|
|
![]() |
This song is called "jon kwaa wan nan" from the album Lydia (Thank You Edition) by Lydia.
Thanks to yeows for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
แม้เธอ จะดีแสนดีเท่าไหร่
mae ter
ja dee saen dee tao-rai
Although you are very good to me.
แต่ฉันก็ยังคงไม่แน่ใจ ว่ามันจะนานหรือเปล่า
dtae chan gor yang kong mai-nae jai
waa man ja naan reu bplao
I am still not sure if it will be for long.
ฉันกลัว ว่าความสัมพันธ์ระหว่างสองเรา
chan glua
waa kwaam sam-pan ra-waang song rao
I am afraid that the commitment between us.
อาจจะบางเบาและไม่ยืนยาว หากว่าเรานั้นก้าวเร็วไป
aat ja baang bao lae mai yeun yaao
haak waa rao nan gaao reo bpai
Will diminish and not endure if we progress too quickly.
กว่ามันจะกลายเป็นต้นไม้ต้นใหญ่ มันต้องใช้เวลาเอาใจใส่
gwaa man ja glaai bpen dton maai dton yai
man dtong chai way-laa ao jai sai
Before a plant changes to a tree. It needs to be taken care of over time.
ก็คงคล้ายกับใจของสองเรา
gor kong klaai gap jai kong song rao
It is the same like our hearts.
อยากให้รอเวลา ให้เราได้เรียนรู้กัน
yaak hai ror way-laa
hai rao daai rian roo gan
I want to wait for the time, for us to understand each other.
อาจไม่ใช่วันนี้ที่พูดคำนั้น แต่พรุ่งนี้ก็คงยังไม่สายไป
aat mai chai wan nee tee poot kam nan
dtae proong-nee gor kong yang mai saai bpai
It may not be today for us to commit to each other. But tomorrow will not be too late.
ปล่อยให้วันเวลา สร้างทางที่เชื่อมระหว่างสองใจ
bploi hai wan way-laa
saang taang tee cheuam ra-waang song jai
Let time build a bridge to join both our hearts.
เปลี่ยนจากคำว่าเธอ จากคำว่าฉัน เปลี่ยนเป็นคำว่าเรา
bplian jaak kam waa ter
jaak kam waa chan
bplian bpen kam waa rao
To change you, to change me, to form us.
จนกว่าวันนั้น ช่วยรอได้ไหมเธอ
jon gwaa wan nan
chuay ror daai mai ter
Until that day comes, are you able to wait for it?
ขอเพียง ให้เธอนั้นยังมั่นคง
kor piang
hai ter nan yang man-kong
I would like you to be strong and unwavering.
และรักที่มีต่อกันไม่ลดลง ฉันคงไม่ไปไหนไกล
lae rak tee mee dtor gan mai lot long
chan kong mai bpai nai glai
And the love that is durable will never subside. I will not be far away.
สัญญา และขอให้เธอนั้นจงมั่นใจ
san-yaa
lae kor hai ter nan jong man-jai
I promise you, and ask you to be firm and resolute.
ต่อให้มันจะนานและทางจะไกล แต่ว่าเราจะเดินไปด้วยกัน
dtor hai man ja naan lae taang ja glai
dtae waa rao ja dern bpai duay gan
No matter how long or how far that journey is, we will walk with each other.
กว่ามันจะกลายเป็นต้นไม้ต้นใหญ่ มันต้องใช้เวลาเอาใจใส่
gwaa man ja glaai bpen dton maai dton yai
man dtong chai way-laa ao jai sai
Before a plant changes to a tree. It needs to be taken care of over time.
ก็คงคล้ายกับใจของสองเรา
gor kong klaai gap jai kong song rao
It is the same like our hearts.
อยากให้รอเวลา ให้เราได้เรียนรู้กัน
yaak hai ror way-laa
hai rao daai rian roo gan
I want to wait for the time, for us to understand each other.
อาจไม่ใช่วันนี้ที่พูดคำนั้น แต่พรุ่งนี้ก็คงยังไม่สายไป
aat mai chai wan nee tee poot kam nan
dtae proong-nee gor kong yang mai saai bpai
It may not be today for us to commit to each other. But tomorrow will not be too late.
ปล่อยให้วันเวลา สร้างทางที่เชื่อมระหว่างสองใจ
bploi hai wan way-laa
saang taang tee cheuam ra-waang song jai
Let time build a bridge to join both our hearts.
เปลี่ยนจากคำว่าเธอ จากคำว่าฉัน เปลี่ยนเป็นคำว่าเรา
bplian jaak kam waa ter
jaak kam waa chan
bplian bpen kam waa rao
To change you, to change me, to form us.
จนกว่าวันนั้น ช่วยรอได้ไหมเธอ
jon gwaa wan nan
chuay ror daai mai ter
Until that day comes, are you able to wait for it?
แล้วเมื่อถึงเวลา แต่ก็คงจะมีสักวัน
laew meua teung way-laa
dtae gor kong ja mee sak wan
When that time comes, there will be such a day.
ถ้าไม่ท้อไม่ทิ้งกันกลางทาง คงจะไปถึงฝัน
taa mai tor mai ting gan glaang taang
kong ja bpai teung fan
If we are not discouraged, if we do not abandon each other on the way. We will reach our dreams.
อยากให้รอเวลา ให้เราได้เรียนรู้กัน
yaak hai ror way-laa
hai rao daai rian roo gan
I want to wait for the time, for us to understand each other.
อาจไม่ใช่วันนี้ที่พูดคำนั้น แต่พรุ่งนี้ก็คงยังไม่สายไป
aat mai chai wan nee tee poot kam nan
dtae proong-nee gor kong yang mai saai bpai
It may not be today for us to commit to each other. But tomorrow will not be too late.
ปล่อยให้วันเวลา สร้างทางที่เชื่อมระหว่างสองใจ
bploi hai wan way-laa
saang taang tee cheuam ra-waang song jai
Let time build a bridge to join both our hearts.
เปลี่ยนจากคำว่าเธอ จากคำว่าฉัน เปลี่ยนเป็นคำว่าเรา
bplian jaak kam waa ter
jaak kam waa chan
bplian bpen kam waa rao
To change you, to change me, to form us.
จนกว่าวันนั้น ช่วยรอได้ไหมเธอ
jon gwaa wan nan
chuay ror daai mai ter
Until that day comes, are you able to wait for it?
| < Prev | Next > |
|---|












