Koh
โก้ เศกพล
ภาวนา

"Pao Wa Na"
"I Pray"

Thanks to Tonbo for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics
Vocabulary

Visit the Koh archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "Pao Wa Na" (I Pray) from the album Koh: Mr. Saxman.

TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips.


หากมีใครอีกคน บอกกับเธอด้วยคำหนึ่งคำ เหมือนฉันเคยบอกเธอไว้
haak me krai eek kon bork gup ter duay kam neung kam
muean meu chun ker-ee bork ter wai
If anyone else says a word to you like I used to tell you.

หากมีใครอีกคน บอกกับเธอว่ารักสุดหัวใจ แล้วเธอจะเปลี่ยนไปไหม
haak me krai eek kon bork gup ter wa ruk soot hua jai
laow ter ja blian bai mai
If anyone else says to you they love you most in their heart, will you change?

ภาวนาให้ใจเธอนั้น ปฏิเสธคำเขาไป
pao-wa na hai jai ter nun ba-dti-set kam kao bai
I pray that your heart will refuse his words.

ภาวนาให้ใครคนนั้น อย่าทำให้ใจเธอต้องหวั่นไหว
pao-wa na hai krai kon nun ya tam hai jai ter dtong wun wai
I pray that other person will not make your heart move.

เพราะว่าห่างเหลือเกิน เพราะฉันอยู่แสนไกล บอกตรงๆหัวใจฉันยังหวั่น
prow wa haang luea gern prow chun yoo saen glai
bork dtrong dtrong hua jai chun yung wun

Because I am such a long way away, because I am so far away, I tell you straight from my heart, I am still afraid.

ก็ยังห่วงว่ารักจริง อาจจะแพ้ใกล้ชิดกัน อาจจะทำทุกอย่างเปลี่ยนไป
gor yung huang wa ruk jing art ja pae glai chit gun
art ja tam took yang blian bai

And I still worry that real love will perhaps be defeated by closeness, perhaps make all kinds of changes.

หากมีใครอีกคน เฝ้าดูแลใจเธออย่างฉันทำ เหมือนทุกวันก่อนห่างไกล
haak me krai eek kon fao doo lae jai ter yang chun tam
muean took wun gorn haang glai
If someone else takes care of your heart as I did every day before I went far away.

หากมีใครอีกคน อยากจะขอมีเธออยู่ข้างกาย แล้วเธอจะบ่ายเบี่ยงไหม
haak me krai eek kon yaak ja kor me ter yoo kaang gai
laow ter ja bai biang mai
If someone else wants to have you close to him, will you avoid it?

ภาวนาให้ใจเธอนั้น ปฏิเสธคำเขาไป
pao-wa na hai jai ter nun ba-dti-set kam kao bai
I pray that your heart will refuse his words.

ภาวนาให้ใครคนนั้น อย่าทำให้ใจเธอต้องหวั่นไหว
pao-wa na hai krai kon nun ya tam hai jai ter dtong wun wai
I pray that other person will not make your heart move.

เพราะว่าห่างเหลือเกิน เพราะฉันอยู่แสนไกล บอกตรงๆหัวใจฉันยังหวั่น
prow wa haang luea gern prow chun yoo saen glai
bork dtrong dtrong hua jai chun yung wun

Because I am such a long way away, because I am so far away I tell you straight from my heart, I am still afraid.

ก็ยังห่วงว่ารักจริง อาจจะแพ้ใกล้ชิดกัน อาจจะทำทุกอย่างเปลี่ยนไป
gor yung huang wa ruk jing art ja pae glai chit gun
art ja tam took yaang blian bai

And I still worry that real love will perhaps be defeated by closeness, perhaps make all kinds of changes.

(Interlude)

ภาวนาให้ใจเธอนั้น ปฏิเสธคำเขาไป
pao-wa na hai jai ter nun ba-dti-set kam kao bai
I pray your heart will refuse his words.

ภาวนาให้ใครคนนั้น อย่าทำให้ใจเธอต้องหวั่นไหว
pao-wa na hai krai kon nun ya tam hai jai ter dtong wun wai
I pray that other person will not make your heart move.

เพราะว่าห่างเหลือเกิน เพราะฉันอยู่แสนไกล บอกตรงๆหัวใจฉันยังหวั่น
prow wa haang luea gern prow chun yoo saen glai
bork dtrong dtrong hua jai chun yung wun

Because I am such a long way away, because I am so far away I tell you straight from my heart I am still afraid.

ก็ยังห่วงว่ารักจริง อาจจะแพ้ใกล้ชิดกัน อาจจะทำทุกอย่างเปลี่ยนไป
gor yung huang wa ruk jing art ja pae glai chit gun
art ja tam took yaang blian bai

And I still worry that real love will perhaps be defeated by closeness, perhaps make all kinds of changes.

เพราะว่าห่างเหลือเกิน เพราะฉันอยู่แสนไกล บอกตรงๆหัวใจฉันยังหวั่น
prow wa haang luea gern prow chun yoo saen glai
bork dtrong dtrong hua jai chun yung wun

Because I am such a long way away, because I am so far away I tell you straight from my heart I am still afraid.

ก็ยังห่วงว่ารักจริง อาจจะแพ้ใกล้ชิดกัน อาจจะทำทุกอย่าง และต้องทำทุกอย่าง
gor yung huang wa ruk jing art ja pae glai chit gun art ja tam took yang lae tong tum took yang
And I still worry that real love will perhaps be defeated by closeness, perhaps make everything, and must make everything.

อาจจะทำให้ทุกอย่างเปลี่ยนไป
art ja tam hai took yang blian bai
Perhaps make everything change.

TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

  Paknam Web