
Bird:Rup Kaek
ธงชัย ชุด รับแขก
รู้ไหม (ว่าฉันคิดถึง)
"roo mai wa chun kit teung"

|
Thanks to Mike for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!
Print Lyrics
Vocabulary
Visit the Bird archives for other songs in English and to write a comment.
If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the beaches, Buddhist temples, elephant riding, shopping and wonderful Thai culture) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!
|

This song is called "roo mai wa chun kit teung" from the album Bird:Rup Kaek
TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips. |
รู้ไหมว่าใจมันหวิว เมื่อตอนที่เธอบอกลา
roo mai wa jai mun weal muea dtorn tee ter bork la
Did you know that my heart was stunned, when you said goodbye to me.
รู้ไหมว่าฉันโหยหา เมื่อตอนที่เธอจากไป
roo mai wa chun hoy haa muea dtorn tee ter jaak bai
Do you know how much I've wanted you back, since you left me.
รู้ไหมว่าฉันคิดถึง รู้ไหมว่าฉันห่วงใย
roo mai wa waa chun kit teung roo mai waa chun huang yai
Do you know I miss you, do you know I care for you?
รู้ไหมรักมากแค่ไหน หัวใจฉันมีแต่เธอ
roo mai ruk maak kae nai hua jai chun mee dtae ter
Do you know how much I love you? In my heart there's only you.
รู้ไหมว่าคนๆนี้ มันเฝ้าแต่พร่ำแต่เพ้อ
roo mai wa kon kon nee mun fao dtae pram dtae per
Do you know that I all I do is miss and think about you
จะกินก็เห็นแต่หน้าเธอ จะนอนก็นอนไม่ได้
ja gin gor hen dtae naa ter ja norn gor norn mai dai
When I eat all I see is your face, when I try to sleep I can't.
รู้ไหมเมื่อเราใกล้ชิด ชีวิตไม่ต้องการสิ่งใด
roo mai muea rao glai chit chi-wit mai dtong gaan sing dai
Do you know when we are close together, there's nothing else I need in my life.
แต่ตอนนี้เธอจากไป ใจเธอคงสับสน เหมือนๆกัน
dtae dtorn nee ter jaak bai jai ter kong sup son muean muean gun
But now you've left. You're probably feeling confused, just the same as me.
ไม่รู้จะหนาวหรือร้อน ไม่รู้จะอ้อนกับใคร
mai roo ja nao reu rorn mai roo ja oon gup krai
I don't know what I can do, I don't know who to ask.
จะคิดถึงฉันบ้างไหม เมื่อใจเปลี่ยวเหงา ไม่รู้เลย
ja kit teung chun baang mai muea jai blee-o ngao mai roo ler-ee
Do you think about me sometimes when you're feeling lonely?
ไม่รู้จะหนาวหรือร้อน ไม่รู้จะอ้อนกับใคร
mai roo ja nao reu rorn mai roo ja oon gup krai
I don't know what I can do, I don't know who to ask.
จะคิดถึงฉันบ้างไหม เมื่อใจเปลี่ยวเหงา ไม่รู้เลย
ja kit teung chun baang mai muea jai blee-o ngao mai roo ler-ee
Do you think about me sometimes when you're feeling lonely?
รู้ไหมว่าใจมันหวิว เมื่อตอนที่เธอบอกลา
roo mai wa jai mun weal muea dtorn tee ter bork la
Did you know that my heart was stunned, when you said goodbye to me.
รู้ไหมว่าฉันโหยหา เมื่อตอนที่เธอจากไป
roo mai wa chun hoy haa muea dtorn tee ter jaak bai
Do you know how much I've wanted you back, since you left me.
รู้ไหมว่าฉันคิดถึง รู้ไหมว่าฉันห่วงใย
roo mai wa chun kit teung roo mai waa chun huang yai
Do you know I miss you, do you know I care for you?
รู้ไหมรักมากแค่ไหน หัวใจฉันมีแต่เธอ
roo mai ruk maak kae nai hua jai chun mee dtae ter
Do you know how much I love you? In my heart there's only you.
TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips. |
Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores. |