|
|
![]() |
This song is called "chai chan reu bplao" from the album Inside by Kala.
Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
ลืมตามองฉันให้ดีอีกครั้ง
leum dtaa mong chan hai dee eek krang
Open your eyes and look at me well once again.
ความจริงความฝันต่างกันแค่ไหน
kwaam jing kwaam fan dtaang gan kae nai
Reality and dreams, how different they are.
รักที่เธอต้องการ ผู้ชายที่ฝันในใจ
rak tee ter dtong gaan poo chaai tee fan nai jai
The love that you wanted, the man that you dreamt of in your heart;
ตอบตัวเองได้ไหมใช่ฉันหรือเปล่า
dtop dtua eng daai mai chai chan reu bplao
Can you answer yourself, it's me, or isn't it?
เธออายใครไหมที่เดินกับฉัน
ter aai krai mai tee dern gap chan
Do you feel ashamed when you walk with me?
จับมือกับฉันภูมิใจบ้างไหม
jap meu gap chan poom jai baang mai
To hold hands with me, are you proud of that at all?
ฉันจะยอมรับฟัง หากเธอไม่แน่ใจ
chan ja yom rap fang haak ter mai-nae jai
I'm willing to listen, if you're not sure.
ก็จะพร้อมทำตามหัวใจของเธอ
gor ja prom tam dtaam hua jai kong ter
For I'm prepared to do as according to your heart.
ไม่ได้เลิศหรู แค่คนบนพื้นดินทราย
mai daai lerd-roo kae kon bon peun din saai
I'm not superb, just a person upon the sand on the ground.
ไม่ใช่เจ้าชาย ที่มีให้เธอได้ทุกสิ่ง
mai chai jaao chaai tee mee hai ter daai took sing
I'm not a prince that can let you have everything.
มีเพียงสองมือ ที่พร้อมจะทำเพื่อเธอด้วยรักจริง
mee piang song meu tee prom ja tam peua ter duay rak jing
I have just two hands that are ready to do for you with true love.
ไม่มีวันจะทิ้ง... ให้เธอต้องเสียใจ...
mai mee wan ja ting ... hai ter dtong sia jai ...
Never a day will I abandon you ... and let you have to be sad.
เธออายใครไหมที่เดินข้างฉัน
ter aai krai mai tee dern kaang chan
Do you feel ashamed when you walk besides me?
สบตากับฉันอุ่นใจแค่ไหน
sop dtaa gap chan oon jai kae nai
Look at my eye, however much relief there is.
แม้ยังไม่ดีพอ ก็ไม่ต้องเกรงใจ
mae yang mai dee por gor mai dtong greng jai
Although still not good enough, there's also no need to be shy.
อยากจับมือกับฉันเรื่อยไปหรือเปล่า...
yaak jap meu gap chan reuay bpai reu bplao ...
Want to hold hands with me forever or not?
ไม่ได้เลิศหรู แค่คนบนพื้นดินทราย
mai daai lerd-roo kae kon bon peun din saai
I'm not superb, just a person upon the sand on the ground.
ไม่ใช่เจ้าชาย ที่มีให้เธอได้ทุกสิ่ง
mai chai jaao chaai tee mee hai ter daai took sing
I'm not a prince that can let you have everything.
มีเพียงสองมือ ที่พร้อมจะทำเพื่อเธอด้วยรักจริง
mee piang song meu tee prom ja tam peua ter duay rak jing
I have just two hands that are ready to do for you with true love.
ไม่มีวันจะทิ้ง... ให้เธอต้องเสียใจ...
mai mee wan ja ting ... hai ter dtong sia jai ...
Never a day will I abandon you ... and let you have to be sad.
| < Prev | Next > |
|---|












