This song is called "Mai Nae Jai" (I'm not sure) from the album Ka Po Lo Club.


เงียบงัน (ngiab ngun)
เธอทำไมเงียบงัน (why you are so quiet)
 

เงียบงัน [V] be silent; be quiet; be still; be speechless
Syn. เงียบ, เงียบกริบ, เงียบเชียบ, นิ่งเงียบ
Ant. อื้ออึง, เอิกเกริก, เสียงดัง.
Sample:บรรดาคนงานเจ็ดแปดคนที่อยู่หมู่บ้านเดียวกับทอนเงียบงันกันไปเป็นครู่ใหญ่ แล้วจึงเริ่มตื่นตัวอีกครั้ง


ไม่เข้าใจ (mai kao jai)
ดูคล้ายไม่เข้าใจกัน (It's like we don't understand )
 

ไม่เข้าใจ [V] not understand; not know
Syn. ไม่รู้เรื่อง
Def. ไม่รู้ความหมายของเรื่องนั้นๆ.
Sample:พวกเขาไม่เข้าใจว่าสาขานี้เรียนอะไร จบไปแล้วทำอะไรได้บ้าง


พูดจา (poot ja)
จึงไม่ยอมพูดจา (and won't even talk together anymore. )
 

พูดจา [V] speak; confer
Syn. เจรจา, พูด, พูดคุย
Def. พูดคุยหรือปรึกษาหารือกัน.
Sample:ฉันว่าเรามาพูดจากันให้รู้เรื่องไปเลย ดีกว่าปล่อยคาไว้แบบนี้


คำตอบ (kam dtorp)
อยากให้เธอมีคำตอบ (I want you to answer.)
 

คำตอบ [N] answer; reply; response; retort; key
Class. ข้อ
Syn. วิสัชนา, คำเฉลย
Ant. คำถาม.
Def. คำอธิบายหรือชี้แจงข้อปัญหา.
Sample:ลูกค้าต้องการคำตอบจากการสอบถามนั้นโดยทันทีทันใด


อาการ (ar-gaan)
แทนอาการเฉยชา (Instead of acting indifferently.)
 

อาการ [N] symptom; indication
Syn. สภาพ
Def. ความเป็นอยู่, ความเป็นไป.
Sample:แพทย์ใช้ยาปฏิชีวนะบำบัดอาการอักเสบของแผล


เฉยชา (cher-ee cha)
แทนอาการเฉยชา (Instead of acting indifferently.)
 

เฉยชา [ADJ] indifferent; cold; still; ignorant; unconcerned; detached
Syn. เย็นชา, เฉยเมย, ไม่ยินดียินร้าย
Def. ที่มีอาการนิ่งอยู่ ไม่ยินดียินร้ายต่อสิ่งรอบตัว.
Sample:สามีหล่อนมองหล่อนด้วยท่าทีเฉยชา


รู้สึก (roo seuk)
ไม่ไช่ฉันไม่รู้สึก (I'm not someone with no feelings.)
 

รู้สึก [V] feel; touch
Syn. รู้
Ant. ด้าน, ด้านชา.
Def. รู้ด้วยการสัมผัส, เกิดอาการที่รู้ว่าเป็นสุขหรือทุกข์, เกิดสังหรณ์ขึ้นในใจ.
Sample:ข้าพเจ้าทำทุกอย่างที่เคยทำกับเธอ แต่ไม่สามารถทำให้เธอรู้สึกและรับรู้ได้


ไม่แน่ใจ (mai nae jai)
บอกตรงๆ ไม่แน่ใจ (To tell the truth, I'm not sure )
 

ไม่แน่ใจ [V] be not sure; be not assured; be uncertain; be not convinced
Syn. ไม่มั่นใจ
Sample:ผมไม่แน่ใจว่าเขาจะว่างหรือเปล่า


ความเป็นไป (kwarm ben bai)
ความเป็นไปของเรา (what has happened to us.)
 

ความเป็นไป [N] possibility; plausibility; feasibility
Sample:กระแสเสียงแห่งความแคลงใจต่อความเป็นไปของเหตุการณ์นี้ยังมีที่ค้างคาอยู่ในจิตใจของประชาชน


ลังเล (lung lay)
ยังลังเลหัวใจ (Are you still uncertain?)
 

ลังเล [V] hesitate; waver; be uncertain; dither
Def. ไม่แน่ใจ, สองจิตสองใจ.
Sample:นักลงทุนต่างชาติยังคงลังเลที่จะเข้ามาลงทุนในประเทศไทย


ยินดี (yin dee )
ยังยินดีรับฟัง (Do you still want to listen to things I have to say?)
 

ยินดี [V] be delighted; rejoice; be pleased; be glad; be joyful
Syn. ปรีดิ์, ดีใจ, อิ่มใจ, ปลื้มใจ, ปรีดา, อิ่มเอม, สุขใจ
Ant. เสียใจ.
Sample:ประชาชนรู้สึกยินดีปรีดากับชัยชนะของทีมชาติไทย


ทำใจ (tam jai )
จะได้ทำใจจากนี้ (I can accept whatever has to happen.)
 

ทำใจ [V] restraint one's mind; control one's mind
Syn. บังคับใจ, ควบคุมใจ
Sample:สุดากำลังทำใจเรื่องที่เขาสอบเข้ามหาวิทยาลัยไม่ได้


เปลี่ยนแปลง (blian blaeng )
อยากรู้ถึงการเปลี่ยนแปลงครั้งนี้ (I want to know what is going to change.)
 

เปลี่ยนแปลง [V] change to; transform; vary; alter; turn into; transform into; become
Syn. เปลี่ยน
Ant. คงเดิม.
Sample:ลูกชายเจ้าของบริษัทเปลี่ยนแปลงไปเป็นคนละคนเลยทีเดียว


ตัดใจ (dtut jai)
ถ้าเธออยากให้ฉันจากไป ฉันยินดีตัดใจจากเธอ (If you want me to go then I'll be happy to.)
 

ตัดใจ [V] restrain one's passion; make a decision against one's wish; control one's temper; part with (/give up) something one likes or values; part with a cherished possession
Syn. ห้ามใจ
Def. ห้ามใจไม่ให้คิดในเหตุที่เกิดขึ้น.
Sample:เนื่องจากสภาพเศรษฐกิจในครอบครัวกำลังมีปัญหาเธอจึงตัดใจไม่ซื้อของใช้ฟุ่มเฟือย


ทุกข์ใจ (took jai)
ถ้าหากอยู่กับฉัน นั้นคือการต้องทุกข์ใจ (If you stay with me, we will only suffer together.)
 

ทุกข์ใจ [ADJ] worried; distressed; troubled; anxious; concerned
Syn. ร้อนใจ
Ant. สบายใจ, สุขใจ.
Def. ไม่สบายใจ.
Sample:สิ่งที่เกิดขึ้นเป็นเรื่องทุกข์ใจอย่างแสนสาหัสสำหรับหล่อน


กังวล (gung won)
ไม่ให้เธอต้องกังวล (and stop making you anxious.)
 

กังวล [V] worry; feel anxious about; concern about
Syn. ห่วงใย
Def. มีใจพะวงอยู่.
Sample:ประชาชนกังวลเรื่องการบริหารประเทศของรัฐบาลชุดนี้


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.


Nicole
นิโคล เทริโอ

View Lyrics
Print Lyrics

  Paknam Web