|
Thanks to Veerayuthi and Smiaw for translating this song into English. If you have any comments about this translation or you want more information about the translators, then please post them here.
Print Lyrics
Vocabulary
Visit the Mai Charoenpura archives for other songs in English and to write a comment.
If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the beaches, Buddhist temples, elephant riding, shopping and wonderful Thai culture) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!
|

This song is called "krai suk khon" from the album Mai: khon diew nai hua jai.
TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips. |
เคยมีบางคนที่ฟ้าบังเอิญให้เจอะกันให้ฉันนั้นเคลิ้มไป
ker-ee mee baang kon tee faa bung ern hai jer gun hai chun nun klerm bai
There was someone who was fated to meet me, and make me forget about all my troubles.
เคยมีบางคนที่เข้ามาทำให้อุ่นใจและคิดจะร่วมทาง
ker-ee mee baang kon tee jao maa tam hai jai lae kit ja ruam taang
There was someone who came and encouraged me, wishing to be my companion the whole life through.
แต่พอไม่นานนักแล้วเขาก็ไปไม่เคยมีคนไหนจริงจัง
dtae por mai naan nuk laew kao gor bai mai ker-ee mee kon nai jing jung
But then he left me soon after that, and I've never came across anyone whose heart was sincere.
เคยมีบางมือให้ฉันกุมมือเดินด้วยกันแค่นั้นเขาก็ไป
ker-ee mee baang meu hai chun goom meu dern duay gun kae nun kao gor bai
There was someone who held my hand and walked along, but that also did not last long.
และเคยมีแววตาที่ฉันเคยมองแล้วสุขใจและแล้วก็ลากัน
lae ker-ee mee waew dtaa tee chun ker-ee mong laew sook jai lae laew gor laa gun
There was someone who made me happy while I looked into his eyes, but later he said goodbye.
จะมีสักคนไหมที่รักกันจริง จะมีสักคนไหม
ja mee suk kon mai tee ruk gun jing ja mee suk kon mai
Is there anyone who will really love me? Is there anyone?
คนที่เขาไม่จากไป
kon tee kao mai jaak bai
Someone who will walk into my heart and stay there.
ฉันพร้อมให้เขา จนหมดใจ
chun prom hai kao jon mot jai
I'm ready to surrender all my heart to him.
จะมีไหมสักคนที่เกิดมาเพื่อจะมาอยู่ด้วยกัน
ja mee mai suk kon tee gert maa peua ja maa yoo duay gun
Is there anyone who is born to be staying with me together?
ตื่นตอนเช้า ก็ได้เห็นเขาก่อนใคร
dteun dtorn chao gor dai hen kao gorn krai
Hell be the first person I see when I wake up in the morning.
และมีเขาข้างกาย เมื่อหลับตา
lae mee kao kaang gai meua lup dtaa
Hell be lying next to me when I close my eyes while in bed.
เขาคนเดียว เท่านั้นเอง
kao kon dee-o tao nun eng
Just him alone and nobody else.
ที่ผูกพันเป็นตัวจริง ไม่ใช่เพียง...เจอกัน เพื่อจากไป
tee pook pun ben dtua jing mai chai piang... jer gun peua jaak bai
It is true love that will bind us together, we don't just come together and go separate ways later.
จะขอแค่เพียง ใครสักคน
ja kor kae piang krai suk kon
Im praying just for someone like that.
(Interlude)
จะมีสักคนไหมที่รักกันจริง จะมีสักคนไหม
ja mee suk kon mai tee ruk gun jing ja mee suk kon mai
Is there anyone who will really love me? Is there anyone?
คนที่เขาไม่จากไป
kon tee kao mai jaak bai
Someone who will walk into my heart and stay there.
ฉันพร้อมให้เขา จนหมดใจ
chun prom hai kao jon mot jai
I'm ready to surrender all my heart to him.
จะมีไหมสักคนที่เกิดมาเพื่อจะมาอยู่ด้วยกัน
ja mee mai suk kon tee gert maa peua ja maa yoo duay gun
Is there anyone who is born to be staying with me together?
ตื่นตอนเช้า ก็ได้เห็นเขาก่อนใคร
dteun dtorn chao gor dai hen kao gorn krai
Hell be the first person I see when I wake up in the morning.
และมีเขาข้างกาย เมื่อหลับตา
lae mee kao kaang gai meua lup dtaa
Hell be lying next to me when I close my eyes while in bed.
เขาคนเดียว เท่านั้นเอง
kao kon dee-o tao nun eng
Just him alone and nobody else.
ที่ผูกพันเป็นตัวจริง ไม่ใช่เพียง...เจอกัน เพื่อจากไป
tee pook pun ben dtua jing mai chai piang... jer gun peua jaak bai
It is true love that will bind us together, we don't just come together and go separate ways later.
จะขอแค่เพียง ใครสักคน
ja kor kae piang krai suk kon
Im praying just for someone like that.
TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips. |
Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores. |