This song is called "tam mai" from the album Disorder by Jirasak Parnpoom.


สำคัญ (sam-kun)
เธอเป็นใครไม่เห็นสำคัญ (It is not important who you are.)
 

สำคัญ [ADJ] important; insignificant; crucial; vital; serious; noteworthy
Ant. เล็กน้อย.
Def. เป็นพิเศษกว่าธรรมดา.
Sample:ระบบคอมพิวเตอร์เป็นหัวใจสำคัญของอุตสาหกรรม


ชีวิต (chee-wit)
ชีวิตใครก็ชีวิตมัน (Each of us lives our own life.)
 

ชีวิต [N] life; existence; living
Class. ชีวิต
Syn. ชีพ, ความเป็นอยู่, การดำรงอยู่, การดำรงชีวิต
Ant. ความตาย.
Sample:ชีวิตของคนกรุงเทพฯ ต้องดิ้นรนต่อสู้กับมลพิษที่เพิ่มปริมาณขึ้นทุกวัน


หัวใจ (hua jai)
จะแคร์อะไรกันให้หัวใจมันวุ่นวาย (To care for each other will disturb our living styles.)
 

หัวใจ [N] heart
Syn. ใจ, ดวงใจ
Def. สิ่งที่ทำหน้าที่รู้ รู้สึก นึก และคิด, ส่วนสำคัญหรือส่วนศูนย์ของสิ่งต่างๆ.
Sample:ใจของเขาเต้นแรงหลังจากได้ยินข่าวร้ายจากทางบ้าน


วุ่นวาย (woon wai)
จะแคร์อะไรกันให้หัวใจมันวุ่นวาย (To care for each other will disturb our living styles.)
 

วุ่นวาย [V] muddle; jumble; confuse
Syn. ระส่ำระสาย, ยุ่งเหยิง, สับสนวุ่นวาย, ยุ่งวุ่นวาย
Def. ยุ่งเหยิงไม่เป็นระเบียบทำให้เกิดความไม่สงบขึ้นได้.
Sample:เหตุการณ์ชักจะสับสนวุ่นวายไปหมดแล้ว ถ้ายังไม่รีบแต่งตั้งหัวหน้าคนใหม่โดยเร็ว


บางอย่าง (baang yaang)
ก็เหมือนบางอย่างมันขาดหายไป จากชีวิตเรา (it looks like something is missing from my life.)
 

บางอย่าง [N] something
Syn. บางสิ่งบางอย่าง, บางสิ่ง
Sample:เรื่องราวในอดีตบางอย่างก็ต้องปล่อยวางลงบ้าง


ขาดหาย (kaat hai)
ก็เหมือนบางอย่างมันขาดหายไป จากชีวิตเรา (it looks like something is missing from my life.)
 

ขาดหาย [V] lose; be missing
Syn. หาย, สูญหาย
Sample:ความรักระหว่างพ่อ แม่ ลูกในครอบครัวของเขาขาดหายไปตั้งแต่เขาจำความได้


ทำไม (tam mai)
ทำไมมันเหงาไปหมด (Why is everything so dreary?)
 

ทำไม [QUES] why
Syn. เพราะเหตุไร, เพราะอะไร, เพื่ออะไร
Sample:เขาเริ่มสืบค้นว่าทำไมเขา และเพื่อนมนุษย์รอบๆ ตัวจึงปฏิบัติต่อกันและกันเยี่ยงนั้น


เหงา (ngao)
ทำไมมันเหงาไปหมด (Why is everything so dreary?)
 

เหงา [V] feel lonely; feel lonesome
Syn. หงอย, เปลี่ยวใจ, เปล่าเปลี่ยว, หงอยเหงา, เหงาหงอย
Sample:เขารู้สึกเหงาเลยออกไปเที่ยวนอกบ้านแทบทุกวัน


สดใส (sot sai)
ทำไมมองฟ้ามันไม่สดใส (Why is the sky is no longer bright?)
 

สดใส [ADJ] bright; shining; vivid
Syn. สว่าง, เจิดจ้า
Sample:ผีเสื้อในวงศ์นี้มีสีสดใส


เป็นห่วง (ben huang)
ทำไมต้องคิดเป็นห่วง (Why should I be so lonesome,)
 

เป็นห่วง[V] worry; feel anxious; concern
Syn. กังวลใจ
Sample:อาการบาดเจ็บของลูกทำให้พ่อแม่กังวลใจมาก


ใจหาย (jai hai)
ทำไมใจหายไปหมดไม่รู้ (not knowing my whole heart is gone?)
 

ใจหาย [V] be stunned with fear; be startled; be frightened; be dismayed; have one's heart in one's mouth
Syn. เสียขวัญ, ตกใจ, ขวัญหาย, ใจหายใจคว่ำ
Def. ใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว, ใจหายใจคว่ำ.
Sample:ผู้โดยสารรถเมล์ทุกคนใจหายเมื่อเห็นชายฉกรรจ์ถือปืนขึ้นมาบนรถ


เข้าใจ (kao jai)
ไม่รู้เลยไม่รู้เลยไม่เข้าใจ (I have no idea and I can’t understand.)
 

เข้าใจ [V] understand; comprehend
Syn. รู้เรื่อง, รู้ความหมาย
Def. รู้เรื่องหรือรู้ความหมายของเรื่องนั้นอย่างชัดเจน.
Sample:ถ้าเธอเข้าใจเธอก็สามารถทำข้อสอบได้ ไม่ว่าจะออกมาในรูปแบบไหน


คิดถึง (kit teung)
คิดถึงเธอ (I’m thinking of you.)
 

คิดถึง [V] miss; think of, yearn
Syn. คะนึงถึง, ระลึกถึง
Def. นึกถึงด้วยใจผูกพัน.
Sample:ผมอดที่จะคิดถึงพ่อแม่พี่น้องของผมที่อยู่บ้านนอกไม่ได้


เหมือนเดิม (muean derm)
ทำให้เราไม่เหมือนเดิมเลย (just you one person makes me no longer like what I used to be.)
 

เหมือนเดิม [ADV] as before; still; as it was
Syn. ดังเดิม, อย่างเดิม
Sample:ครอบครัวปัจจุบันแม่ก็ยังเป็นผู้ใกล้ชิดสนิทสนมให้ความอบอุ่นกับลูกอยู่เหมือนเดิม


คุ้นเคย (koon ker-ee)
ก็มีหลายคนที่คุ้นเคย (I have other intimate friends,)
 

คุ้นเคย [V] be familiar; intimate; acquaint; be accustomed; be well-known; habituate
Syn. เคยชิน, ชอบพอ, คุ้นเคย, สนิท, รู้จักดี
Ant. แปลกใหม่.
Def. รู้จักชอบพอสนิทสนมเป็นกันเอง, เคยเห็นเคยทำบ่อยๆ จนชิน.
Sample:คนอินเดียส่วนใหญ่ยังเป็นชาวชนบทที่ไม่คุ้นเคยกับรถยนต์


 


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.


Jirasak Parnpoom
จิระศักดิ์ ปานพุ่ม
Catarock - Disorder

View Lyrics

 

 

  Paknam Web