 downloads. If you like any of the songs that you have listened to, then we encourage you to buy the full albums from online stores such as ethaicd.com. On every page you will see a link to buy the song by clicking on the album cover.

Please support Thai musicians by not buying pirated material.

Sponsors