ไม่สำคัญ
mai sam kun
(Sara:
Retiuch)
"It doesn't matter"
อาจมีเหตุผล
เป็นร้อยพัน ที่เธอคิดจะพูดให้ฉันได้ฟัง
art
me het pon
ben roi pun
tee ter kit ja poot
hai chun dai fung
There
may be hundreds and thousands of reasons that you want to tell me.
ที่ในวันนี้
ต้องเลิกรักกัน
tee
nai wun nee
dtong lerk
ruk gun
Why
today we must end our love.
ฉันก็เคยอยากรู้
อยากถามว่าทำไม
chun
gor ker-ee yaak roo
yaak taam wa tam mai
And so I want to know, I want to ask why?
แต่เอาเข้าจริงก็เปลี่ยนใจ
ไม่อยากได้ยินถ้อยคำใด... ไม่จำเป็นแล้ว
dtae
ow kao jing gor blian jai
mai
yaak dai yin toi kam dai...
mai jam ben laew
But when I saw the reality, I changed my mind, and I don't want to hear any
of your words... You don't have to tell me anymore.
ก็ไม่สำคัญอะไรกับฉันแล้ว
ไม่ว่ายังไงก็คงจบเหมือนกัน
gor mai
sam kun a-rai gup chun laew
mai
wa yung ngai gor kong jop muean gun
So it doesn't matter to me anymore, however it happens, it's finished all
the same.
ก็ไม่ต้องพูดต่อ
เพราะไม่สำคัญ
gor mai
dtong poot dtor
prow mai sam kun
So you don't have to say anymore, because it doesn't matter.
จบแบบไหน
จากตอนไหน ก็เหมือนกัน
jop baep
nai
jaak
dtorn nai
gor
muean gun
However it finishes, or when it does, it's just the same.
ให้กี่เหตุผล
กี่ร้อยคำ ก็ไม่ทำให้ความเจ็บช้ำเจือจาง
hai
gee het pon
gee roi
kam
gor mai tam hai
kwarm jep cham juea jaang
However many reasons, however many hundreds of words you give me, it will
not make my hurt go away.
และนาทีนี้
ไม่ขอรับฟัง
lae
na tee nee
mai kor rup
fung
And right now I don't want to hear them.
ไม่ว่าเคยอยากรู้
อยากถามสักเพียงใด
mai
wa ker-ee yaak roo
yaak taam suk piang dai
No matter how much I wanted to know, wanted to ask.
แต่เอาเข้าจริงก็เปลี่ยนใจ
ไม่อยากได้ยินถ้อยคำใด... ไม่จำเป็นแล้ว
dtae
ow kao jing gor blian jai
mai yaak dai yin toi kam dai
mai jam ben laew
But when I saw the reality, I changed my mind, and don't want to hear any
of your words... You don't have to tell me anymore.
ก็ไม่สำคัญอะไรกับฉันแล้ว
ไม่ว่ายังไงก็คงจบเหมือนกัน
gor mai
sam kun a-rai gup chun laew
mai wa yung ngai gor kong jop muean gun
So it doesn't matter to me anymore, however it happens, it's finished all
the same.
ก็ไม่ต้องพูดต่อ
เพราะไม่สำคัญ
gor mai
dtong poot dtor
prow mai sam kun
So you don't have to say anymore, because it doesn't matter.
จบแบบไหน
จากตอนไหน ก็เหมือนกัน
jop baep
nai
jaak
dtorn nai
gor
muean gun
However it finished, or when it does, it's just the same.
(Interlude)
ก็ไม่สำคัญอะไรกับฉันแล้ว
ไม่ว่ายังไงก็คงจบเหมือนกัน
gor
mai sam kun a-rai gup chun laew
mai
wa yung ngai gor kong jop muean gun
So it doesn't matter for me anymore, however it happens it is finished all
the same.
ก็ไม่ต้องพูดต่อ
เพราะไม่สำคัญ
gor
mai dtong poot dtor
prow mai sam kun
So you don't have to say any more, because it doesn't matter.
จบตรงนี้
จากตอนนี้ เลยแล้วกัน
jop
dtrong nee jaak dtorn nee
ler-ee
laow gun
It's finished right here, and now, and that's it!