|
|
![]() |
This song is called "gep daao maa hai ter" from the album Sek Loso.
Thanks to Tahmnong for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
จะทำอย่างไรให้เธอเข้าใจฉัน
ja tam yaang rai hai ter kao jai chan
What can I do to get you to understand me?
จะทำอย่างไรให้เธอได้รู้ว่า
ja tam yaang rai hai ter daai roo waa
What can I do so you can know that
เรารักกันก็ได้แต่ว่ากายของฉันมีเขาครอง
rao rak gan gor daai dtae waa gaai kong chan mee kao krong
we could love each other, but I have her who rules over me,
เป็นเจ้าของ หมดทั้งตัว
bpen jao kong mot tang dtua
who owns my whole self.
อยากจะเก็บดาวมากองให้เธอไว้
yaak ja gep daao maak ong-hai ter wai
I want to gather the stars and pile them here for you.
เด็ดเอาดอกไม้มาวางไว้ข้างเตียง
det ao dok maai maa waang wai kaang dtiang
Pick flower and come and leave them next to you.
มันเป็นเพียงอารมณ์ที่ได้พาเราบินสู่ฟ้าไกล
man bpen piang aa-rom tee daai paa rao bin soo faa glai
It is just an emotion that sends us flying towards the horizon.
เราสองคน ไม่รู้ตัว
rao song kon mai-roo-dtua
We both know this.
ฉันไม่รู้ว่าเธอนั้นคิดอย่างไร
chan mai roo waa ter nan kit yaang rai
I don’t know what you think?
รู้ไหมว่าหัวใจของฉันไม่เข้มแข็ง
roo mai waa hua jai kong chan mai kem kaeng
Do you know that my heart is not strong?
แค่เพียงมองตาเธอใต้แสงเงาจันทร์
kae piang mong dtaa ter dtai saeng ngao jan
Just by looking into your eyes beneath the moonlight.
หยุดฝันถึงวันข้างหน้า
yoot fan teung wan kaang naa
It makes me want to stop dreaming of the future,
ช่วงเวลาที่ฉันมีเธอ
chuang way-laa tee chan mee ter
for the time that I have you.
อยากจะเก็บดาวมากองให้เธอไว้
yaak ja gep daao maak ong-hai ter wai
I want to gather the stars and pile them here for you.
เด็ดเอาดอกไม้มาวางไว้ข้างเตียง
det ao dok maai maa waang wai kaang dtiang
Pick flower and come and leave them next to you.
มันเป็นเพียงอารมณ์ที่ได้พาเราบินสู่ฟ้าไกล
man bpen piang aa-rom tee daai paa rao bin soo faa glai
It is just an emotion that sends us flying towards the horizon.
เราสองคน ไม่รู้ตัว
rao song kon mai-roo-dtua
We both know this.
ฉันไม่รู้ว่าเธอนั้นคิดอย่างไร
chan mai roo waa ter nan kit yaang rai
I don’t know what you think?
รู้ไหมว่าหัวใจของฉันไม่เข้มแข็ง
roo mai waa hua jai kong chan mai kem kaeng
Do you know that my heart is not strong?
แค่เพียงมองตาเธอใต้แสงเงาจันทร์
kae piang mong dtaa ter dtai saeng ngao jan
Just by looking into your eyes beneath the moonlight.
หยุดฝันถึงวันข้างหน้า
yoot fan teung wan kaang naa
It makes me want to stop dreaming of the future,
ช่วงเวลาที่ฉันมีเธอ
chuang way-laa tee chan mee ter
for the time that I have you.
ฉันไม่รู้ว่าเธอนั้นคิดอย่างไร
chan mai roo waa ter nan kit yaang rai
I don’t know what you think?
รู้ไหมว่าหัวใจของฉันไม่เข้มแข็ง
roo mai waa hua jai kong chan mai kem kaeng
Do you know that my heart is not strong?
แค่เพียงมองตาเธอใต้แสงเงาจันทร์
kae piang mong dtaa ter dtai saeng ngao jan
Just by looking into your eyes beneath the moonlight.
หยุดฝันถึงวันข้างหน้า
yoot fan teung wan kaang naa
It makes me want to stop dreaming of the future,
chuang way-laa tee chan mee ter
for the time that I have you.
| < Prev | Next > |
|---|












