|
|
This song is called "kwaam glaa" by Hobbit.
Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
ได้แต่มองเห็นเธอไปดี ได้แต่มีรอยยิ้มให้อยู่เสมอ
dai dtae mong hen ter bpai dee dai dtae mee roi yim hai yoo sa-mer
I can only watch you and smile at you all the time.
รู้ว่าคนที่ได้ใจเธอคู่ควรเพียงใด...
roo waa kon tee dai jai ter koo kuan piang dai...
I know how compatible you're with that person who has won your heart..
เธอก็มองฉันเป็นคนดี โอกาสมีแต่ฉันไม่เคยจะใช้
ter gor mong chan bpen kon dee oh-gaat mee dtae chan mai koie ja chai
You saw me as a good person, I had an opportunity but I didn't grasp and use it,
จนวันนี้ที่เธอมีใจ ให้เขาที่เพิ่งเข้ามา...
jon wan nee tee ter mee jai hai kao tee peung kao maa...
till today, you fell for someone who just came into your life...
ความกล้าเท่านั้น..ที่ฉันมันมีไม่พอ
kwaam glaa tao nan.. tee chan man mee mai por
It's just courage that's all..that I don't have enough of.
ถ้าหากฉันพูดความจริงของใจ ตั้งแต่วันนั้น
taa haak chan poot kwaam jing kong jai dtang dtae wan nan
If I told you the truth about my feelings ever since that day.
ถ้าหากฉันกล้าจะบอกว่าฉันคิดยังไง
taa haak chan glaa ja bok waa chan kit yang ngai
If I dared to tell you how I felt about you.
หากเธอรู้ ฉันคงไม่เสียใจ
haak ter roo chan kong mai sia jai
If you knew, I probably won't regret now.
โอกาสอีกครั้งมันคงไม่มี
oh-gaat eek krang man kong mai mee
There's probably no second chance.
เก็บความรักมาจนวันนี้ มันสายไป...
gep kwaam rak maa jon wan nee man saai bpai...
I kept my love for you till today, it's too late...
เรื่องดีๆ ที่มีในใจ มันไม่มีความหมายเมื่อเธอไม่เห็น
reuang dee-dee tee mee nai jai man mai mee kwaam maai meua ter mai hen
The goodwill I have in my heart. It's meaningless if you don't look at it.
คำว่ารักมากมายคงเป็น แค่เรื่องที่เธอไม่รู้
kam waa rak maak maai kong bpen kae reuang tee ter mai roo
What you don't know about is the love I had so much for you.
แอบรักเธอมาตั้งนาน แอบฝันไว้ไกลแสนไกล
aep rak ter maa dtang naan aep fan wai klai saen klai
Secretly in love with you for so long, secretly dreaming far far away.
ต่อให้ความรักมีมากเท่าไร ความกล้าก็มีไม่พอ
dtor hai kwaam rak mee maak tao-rai kwaam glaa gor mee mai por
However much love I have for you, I don't have enough courage.
ถ้าหากฉันพูดความจริงของใจ ตั้งแต่วันนั้น
taa haak chan poot kwaam jing kong jai dtang dtae wan nan
If I told you the truth about my feelings ever since that day.
ถ้าหากฉันกล้าจะบอกว่าฉันคิดยังไง
taa haak chan glaa ja bok waa chan kit yang ngai
If I dared to tell you how I felt about you.
หากเธอรู้ ฉันคงไม่เสียใจ
haak ter roo chan kong mai sia jai
If you knew, I probably won't regret now.
โอกาสอีกครั้งมันคงไม่มี
oh-gaat eek krang man kong mai mee
There's probably no second chance.
gep kwaam rak maa jon wan nee man saai bpai...
I kept my love for you till today, it's too late...
อันที่จริงฉันคงดีพอ ควรได้ยืนตรงนั้นไม่ต่างกับใคร
an tee jing chan kong dee por kuan dai yeun dtrong nan mai dtaang gap krai
The truth is, I'm probably good enough, should be able to stand right there just like anyone else.
มีเรื่องราวของเธอในใจ มีรักไม่น้อยกว่าเขา
mee reuang raao kong ter nai jai mee rak mai noi gwaa kao
I know everything about you in my heart, I have a love that's not lesser than him.
ความกล้าเท่านั้น..ที่ฉันมันมีไม่พอ
kwaam glaa tao nan.. tee chan man mee mai por
It's just courage that's all.. that I don't have enough of.
ถ้าหากฉันพูดความจริงของใจ ตั้งแต่วันนั้น
taa haak chan poot kwaam jing kong jai dtang dtae wan nan
If I told you the truth about my feelings ever since that day.
ถ้าหากฉันกล้าจะบอกว่าฉันคิดยังไง
taa haak chan glaa ja bok waa chan kit yang ngai
If I dared to tell you how I felt about you.
ในวันนี้ข้างเธออาจเป็นฉัน
nai wan nee kaang ter aat bpen chan
Today, the one beside you is probably me.
โอกาสอีกครั้งมันคงไม่มี
oh-gaat eek krang man kong mai mee
There's probably no second chance.
เก็บความรักมาจนวันนี้ มันสายไป...
gep kwaam rak maa jon wan nee man saai bpai...
I kept my love for you till today, it's too late...
ถ้าหากฉันกล้าจะบอกรักเธอ..คนนั้นคงเป็นฉัน
taa haak chan glaa ja bok rak ter.. kon nan kong bpen chan
If I dared to tell you that I love you...that person's probably me.
ถ้าหากฉันกล้าจะเอ่ยคำนั้น..ว่ารักเธอแค่ไหน
taa haak chan glaa ja oie kam nan.. waa rak ter kae nai
If I dared to say those words...how much I loved you.
ถ้าหากฉันกล้าจะบอกรักเธอ..คงไม่ทรมาน
taa haak chan glaa ja bok rak ter.. kong mai tor-ra-maan
If I dared to tell you that I love you..I probably don't have to suffer.
ถ้าหากฉันกล้าจะเอ่ยคำนั้น..ว่าฉันรักเธอหมดใจ
taa haak chan glaa ja oie kam nan.. waa chan rak ter mot jai
If I dared to say those words...that I love you with all my heart.
| < Prev | Next > |
|---|











