
This song is called "Sunshine Day" from the album Sunshine Day.
TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips. |
รักของฉันเริ่มต้นเมื่อวันนั้น วันที่ฟ้างดงามเหมือนเป็นใจ
ruk kong chun rerm dton muea wun nun wun tee fa ngot ngam muean ben jai
My love started to blossom. On that day when the skies were so beautiful, they seemed to be encouraging it.
เดินใจลอยคนเดียว ไปตามลำพังไม่มีใคร
dern jai loi kon dee-o bai dtam lam pung mai me krai
I walked alone absent-mindedly all by myself.
เหงาหัวใจอย่างเดิมอยู่ทุกวัน
ngao hua jai yaang derm yoo took wun
Feeling lonely just like what I used to be every day.
และแล้วฉันก็เจอกับคนนั้น เขาก้มหน้าก้มตาเดินผ่านมา
lae laew chun gor jer gup kon nun kao gom na gom dta dern paan ma
And then I saw you, just walking by.
เห็นแล้วน่ารักดีและในนาทีที่สบตา
hen laew na ruk dee lae nai na tee tee sob dta
You looked really cute, and in the moment our eyes met.
เหมือนบางอย่างเกิดขึ้นในใจฉัน
muean baang yaang gert keun nai jai chun
Something seemed to grow inside my heart.
จากวันนั้นเหมือนทุกๆวันมีความหมาย
jaak wun nun muean took took wun mee kwarm mai
From that day onwards, every day seems to have a meaning
มันสดใสทุกครั้งที่คิดถึงเธอ
mun sot sai took krung tee kit teung ter
The day seems so much brighter every time I think of you.
จากเคยเหงาไม่มีผู้ใดให้พร่ำเพ้อ ก็เปลี่ยนไปเป็นมีเธอ ฮืม...ดีจังเลย
jaak ker-ee ngao mai me poo dai hai pram per gor blian bai ben mee ter heum...dee jung ler-ee
From being lonely and having no-one to think about. Everything has changed and now I have you. Hmm ...... Its so wonderful!
ลันลาลันลาลันลาลันลาลันลาลันลา ลันลาลันลาลา You are my sunshine day
lun la lun la lun la lun la lun la lun la lun la lun la la you are my sunshine day
ยิ้มครั้งนั้นของเธอยังจับใจ มองทีไรหวั่นไหวไปทุกครั้ง
yim krung nun kong ter yung jup jai mong tee rai wun wai bai took krung
Your smile still captures my heart. Every time I look at it I get excited.
ฉันเพิ่งรู้ว่าการได้แอบหวัง ได้แอบรักใครคนหนึ่ง ฮืม...ดีจังเลย
chun perng roo wa gaan dai aeb wung dai aeb ruk krai kon neung heum... dee jung ler-ee
I've just discovered my secret desire, my secret love. Hmm
.Its so wonderful!
หลายๆครั้งที่เราได้เจอะกัน ฉันต้องแกล้งต้องทำเหมือนบังเอิญ
lai lai krung tee rao dai jehr gun chun dtong glaang dtong tam muean bung ern
All the times that we met. I had to act as if it was a coincidece.
หลายๆครั้งตั้งใจจะยิ้มให้เธอแต่ก็เขิน ก็ได้แต่ทำเป็นไม่สนใจ
lai lai krung dtung jai ja yim hai ter dtae gor kern gor dai dtae tam ben mai son jai
So many times I wanted to smile at you. But all I could do is act shy and uninterested.
ถึงแม้รักจะยังไม่ไปไหน ถึงไม่รู้ว่าเธอคิดอย่างไร
teung mae ruk ja yung mai bai nai teung mai roo wa ter kit yaang rai
Although our love has not developed that far. Although I don't know how you feel about me.
เธอก็ทำให้คนๆนึงมีวันที่สดใส แม้ทำได้แค่แอบมองอย่างนี้
ter gor tam hai kon kon neung me wun tee sot sai mae tam dai kae aeb mong yang nee
You've brightened up my days already. Just by looking at him secretly like this.
จากวันนั้นเหมือนทุกๆวันมีความหมาย
jaak wun nun muean took took wun mee kwarm mai
From that day onwards, every day seems to have a meaning
มันสดใสทุกครั้งที่คิดถึงเธอ
mun sot sai took krung tee kit teung ter
The day seems so much brighter every time I think of you.
จากเคยเหงาไม่มีผู้ใดให้พร่ำเพ้อ ก็เปลี่ยนไปเป็นมีเธอ ฮืม...ดีจังเลย
jaak ker-ee ngao mai me poo dai hai pram per gor blian bai ben mee ter heum...dee jung ler-ee
From being lonely and having no-one to think about. Everything has changed and now I have you. Hmm ...... Its so wonderful!
ลันลาลันลาลันลาลันลาลันลาลันลา ลันลาลันลาลา You are my sunshine day
lun la lun la lun la lun la lun la lun la lun la lun la la you are my sunshine day
ยิ้มครั้งนั้นของเธอยังจับใจ มองทีไรหวั่นไหวไปทุกครั้ง
yim krung nun kong ter yung jup jai mong tee rai wun wai bai took krung
Your smile still captures my heart. Every time I look at it I get excited.
ฉันเพิ่งรู้ว่าการได้แอบหวัง ได้แอบรักใครคนหนึ่ง ฮืม...ดีจังเลย
chun perng roo wa gaan dai aeb wung dai aeb ruk krai kon neung heum... dee jung ler-ee
I've just discovered my secret desire, my secret love. Hmm
.Its so wonderful!
(Interlude)
ถึงแม้รักจะยังไม่ไปไหน ถึงไม่รู้ว่าเธอคิดอย่างไร
teung mae ruk ja yung mai bai nai teung mai roo wa ter kit yaang rai
Although our love has not developed that far. Although I don't know how you feel about me.
เธอก็ทำให้คนๆนึงมีวันที่สดใส แม้ทำได้แค่แอบมองอย่างนี้
ter gor tam hai kon kon neung me wun tee sot sai mae tam dai kae aeb mong yang nee
You've brightened up my days already. Just by looking at him secretly like this.
จากวันนั้นเหมือนทุกๆวันมีความหมาย
jaak wun nun muean took took wun mee kwarm mai
From that day onwards, every day seems to have a meaning
มันสดใสทุกครั้งที่คิดถึงเธอ
mun sot sai took krung tee kit teung ter
The day seems so much brighter every time I think of you.
จากเคยเหงาไม่มีผู้ใดให้พร่ำเพ้อ ก็เปลี่ยนไปเป็นมีเธอ ฮืม...ดีจังเลย
jaak ker-ee ngao mai me poo dai hai pram per gor blian bai ben mee ter heum...dee jung ler-ee
From being lonely and having no-one to think about. Everything has changed and now I have you. Hmm ...... Its so wonderful!
ลันลาลันลาลันลาลันลาลันลาลันลา ลันลาลันลาลา You are my sunshine day
lun la lun la lun la lun la lun la lun la lun la lun la la you are my sunshine day
ยิ้มครั้งนั้นของเธอยังจับใจ มองทีไรหวั่นไหวไปทุกครั้ง
yim krung nun kong ter yung jup jai mong tee rai wun wai bai took krung
Your smile still captures my heart. Every time I look at it I get excited.
ฉันเพิ่งรู้ว่าการได้แอบหวัง ได้แอบรักใครคนหนึ่ง ฮืม...ดีจังเลย
chun perng roo wa gaan dai aeb wung dai aeb ruk krai kon neung heum... dee jung ler-ee
I've just discovered my secret desire, my secret love. Hmm
.Its so wonderful!
TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips. |
Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores. |