Zeal
ซีล
Zeal
สองรัก
"song ruk"

Thanks to Mike for translating this song into English. If you have any comments about this translation or you want more information about the translators, then please post them here.

Print Lyrics
Vocabulary

Visit the Zeal archives for other songs in English and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the beaches, Buddhist temples, elephant riding, shopping and wonderful Thai culture) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "song ruk" from the album Zeal.

TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips.


แต่ก่อนแต่ไรเข้าใจ ว่าการเป็นคนรัก คือเรียนรู้กันและกัน
dtae gorn dtae rai kao jai waa gaan ben kon ruk keu rian roo gun lae gun
Before I didn't understand that being in love meant learning from each other.

แต่ถ้าใครคนนึงไม่ใช่ตัวจริง ก็คงต้องจากกัน
dtae taa krai kon neung mai chai dtua jing gor kong dtong jaak gun
But I knew that if people weren't made for each other then there'd come a day when they'd split up.

เหมือนดังเรื่องเธอกับฉัน
meuan dung reuang ter gup chun
Like what happened with us.

ทนเจ็บและยอมรับมา เมื่อเธอได้เจอตัวจริง กว่าฉันถึงต้องไป
ton jeb lae yorm rup maa meua ter dai jer dtua jing gwaa chun teung dtong bai
I endured the pain and accepted it. When you had met the one for you and had to go.

แต่มาวันนี้เธอมีเรื่องราวมากมาย
dtae maa wun nee ter mee ruang rao maak mai
But today you come to me with so much to say.

ยิ่งฟังไม่เข้าใจ ยิ่งฟังยิ่งทรมานฉัน
ying fung mai kao jai ying fung ying tor-ra-maan chun
The more I listen the more I don't understand, the more it hurts.

เธอบอกเหตุผลที่หยุดความรักระหว่างฉัน
ter bork het-pon tee yoot kwarm ruk ra waang chun
You tell me the reason for breaking up with me.

เพราะเธอไม่รู้ว่าเธอรักเขามากกว่าไหม
prow ter mai roo waa ter ruk kao maak gwaa mai
Because you don't know whether you loved him or me more.

ตัวปลอมอย่างฉันก็ยังคงรัก
dtua blom yaang chun gor yung kong ruk
I might not be the one for you but you still love me.

บอกอย่างนี้ได้ไง อย่าปล่อยให้หวังกันอีกเลย
bork yaang nee dai ngai yaa bloi hai wung gun eek ler-ee
So how can you say that to me, don't leave me hoping in vain anymore

สองรักฉันรับไม่ไหว เธอมีหนึ่งใจให้ไป
song ruk chun rup mai wai ter mee neung jai hai bai
Two loves, I can't take it anymore, as you've only got one heart to give.

ตั้งสองรักทั้งเขาและฉัน ฝันไปหรือเธอ
dtung song ruk tung kao lae chun fun bai reu ter
But you've want to give it to two loves, both me and him, it's like you're dreaming.

มีใครยอมทนบ้างไหม ลืมตาตื่นมาซักทีเถอะ
mee krai yorm ton baang mai leum dtaa dteun maa suk tee ter
Is there anyone who could accept it like this ? Open your eyes, wake up

สองหัวจิตหัวใจอย่างนี้ เลือกซักทีเถอะเอาซักทาง
song hua jit hua jai yaang nee leuak suk tee ter ao suk taang
From being in two minds like this, can you choose which one you're going to be with.

(Interlude)

เธอบอกเหตุผลที่หยุดความรักระหว่างฉัน
ter bork het-pon tee yoot kwarm ruk ra waang chun
You tell me the reason for breaking up with me.

เพราะเธอไม่รู้ว่าเธอรักเขามากกว่าไหม
prow ter mai roo waa ter ruk kao maak gwaa mai
Because you don't know whether you loved him or me more.

ตัวปลอมอย่างฉันก็ยังคงรัก
dtua blom yaang chun gor yung kong ruk
I might not be the one for you but you still love me.

บอกอย่างนี้ได้ไง อย่าปล่อยให้หวังกันอีกเลย
bork yaang nee dai ngai yaa bloi hai wung gun eek ler-ee
So how can you say that to me, don't leave me hoping in vain anymore

สองรักฉันรับไม่ไหว เธอมีหนึ่งใจให้ไป
song ruk chun rup mai wai ter mee neung jai hai bai
Two loves, I can't take it anymore, as you've only got one heart to give.

ตั้งสองรักทั้งเขาและฉัน ฝันไปหรือเธอ
dtung song ruk tung kao lae chun fun bai reu ter
But you've want to give it to two loves, both me and him, it's like you're dreaming.

มีใครยอมทนบ้างไหม ลืมตาตื่นมาซักทีเถอะ
mee krai yorm ton baang mai leum dtaa dteun maa suk tee ter
Is there anyone who could accept it like this ? Open your eyes, wake up

สองหัวจิตหัวใจอย่างนี้ เลือกซักทีเถอะเอาซักทาง
song hua jit hua jai yaang nee leuak suk tee ter ao suk taang
From being in two minds like this, can you choose which one you're going to be with.

สองรักฉันรับไม่ไหว เธอมีหนึ่งใจให้ไป
song ruk chun rup mai wai ter mee neung jai hai bai
Two loves, I can't take it anymore, as you've only got one heart to give.

ตั้งสองรักทั้งเขาและฉัน ฝันไปหรือเธอ
dtung song ruk tung kao lae chun fun bai reu ter
But you've want to give it to two loves, both me and him, it's like you're dreaming.

มีใครยอมทนบ้างไหม ลืมตาตื่นมาซักทีเถอะ
mee krai yorm ton baang mai leum dtaa dteun maa suk tee ter
Is there anyone who could accept it like this ? Open your eyes, wake up

สองหัวจิตหัวใจอย่างนี้ เลือกซักทีเถอะเอาซักทาง
song hua jit hua jai yaang nee leuak suk tee ter ao suk taang
From being in two minds like this, can you choose which one you're going to be with.

TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

  Paknam Web