This song is called "poo ying...mai gla" (Women...have no courage)from the album ผู้หญิง...ไม่กล้า


ผู้หญิง (poo ying)
ผู้หญิงต้องยอมใช่ไหม (Women have to be compliant, don't they?)
 

ผู้หญิง [N] female; woman; lady
Class. คน
Syn. สตรี, หญิง
Ant. ผู้ชาย.
Def. คนที่มีโยนีเป็นอวัยวะสืบพันธุ์, คนที่มีเพศตรงข้ามกับเพศชาย.
Sample:เพราะเราไม่มีลูกด้วยกัน เธอจึงระแวงสงสัยว่าข้าพเจ้าจะมีผู้หญิงอื่น


น้ำตา (nam dta)
ต้องเสียน้ำตาใช่ไหม (Have to shed tears, don't they?)
 

น้ำตา [N] tear; teardrop
Def. น้ำที่ไหลออกจากนัยน์ตาเมื่อเวลาดีใจหรือเสียใจเป็นต้น.
Sample:ลูกๆ ร้องไห้จนน้ำตาอาบแก้ม


ฝืน (feun)
ต้องฝืนและทนไม่พูดออกไป (Have to be reliant and put up with things without speaking out,)
 

ฝืน [V] oppose; withstand; rebuff constrain
Syn. จำใจ, ฝืนใจ
Def. ต้องจำใจทำสิ่งที่ไม่อยากจะทำ.
Sample:ฉันรู้ว่าเขาอิ่มแล้ว แต่ก็ต้องฝืนกินเพราะไม่อยากให้คนทำกับข้าวเสียใจ


ต้องการ (dtong gaan)
อย่างที่เธอต้องการให้เป็น (just as you want me to be)
 

ต้องการ [V] require; want; need; request; ask; demand; desire
Syn. อยากได้, ใคร่ได้, ประสงค์
Def. อยากได้สิ่งใดสิ่งหนึ่งตามความมุ่งหมายที่มี.
Sample:การที่ผู้โดยสารยอมจ่ายเงินค่าโดยสารเพิ่มขึ้นเป็นเพราะพวกเขาต้องการความสะดวกสบายในการเดินทาง


ทรมาน (tor-ra-maan)
ทั้งที่ใจนั้นทรมาน (Even though this heart is in torment,)
 

ทรมาน [V] torture; torment; abuse; cause anguish; harrow; ill-treat; maltreat; mishandle
Syn. ทารุณ, ประทุษร้าย, ทรมาทรกรรม
Def. ทำให้ลำบาก, ทำทารุณ.
Sample:พม่าทรมานเชลยชาวไทยอย่างโหดเหี้ยม


ได้ใจ (dai jai)
แต่ดูเหมือนเธอยิ่งได้ใจ ((I) see (people like) you incredibly over-confident)
 

ได้ใจ [V] become conceited; be encouraged; be overbold; be conceited; be overconfident; become haughty
Syn. ลำพองใจ, เหิมใจ, ย่ามใจ, ชะล่าใจ
Sample:แม่จะไม่ใช้การชมเชยหรือให้รางวัลเพราะกลัวเด็กจะได้ใจ


เหมือนเดิม (muean derm)
เธอคิดเหมือนเดิมใช่ไหม (You think nothing has changed, don't you?)
 

เหมือนเดิม [ADV] as before; still; as it was
Syn. ดังเดิม, อย่างเดิม
Sample:ครอบครัวปัจจุบันแม่ก็ยังเป็นผู้ใกล้ชิดสนิทสนมให้ความอบอุ่นกับลูกอยู่เหมือนเดิม


อ่อนไหว (on wai)
ผู้หญิงก็แค่อ่อนไหว (That a woman will be pliant)
 

อ่อนไหว [ADJ] blown; bland; mild
Syn. หวั่นไหว
Def. มีอารมณ์เปลี่ยนแปลงรวดเร็ว.
Sample:ปัญหาทางอารมณ์ของวัยรุ่นคือด็กวัยรุ่นมีอารมณ์อ่อนไหวได้ง่ายและมักพะวักพะวงเรื่องสังคมและกลุ่มเพื่อนมาก


สุดท้าย (soot tai)
สุดท้ายก็คงไม่มีอะไร (In the end there will be no problem )
 

สุดท้าย [ADJ] last; final; ultimate
Syn. ในที่สุด, ลงท้าย
Ant. เริ่มแรก.
Def. ทีหลังเพื่อน, หลังสุด.
Sample:อาณาจักรน่านเจ้าเป็นอาณาจักรสุดท้ายที่ตั้งขึ้นในดินแดนจีนตอนปลายพุทธศตวรรษที่ 12


ไม่กล้า (mai gla)
ไม่กล้าขอให้เธอจากไป (she won't dare to ask you to break up)
 

ไม่กล้า [V] not dare; not venture
Def. รู้สึกกลัวหรือแสดงอาการขลาดกลัวที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.
Sample:ฉันไม่กล้าไปสมัครหรอกคงมีแต่คนเก่งๆ ทั้งนั้น


ยอมรับ (yorm rup)
ยอมรับเธอ เข้าใจได้ดี... (I'll admit that you understand well)
 

ยอมรับ [V] confess; plead guilty; admit
Syn. สารภาพ, รับสารภาพ, รับผิด
Sample:เขาไม่ยอมรับในสิ่งที่เขาทำให้เกิดผลเสียขึ้นมา


เลิกกัน (lerk gun)
อยากให้เราเลิกกัน (I want us to break up,)
 

เลิกกัน [V] terminate (the relationship); abandon/desert (one's wife or husband)
Syn. เลิก, เลิกร้าง
Ant. คบกัน.
Def. เลิกเป็นคู่รักหรือสามีภรรยา.
Sample:คู่รักส่วนใหญ่เลิกกันเพราะพื้นฐานทางสังคมของแต่ละฝ่ายต่างกันมาก


ประคับประคอง (bra kup bra kong)
ประคับประคองรักจนอ่อนใจ (Cherishing that love to distraction,)
 

ประคับประคอง [V] support; foster; sustain; help; prop up; maintain
Syn. พยุง, ทะนุถนอม, จุนเจือ, ช่วยเหลือ, เกื้อหนุน, เกื้อกูล
Ant. ละเลย, ทอดทิ้ง.
Sample:พลเอกชาติชาย ชุณหะวัณ จะประคับประคองรัฐบาลให้ผ่านมรสุมการเมืองที่ยุ่งยากที่สุดในรอบสองปีนี้ไปได้


อ่อนใจ (oon jai)
ประคับประคองรักจนอ่อนใจ (Cherishing that love to distraction,)
 

อ่อนใจ [V] fatigue; feel tired (exhausted, weary, weak)
Syn. อ่อนอกออกใจ, อ่อนจิตอ่อนใจ, เหนื่อยใจ, ระอาใจ, ท้อใจ
Sample:ฉันอ่อนใจจริงๆ ที่จะต้องทำงานนี้ใหม่อีกครั้งหนึ่ง


 

Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.


Bee Namthip
บี น้ำทิพย์

View Lyrics
Print Lyrics

 

 

  Paknam Web