
Jugg Chawin
จั๊ก ชวิน จิตสมบูรณ์
จบแล้วจริงๆ
"jop laew jing jing"
Jugg: Guitar Stories

|
Thanks to Jonnyfor doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!
Print Lyrics
Vocabulary
Visit the Jugg archives for other songs in English and to write a comment.
If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!
|

This song is called "jop laew jing jing" from the album Guitar Stories by Jugg.
TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips. |
ไม่คิดสักครั้งว่ารักที่เราเคยทุ่มเทใจ จบกันไป...ทุกอย่าง
mai kit suk krung wa ruk tee rao ker-ee toom tae jai jop gun bai... took yaang
I don't think the love we had was real devotion. It's all over...everything.
จุดหมายที่หวังวาดไว้มันกลายเป็นสิ่งเลือนลาง เมื่อเธอลากันไป
joot mai tee wung waat wai mun glai ben sing luean laang muea ter la gun bai
The place I hoped we'd be became so unclear. When you said goodbye.
ปวดร้าวเคว้งคว้างสับสนและยังไม่เชื่อตัวเอง เมื่อไม่มี...เธออยู่
buat rao kweng kwang sup son lae yung mai chuea dtua eng muea mai mee... ter yoo
I'm broken hearted and drifting away, confused. And I still don't believe myself. When I don't 'have you here
อาจเหลือแค่นี้เท่านั้น ที่ใจมันอยากรับรู้ จากตัวเธอ คนเดียว
art luea kae nee tao nun tee jai mun yaak rup roo jaak dtua ter kon dee-o
It might be too much to take. What my heart wants to know from you.
เธอหมดใจฉันพอเข้าใจ หัวใจเรามันแตกต่าง
ter mot jai chun por kao jai hua jai rao mun dtaek dtaang
I understand that you're finished with me. We are two different people, now.
มีสิ่งเดียวที่ใจต้องการ ก็เพียงแค่อยากจะถาม...เธอ
mee sing dee-o tee jai dtong gaan gor piang kae yaak ja taam...ter
There's still one thing I need. Just one thing I must ask...from you.
จบแล้วจริงๆใช่ไหม ช่วยพูดยืนยันได้ไหมเธอ
jop laew jing jing chai mai chuay poot yeun yun dai mai ter
It's truly finished, isn't it? Can you affirm it?
เพื่อทำให้ใจที่ร้าวมันกลายเป็นแตกสลาย
puea tam hai jai tee rao mun glai ben dtaek sa-lai
So you can destroy my broken heart.
ตอกย้ำให้ฟังอีกที จบแล้วจริงๆ ใช่ไหม
dtork yam hai fung eek tee jop laew jing jing chai mai
Drive the idea into my head. It's over, isn't it?
ช่วยทำให้ฉันเลิกค้างคาใจ และยอมรับเรื่องจริง
chuay tam hai chun lerk kaang ka jai lae yorm rup rueang jing
Help me to get over this all and accept the truth.
จากนี้ฉันรู้ว่าต้องเผชิญโลกแห่งความจริง ไม่ใช่เพียงฝันไป
jaak nee chun roo wa dtong pa-chern lok haeng kwarm jing mai chai piang fun bai
From now on, I must face the world for what it is. It's not all sweet dreams
และฉันต้องเริ่มเรียนรู้ว่าจะทนอยู่ยังไง อย่างเดียวดายลำพัง
lae chun dtong rerm rian roo wa ja ton yoo yung ngai yaang dee-o dai lam pung
And I have to learn how I'll stand up and face it. When I'm all alone
เธอหมดใจฉันพอเข้าใจ หัวใจเรามันแตกต่าง
ter mot jai chun por kao jai hua jai rao mun dtaek dtaang
I understand that you're finished with me. We are two different people, now.
มีสิ่งเดียวที่ใจต้องการ ก็เพียงแค่อยากจะถาม...เธอ
mee sing dee-o tee jai dtong gaan gor piang kae yaak ja taam...ter
There's still one thing I need. Just one thing I must ask...from you.
จบแล้วจริงๆใช่ไหม ช่วยพูดยืนยันได้ไหมเธอ
jop laew jing jing chai mai chuay poot yeun yun dai mai ter
It's truly finished, isn't it? Can you affirm it?
เพื่อทำให้ใจที่ร้าวมันกลายเป็นแตกสลาย
puea tam hai jai tee rao mun glai ben dtaek sa-lai
So you can destroy my broken heart.
ตอกย้ำให้ฟังอีกที จบแล้วจริงๆ ใช่ไหม
dtork yam hai fung eek tee jop laew jing jing chai mai
Drive the idea into my head. It's over, isn't it?
ช่วยทำให้ฉันเลิกค้างคาใจ และยอมรับเรื่องจริง
chuay tam hai chun lerk kaang ka jai lae yorm rup rueang jing
Help me to get over this all and accept the truth.
ทรมานแค่ไหนต้องยอม...จบแล้วจริงๆ
tor-ra-maan kae nai dtong yorm...jop laew jing jing
I just have to accept the awful truth...it's truly finished.
TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips. |
Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores. |