This song is called "chun gliat ter" from the album Motif 2.


ทำร้าย (tam rai)
ไม่กี่คำ ช่างทำร้ายกัน มากมาย (Just a few words give way to doing so much harm.)
 

ทำร้าย [V] harm; do harm; hurt
Syn. รังแก, ทำอันตราย, ประทุษร้าย
Def. ทำให้บาดเจ็บหรือเสียหาย.
Sample:ผู้ร้ายทำร้ายร่างกายตัวประกัน


เลอะเลือน (ler luean)
บั่นทอนลึกในจิตใจ เกือบจะเลอะเลือน (Which weaken the depth of one's soul, almost fading it out.)
 

เลอะเลือน [V] become blurred; be unclear; be confused
Syn. หลง, ลืม, หลงลืม
Def. มีความทรงจำที่ยุ่งเหยิง.
Sample:ปู่แกเลอะเลือนมากแล้วเพราะอายุที่มากขึ้น


เชือดเฉือน (cheuat chuean)
แต่คำนั้นตามเชือดเฉือน (yet those words that followed the cut.)
 

เชือดเฉือน [V] cut to the heart of
Syn. บาดใจ
Sample:วาทะแต่ละประโยคที่ฝ่ายค้านอภิปรายเรียกว่าเชือดเฉือนใจคนฟังน่าดู


แผล (plae)
ฝากเป็นแผลเตือนให้ฉัน เจ็บอยู่อย่างนี้ (That you left me as painful warning, are hurting me like this.)
 

แผล [N] scar
Class. ที่, แห่ง, แผลเป็น, รอย
Syn. รอยแผล
Def. แผลที่หายแล้ว แต่ยังมีรอยอยู่.
Sample:แผลที่เกิดจากโรคสุกใสจะไม่เป็นแผลเป็น ยกเว้นในกรณีที่มีโรคแทรกซ้อน


เรื่องราว (rueang rao)
ไม่อาจหนี เรื่องราวเก่าๆที่เธอบอกเอาไว้ (I cannot escape from the words that you left me with.)
 

เรื่องราว [N] story; tale; account; narrative; yarn
Class. เรื่อง
Sample:ไม่นานเกินรอ คุณๆ ก็จะได้อ่านเรื่องราวของ จอมทรหด รายนี้แน่นอน


ประโยค (bra yok)
ประโยคสุดท้าย สามคำของเธอ นั้นรุนแรง (The last sentence – your three strong words.)
 

ประโยค [N] sentence; clause
Class. ประโยค
Def. คำพูดหรือข้อความที่ได้ความบริบูรณ์ตอนหนึ่งๆ.
Sample:ถ้าเรียนหลักภาษาก็อาจวิเคราะห์ประโยคได้ว่าส่วนใดเป็นภาคประธาน ส่วนใดเป็นภาคแสดง


รุนแรง (roon raeng)
ประโยคสุดท้าย สามคำของเธอ นั้นรุนแรง (The last sentence – your three strong words.)
 

รุนแรง [ADV] strongly; vehemently; fervidly; rousing; ardently; violently; intensely; sharply; acutely; excessively; viciously
Syn. หนักหน่วง, สาหัส, แรง
Sample:เขาเปลี่ยนเป็นคนละคนหลังจากที่ต้องผิดหวังอย่างรุนแรง


กระทบกระเทือน (gra top gra tuean)
กระทบกระเทือน กระแทกใจคนอย่างฉัน (Affect the soul of people like me.)
 

กระทบกระเทือน [V] affect; impact; influence; effect; have an impact on; have a repercussion
Syn. กระเทือน, กระทบ
Def. มีผลไปถึง.
Sample:การที่อังกฤษจะเข้ามีส่วนในตลาดร่วมยุโรปย่อมกระทบกระเทือนถึงประเทศอื่นด้วย


กระแทก (gra taek)
กระทบกระเทือน กระแทกใจคนอย่างฉัน (Affect the soul of people like me.)
 

กระแทก [V] hit; bump; crash against; collide; bang (the door); slam (the door)
Syn. กระทบ, ชน
Def. กระทบโดยแรง.
Sample:มันเป็นเรื่องธรรมดาของวัยรุ่นที่ดิ้นกันต้องมีรายการเหยียบหรือกระแทกกันบ้าง


ฝัง (fung)
ฝังในหัวใจ ฉันมานาน (which has been stuck in my heart so long.)
 

ฝัง [V] bury; inter
Syn. ฝังดิน
Def. ทำให้จมลงไปจากระดับพื้นจนมิดทั้งหมดหรือบางส่วน.
Sample:คนโบราณนิยมนำทรัพย์สมบัติใส่ตุ่มฝังดิน


เกลียด (gliat)
ฉันเกลียดเธอ (“I hate you.”)
 

เกลียด [V] hate; detest; abhor; despise; loathe; dislike
Syn. ชัง, เกลียดชัง, ชิงชัง
Ant. รัก, ชอบ.
Def. ไม่ชอบจนรู้สึกไม่อยากพบอยากเห็น.
Sample:ทฤษฎีการการเรียนรู้กล่าวว่าคนจะไม่สามารถเกลียดหรือรักสิ่งที่เขาไม่รู้จัก


มืดมน (meut mon)
ให้ชีวิตต้องมืดมน สับสนเหลือเกิน (So that life is dim and left with so much confusion)
 

มืดมน [V] become gloomy; be depressed; look black; be discouraged
Syn. หมดหวัง, หดหู่, เศร้าโศก, ท้อแท้, สิ้นหวัง, เศร้าใจ
Sample:หลายคนยังสับสนคิดจะหาทางออกให้ชีวิตแต่ก็ยังมืดมนไม่รู้จะไปทางไหน


สับสน (sup son)
ให้ชีวิตต้องมืดมน สับสนเหลือเกิน (So that life is dim and left with so much confusion)
 

สับสน [V] jumble; muddle; confuse
Syn. ยุ่งเหยิง, ยุ่งวุ่นวาย, วุ่นวาย
Def. ปะปนกันยุ่งไม่เป็นระเบียบ.
Sample:หากเราทำงานหลายๆ อย่างพร้อมกันจะทำให้สับสนได้ ดีไม่ดีอาจทำให้เสียไปทั้งหมด


ตัดใจ (dtut jai)
ตัดใจไม่ไหว (I can’t make up my mind.)
 

ตัดใจ [V] restrain one's passion; make a decision against one's wish; control one's temper; part with (/give up) something one likes or values; part with a cherished possession
Syn. ห้ามใจ
Def. ห้ามใจไม่ให้คิดในเหตุที่เกิดขึ้น.
Sample:เนื่องจากสภาพเศรษฐกิจในครอบครัวกำลังมีปัญหาเธอจึงตัดใจไม่ซื้อของใช้ฟุ่มเฟือย


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.


Motif
โมทีฟ

View Lyrics
Print Lyrics

  Paknam Web