This song is called "kon ruk gun" (People Who Love Each Other) from the album I-Zax.


เกิด (gert )
มันเกิดอะไร (What has happened?)
 

เกิด [V] happen; occur; take place; arise; produce
Syn. ปรากฏ, อุบัติ, กำเนิด
Ant. ดับ, จบ, สิ้น.
Def. เป็นขึ้น, มีขึ้น.
Sample:แผ่นดิสก์ยังคงหมุนอยู่ด้วยแรงเฉื่อยซึ่งก็ยังเร็วพอที่จะเกิดแรงยกตัวสำหรับหัวอ่าน


คล้ายๆ (klai klai)
คล้ายๆ ไม่รักกันจริง (It's like we're not really in love)
 

คล้ายๆ [V] resemble; look like; like; analogous; similar to
Syn. คลับคล้าย, คล้าย
Def. เกือบจะเหมือนกัน.
Sample:ผู้หญิงสองคนนี้คล้ายๆ กันตรงที่มีมุมมองในการใช้ชีวิตอย่างเดียวกัน


ไม่มีวัน (mai mee wun) 
ไม่มีวันเข้าใจ (I shall never understand)
 

ไม่มีวัน [AUX] shall never
Syn. ไม่มีทาง

Sample: คนที่ขยันขันแข็งไม่มีวันจะตกอับ


แบบนี้ (bap nee)  
เขาไม่ทำแบบนี้ (they don't act like this)
  แบบนี้ [ADV] like this
Syn. อย่างนี้
Sample:โลกเรามันก็เป็นแบบนี้แหละ ถ้าไม่ติกันก็ไม่มีการแก้ไขอะไรๆ ให้ดีขึ้น

หนีหน้า (nee na)
ไม่หนีหน้าไป (They don't just disappear)
  หนีเอาตัวรอด (to fly for one's life)
  หนีหน้า [V] hide one's face; avoid facing; make oneself scarce
Syn. เลี่ยง, หลบหน้า
Def.
หลีกเลี่ยง หรือหนีไปไม่ยอมเผชิญหน้า.
Sample: ทำไมวันนี้มีแต่คนหนีหน้าฉันทั้งนั้นเลย

รอเก้อ (ror ger ) 
ไม่ทำให้ใครต้องรอเก้อ (they don't make each other wait in vain)
  รอเก้อ [V] wait in vain; wait for nothing; wait for no purpose; wait to be at no avail
Syn. คอยเก้อ
Def. ผิดคาดที่มารอ.
Sample:วันนี้ผมรอเก้อเพราะเธอไม่ได้กลับมากับรถของวิทยาลัย

คิดถึง (kit teung)
เขาต้องคิดถึงกันเสมอ (they think about each other all the time)
  คิดถึง [V] miss; think of, yearn
Syn. คะนึงถึง, ระลึกถึง
Def. นึกถึงด้วยใจผูกพัน.
Sample:ผมอดที่จะคิดถึงพ่อแม่พี่น้องของผมที่อยู่บ้านนอกไม่ได้

เสมอ(sa-mer)
เขาต้องคิดถึงกันเสมอ (they think about each other all the time)
  เสมอ [ADV] always; constantly; regularly; habitually; often; frequently
Syn. เป็นนิตย์, ประจำ
Def. ทำเป็นประจำ.
Sample:ญาติพี่น้องเป็นต้นเหตุที่ทำให้เธอกับสามีทะเลาะกันอยู่เสมอ

ทำร้าย (tam rai )
ต้องไม่ทำร้ายหัวใจ... คนรักกัน (You musn't hurt the heart of someone you love.)
  ทำร้าย [V] harm; do harm; hurt
Syn. รังแก, ทำอันตราย, ประทุษร้าย
Def. ทำให้บาดเจ็บหรือเสียหาย.
Sample:ผู้ร้ายทำร้ายร่างกายตัวประกัน

 

The following are some good phrases that we have chosen from the song.

คนรักกัน (kon ruk gun) - people who love each other
คิดไปเอง
(kit bai eng) - thinking too much
ไม่ทำแบบนี้ (mai tam bap nee) - don't do this thing
คิดถึง (kit teung ) - missing you


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

The vocabulary list on this page was constructed with the help of the Lexitron dictionary and other sources listed below.

Karaoke Version
Jukebox

Mix-up Quiz
Matching Quiz

Print Lyrics

  Paknam Web