Tata Young
ทาทา ยัง
จะเก็เอาไว้ให้เธอผู้เดียว

"Ja Gep Ao Wai Hai Ter Poo Dieow"
"Saving it for you alone"

Thanks to Mike for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics
Vocabulary

Visit the Tata Young archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the beaches, Buddhist temples, elephant riding, shopping and wonderful Thai culture) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "Ja Gep Ao Wai Hai Ter Poo Dieow" (Saving it for you alone) from the album Way tee 3 : Special Soundtracks.

TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips.


หากโลกนี้ยังคงเป็นไปเหมือนเดิม อาจไม่พบความจริงข้างในหัวใจ
haak lok nee yung kong ben bai muean derm
art mai pop kwarm jing kaang nai hua jai
If the world is still the same as before, maybe I can't find out the truth of how I feel.

อาจไม่รู้ใจตัวเองว่าเหงาว่าเดียวดาย และไม่คิดจะถามหัวใจสักครั้ง
art mai roo jai dtua eng wa ngao wa dee-o dai
lae mai kit ja taam hua jai suk krung
Maybe I don't know my own heart and how lonely it is, I never thought to ask it.

แต่โลกนี้ก็พาให้เราพบเจอ และให้ฉันเข้าใจตัวเองสักที
dtae lok nee gor pa hai rao pop jer lae hai chun kao jai dtua eng suk tee
But this world has lead us to meet each other, and enabled me understand my heart.

ว่าที่แท้ในหัวใจเงียบเหงาทุกนาที อยู่เพื่อรอจะเจอกับเธอมานาน
wa tee tae nai hua jai ngiap ngao took na-tee
yoo puea ror ja jer gup ter ma naan

The truth that every minute it's lonely, it's been waiting for you to return for a long time.

เดินทางข้ามผ่านเวลาและเธอคือคำตอบ ว่าเธอคนเดียวอยู่ในหัวใจ
dern taang kaam paan wae-la lae ter keu kam dtop
wa ter kon dee-o yoo nai hua jai
Our journey together has stood the test of time and you are the answer, that it's only you in my heart.

ต่อให้กาลเวลาจะหมุนเวียนไปสักเพียงใด รอนานแค่ไหนฉันยังมีเธอ
dtor hai gaan wae-la ja moon wian bai suk piang dai
ror naan kae nai chun yung me ter

However much time passes by and however bad it may make me feel, I will still have you.

แต่หนึ่งดวงใจที่ฉันมีเก็บมานานเพิ่งค้นเจอ
dtae neung duang jai tee chun mee gep ma naan perng kon jer
I've kept the one heart that I have for a long time, and I've just discovered.

ว่าเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว
wa gep ao wai hai ter poo dee-o
That I've been saving it for you alone.

Interlude

กว่าจะรู้ความจริงข้างในหัวใจ ก็ต้องใช้เวลามากมายเหลือเกิน
gwa ja roo kwarm jing kaang nai hua jai gor dtong chai wae-la maak mai luea gern
Until I found my true feelings, I had to spend so much time searching.

กว่าจะพบเจอทางออกก็หลงทางไปไกล
gwa ja pop jer taang ork gor long taang bai glai
Until I found the way out, I felt so lost.

เพิ่งเข้าใจว่าเราไม่ไกลกันเลย
perng kao jai wa rao mai glai gun ler-ee
And now I've just understood that we're not far from each other at all.

เดินทางข้ามผ่านเวลาและเธอคือคำตอบ ว่าเธอคนเดียวอยู่ในหัวใจ
dern taang kaam paan wae-la lae ter keu kam dtop
wa ter kon dee-o yoo nai hua jai
Our journey together has stood the test of time and you are the answer, that it's only you in my heart.

ต่อให้กาลเวลาจะหมุนเวียนไปสักเพียงใด รอนานแค่ไหนฉันยังมีเธอ
dtor hai gaan wae-la ja moon wian bai suk piang dai
ror naan kae nai chun yung me ter

However much time passes by and however bad it may make me feel, I will still have you.

แต่หนึ่งดวงใจที่ฉันมีเก็บมานานเพิ่งค้นเจอ
dtae neung duang jai tee chun mee gep ma naan perng kon jer
I've kept the one heart that I have for a long time, and I've just discovered.

ว่าเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว
wa gep ao wai hai ter poo dee-o
That I've been saving it for you alone.

เดินทางข้ามผ่านเวลาและเธอคือคำตอบ ว่าเธอคนเดียวอยู่ในหัวใจ
dern taang kaam paan wae-la lae ter keu kam dtop
wa ter kon dee-o yoo nai hua jai
Our journey together has stood the test of time and you are the answer, that it's only you in my heart.

ต่อให้กาลเวลาจะหมุนเวียนไปสักเพียงใด รอนานแค่ไหนฉันยังมีเธอ
dtor hai gaan wae-la ja moon wian bai suk piang dai
ror naan kae nai chun yung me ter

However much time passes by and however bad it may make me feel, I will still have you.

แต่หนึ่งดวงใจที่ฉันมีเก็บมานานเพิ่งค้นเจอ
dtae neung duang jai tee chun mee gep ma naan perng kon jer
I've kept the one heart that I have for a long time, and I've just discovered.

ว่าเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว
wa gep ao wai hai ter poo dee-o
That I've been saving it for you alone.

TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

  Paknam Web