Loso
7th August
พรุ่งนี้
"proong nee"
Tomorrow

Thanks to CanuckJonny for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics
Vocabulary

Visit the Loso archives for other songs in English and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the beaches, Buddhist temples, elephant riding, shopping and wonderful Thai culture) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "proong nee" (Tomorrow) from the album 7th August by Sek Loso.
TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips.


พรุ่งนี้...ฉันต้องลาก่อน พรุ่งนี้...ฉันต้องจากเธอไป
proong nee... chun dtong laa gorn proong nee... chun dtong jaak ter bai
Tomorrow...I have to say goodbye. Tomorrow...I have to leave you.

ไม่รู้...จะอีกนานซักเท่าไร ยอดดวงใจ จะกลับมาเจอ
mai roo... ja eek naan suk tao rai yot duang jai ja glub maa jer
I don't know...how much longer it will be. We'll meet again.

ห่วงเธอ...ที่คงคิดไม่ต่าง ห่วงเธอ...ตอนที่ฉันไม่อยู่
huang ter... tee kong kit mai dtaang huang ter... dtorn tee chun mai yoo
I worry about you...you probably think the same. I worry about you...when I'm not there with you.

ฝากฟ้า...เดือนและดาวช่วยดู ให้เธอรู้ ว่าฉันจะคิดถึง
faak faa... deuan lae dao chuay doo hai ter roo waa chun ja kit teung
Let the sky...the moon and the stars look after you. Let you know...that I'll miss you.

เพราะฉันเป็นของเธอ เพราะเธอเป็นของฉัน
prow chun ben kong ter prow ter ben kong chun
Because I'm your man, because you're my girl.

เพราะเราเป็นของกัน ไม่มีวันจะเปลี่ยนไป
prow rao ben kong gun mai mee wun ja blian bai
Because we belong to one another. And that will never change.

สัญญาเป็นสัญญา ว่าจะมาพบกันไหม่
sun-yaa ben sun-yaa waa ja maa pob gun mai
A promise is a promise, that we'll meet again.

จากเพียงตัวฝากหัวใจ ฝากไว้ให้เธอ ช่วยดูแล
jaak piang dtua faak hua jai faak wai hai ter chuay doo lae
Only my body is away from you, I left my heart with you, please look after it

ขอบคุณ...กับความรักที่มี ขอบคุณ...กับหัวใจที่มอบให้
korb koon... gup kwarm ruk tee mee korb koon... gup hua jai tee morb hai
Thank you...with all of your love. Thank you....

จากกัน...เพื่อจะมาพบกันใหม่ ห่างเพียงกาย แต่ใจเราผูกพัน
jaak gun... peua ja ma pob gun mai haang piang gai dtae jai rao pook pun
Leaving...so we can meet again. We are physically apart from each other. But our hearts are bound together.

เพราะฉันเป็นของเธอ เพราะเธอเป็นของฉัน
prow chun ben kong ter prow ter ben kong chun
Because I'm your man, because you're my girl.

เพราะเราเป็นของกัน ไม่มีวันจะเปลี่ยนไป
prow rao ben kong gun mai mee wun ja blian bai
Because we belong to one another. And that will never change.

สัญญาเป็นสัญญา ว่าจะมาพบกันไหม่
sun-yaa ben sun-yaa waa ja ma pob gun mai
A promise is a promise, that we'll meet again.

จากเพียงตัวฝากหัวใจ ฝากไว้ให้เธอ ช่วยดูแล
jaak piang dtua faak hua jai faak wai hai ter chuay doo lae
Only my body is away from you, I left my heart with you, please look after it

หากวันใด เธอนั้นสับสน ให้เธอมองดาวบนฟ้า
haak wun dai ter nun sup son hai ter mong dao bon faa
If one day, you find yourself confused. Just look up at the stars in the sky.

ก็จะเห็น ฉันส่งยิ้มมา ให้เธอ ได้สุขใจ
gor ja hen chun song yim maa hai ter dai sook jai
And you'll see, I'm smiling for you to be happy

(Interlude)

เพราะฉันเป็นของเธอ เพราะเธอเป็นของฉัน
prow chun ben kong ter prow ter ben kong chun
Because I'm your man, because you're my girl.

เพราะเราเป็นของกัน ไม่มีวันจะเปลี่ยนไป
prow rao ben kong gun mai mee wun ja blian bai
Because we belong to one another. And that will never change.

สัญญาเป็นสัญญา ว่าจะมาพบกันไหม่
sun-yaa ben sun-yaa waa ja maa pob gun mai
A promise is a promise, that we'll meet again.

จากเพียงตัวฝากหัวใจ ฝากไว้ให้เธอ ช่วยดูแล
jaak piang dtua faak hua jai faak wai hai ter chuay doo lae
Only my body is away from you, I left my heart with you, please look after it

TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

  Paknam Web