Jiwa
จีว่า
Operation
คำให้การของแววตา
"kum hai karn kong waew dtaa"

Thanks to smiaw for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics
Vocabulary

Visit the Jiwa archives for other songs in English and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the beaches, Buddhist temples, elephant riding, shopping and wonderful Thai culture) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "kum hai karn kong waew dtaa" from the album Operation.

TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips.


ต่อให้ใครสงสัย แต่ก็เอาผิดไม่ได้เลย
kkk
Even though I’m in doubt , I can’t assume that you’re in the wrong.

แนบเนียนทำตัวเหมือนเคย ร่องรอยไม่เคยเผยมัน
kkk
For you’ve acted immaculately like before, not revealing even a single sign.

กลบเกลื่อนกันจนฉันเกือบเผลอ ดีที่เจอเงื่อนงำสำคัญ
kkk
I was almost crazy over what you’re concealing, but fortunately I discovered an important clue.

ชิ้นเดียวที่พอฟ้องกัน ว่าความจริงเป็นเช่นไร
kkk
One which is enough to validate, the truth of what’s been going on.

กี่คำที่ว่ารัก จะบิดเบือนความจริงได้ยังไง
kkk
Can the few loving words of yours distort the actual fact?

หากเธอยังจริงใจ ทำได้ไหมแค่สบตา
kkk
If you’re still sincere, could you just look into my eyes?

อย่าทำลายหลักฐาน ด้วยการไม่หันมามอง
kkk
Please don’t try to get rid of the evidence, by not turning around to look at me.

ฉันขอร้องช่วยหันมาสบตาฉัน
kkk
I’m begging you : Please turn around and look into my eyes!

อย่าทำลายหลักฐาน ถ้อยคำจากปากหากมันจริงทุกคำ
kkk
Please don’t try to get rid of the evidence. If all your spoken words are true.

ก็ขอให้มองตาฉัน อยากเห็นคำให้การของแววตา
kkk
I’m begging you to look into my eyes. For I would like to look at the testimony certified by the expression of your eyes.

จะปิดกันไปถึงไหน ทำไมไม่ยอมรับกัน
kkk
How much longer are you going to cover it up? How come you’re still not willing to accept it?

ถ้าฉันไร้ความสำคัญ ก็บอกกันจะได้ไป
kkk
If I’m of no significance to you, just say it out and everything would be over.

หลอกลวงฉันทุกวันอย่างนี้ ทั้งที่เขาอยู่ในหัวใจ
kkk
You keep on deceiving me like this every day, while he’s the guy who’s in your heart.

คิดหรือว่าจะรอดไป โดยไม่มีใครรู้เลย
kkk
Do you think you could make it , without anyone knowing it?

กี่คำที่ว่ารัก จะบิดเบือนความจริงได้ยังไง
kkk
Can the few loving words of yours distort the actual fact?

หากเธอยังจริงใจ ทำได้ไหมแค่สบตา
kkk
If you’re still sincere, could you just look into my eyes?

อย่าทำลายหลักฐาน ด้วยการไม่หันมามอง
kkk
Please don’t try to get rid of the evidence, by not turning around to look at me.

ฉันขอร้องช่วยหันมาสบตาฉัน
kkk
I’m begging you : Please turn around and look into my eyes!

อย่าทำลายหลักฐาน ถ้อยคำจากปากหากมันจริงทุกคำ
kkk
Please don’t try to get rid of the evidence. If all your spoken words are true.

ก็ขอให้มองตาฉัน อยากเห็นคำให้การของแววตา
kkk
I’m begging you to look into my eyes. For I would like to look at the testimony certified by the expression of your eyes.

(interlude)

อย่าทำลายหลักฐาน ด้วยการไม่หันมามอง
kkk
Please don’t try to get rid of the evidence, by not turning around to look at me.

ฉันขอร้องช่วยหันมาสบตาฉัน
kkk
I’m begging you : Please turn around and look into my eyes!

อย่าทำลายหลักฐาน ถ้อยคำจากปากหากมันจริงทุกคำ
kkk
Please don’t try to get rid of the evidence. If all your spoken words are true.

ก็ขอให้มองตาฉัน อยากเห็นคำให้การของแววตา
kkk
I’m begging you to look into my eyes. For I would like to look at the testimony certified by the expression of your eyes.

TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

  Paknam Web