This song is called "roo mai wa chun kit teung" from the album Bird:Rup Kaek


หวิว (weal)
รู้ไหมว่าใจมันหวิว (Did you know that my heart was stunned,)
 

หวิว [V] feel dizzy; be giddy; have a feeling of faintness or giddiness
Def. มีความรู้สึกที่ดูเหมือนใจจะขาดไป, หวาดอย่างใจหาย.
Sample:ผมหวิวๆ เหมือนมีใครมากัดลูกมะนาวทั้งลูกกร้วมใหญ่ๆ ต่อหน้าผม


โหยหา (hoy haa)
รู้ไหมว่าฉันโหยหา (Do you know how much I've wanted you back,)
 

โหยหา [V] yearn for; long; hunger; crave; desire
Syn. คร่ำครวญหา
Sample:เมื่อต้องจากบ้านไปอยู่เมืองนอกเขาจึงโหยหาความอบอุ่นจากใครสักคนเพื่อเป็นเพื่อนในยามเหงา


คิดถึง (kit teung)
รู้ไหมว่าฉันคิดถึง (Do you know I miss you, )
 

คิดถึง [V] miss; think of, yearn
Syn. คะนึงถึง, ระลึกถึง
Def. นึกถึงด้วยใจผูกพัน.
Sample:ผมอดที่จะคิดถึงพ่อแม่พี่น้องของผมที่อยู่บ้านนอกไม่ได้


ห่วงใย (huang yai)
รู้ไหมว่าฉันห่วงใย (do you know I care for you?)
 

ห่วงใย [V] worry; feel anxious about; concern about
Syn. กังวล
Ant. หมดห่วง, หายห่วง.
Def. มีใจพะวงอยู่, มีทุกข์กังวลอยู่.
Sample:เธอห่วงใยและเอาใจใส่ผมยิ่งกว่าตัวเธอเสียอีก


ใกล้ชิด (glai chit)
รู้ไหมเมื่อเราใกล้ชิด (Do you know when we are close together,)
 

ใกล้ชิด [ADV] near; close
Syn. ประชิดติดกัน, จรดกัน, ติดกัน, เคียง, ใกล้
Sample:โต๊ะทำงานของพนักงานอยู่ใกล้ชิดกันมาก


ชีวิต (chi-wit)
ชีวิตไม่ต้องการสิ่งใด (there's nothing else I need in my life.)
 

ชีวิต [N] life; existence; living
Class. ชีวิต
Syn. ชีพ, ความเป็นอยู่, การดำรงอยู่, การดำรงชีวิต
Ant. ความตาย.
Sample:ชีวิตของคนกรุงเทพฯ ต้องดิ้นรนต่อสู้กับมลพิษที่เพิ่มปริมาณขึ้นทุกวัน


ต้องการ (dtong gaan)
ชีวิตไม่ต้องการสิ่งใด (there's nothing else I need in my life.)
 

ต้องการ [V] require; want; need; request; ask; demand; desire
Syn. อยากได้, ใคร่ได้, ประสงค์
Def. อยากได้สิ่งใดสิ่งหนึ่งตามความมุ่งหมายที่มี.
Sample:การที่ผู้โดยสารยอมจ่ายเงินค่าโดยสารเพิ่มขึ้นเป็นเพราะพวกเขาต้องการความสะดวกสบายในการเดินทาง


สับสน (sup son)
ใจเธอคงสับสน เหมือนๆกัน (You're probably feeling confused, just the same as me.)
 

สับสน [V] jumble; muddle; confuse
Syn. ยุ่งเหยิง, ยุ่งวุ่นวาย, วุ่นวาย
Def. ปะปนกันยุ่งไม่เป็นระเบียบ.
Sample:หากเราทำงานหลายๆ อย่างพร้อมกันจะทำให้สับสนได้ ดีไม่ดีอาจทำให้เสียไปทั้งหมด


หนาว (nao)
ไม่รู้จะหนาวหรือร้อน ไม่รู้จะอ้อนกับใคร (I don't know what I can do, I don't know who to ask.)
 

หนาว [V] be cold; feel cold; be cool; be freezing; be frozen
Syn. เย็น, หนาวเย็น, หนาวเหน็บ, เหน็บหนาว,
Ant. ร้อน.
Sample:ปีนี้อากาศหนาวจัดกว่าทุกปี


ร้อน (rorn)
ไม่รู้จะหนาวหรือร้อน ไม่รู้จะอ้อนกับใคร (I don't know what I can do, I don't know who to ask.)
 

ร้อน [V] be hot; be sultry; be stifling; swelter
Ant. เย็น, หนาว.
Def. มีอุณหภูมิสูง.
Sample:เราเอามือหนีออกจากไฟก็เพราะร้อน


อ้อน (oon)
ไม่รู้จะหนาวหรือร้อน ไม่รู้จะอ้อนกับใคร (I don't know what I can do, I don't know who to ask.)
 

อ้อน [V] plead with; beg; entreat; implore
Syn. ออดอ้อน, รบเร้า, อ้อนออด
Sample:เธออ้อนด้วยคำหวาน และคลอเคลียเขาอยู่ทุกขณะ


เปลี่ยวเหงา (blee-o ngao)
จะคิดถึงฉันบ้างไหม เมื่อใจเปลี่ยวเหงา (Do you think about me sometimes when you're feeling lonely?)
 

เปลี่ยวเหงา [V] feel lonely
Syn. ว้าเหว่, เปลี่ยวใจ, อ้างว้าง
Sample:เขารู้สึกเปลี่ยวใจอย่างยิ่งเมื่อเธอจากไป


 


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.


Bird:Rup Kaek
ธงชัย ชุด รับแขก

View Lyrics

 

 

  Paknam Web