This song is called "ker-ee ruk chun bang mai" from the album ปกแดง.

ปวดร้าว (buat rao)
ใจปวดร้าว แทบแตกสลาย (My heart is so painful, it has almost broken into pieces.)
 

ปวดร้าว [V] be heart-broken; be deeply hurt
Syn. เจ็บช้ำน้ำใจ, ปวดใจ
Def. เจ็บปวดไปทั่วหัวใจ.
Sample:ครั้งนั้น ซิ้มทั้งทุกข์โศกและปวดร้าวในใจเหลือเกิน แต่เป็นเพราะซิ้มมีความเข้มแข็งทางจิตใจจึงคลายทุกข์ลงได้


แทบ (taeb)
ใจปวดร้าว แทบแตกสลาย (My heart is so painful, it has almost broken into pieces.)
 

แทบ [ADV] almost; nearly; just about; practically; virtually
Syn. เกือบจะ, แทบจะ
Sample:ผมมีเรื่องชกต่อยกับเพื่อนๆ แทบทุกวัน


แตกสลาย (dtaek sa-lai)
ใจปวดร้าว แทบแตกสลาย (My heart is so painful, it has almost broken into pieces.)
 

แตกสลาย [V] be broken; be uttrely demolished; be completely ruined; be destroyed
Def. พินาศสิ้น.
Sample:หัวใจของเธอแตกสลายเพราะต้องสูญเสียคนรัก


ห้าม (haam)
แต่ไม่รู้จะห้ามยังไง (but I’ve no idea how to hold you back.)
 

ห้าม [V] forbid; prohibit; disallow; ban
Def. ให้เว้นกระทำ, ไม่ให้ทำตามที่กำหนดไว้.


เจ็บปวด (jeb buat)
หัวใจเจ็บปวดแค่ไหนไม่มีใครรู้ (No one knows how much pain is inflicted upon me.)
 

เจ็บปวด [V] pain; ache; sore; suffer; hurt
Syn. ปวด, เจ็บ
Def. รู้สึกเจ็บใจเพราะผิดหวัง.
Sample:สามีจะต้องไปอยู่เคียงข้างยามคลอดเพื่อจะได้เห็นใจภรรยาว่าเจ็บปวดแค่ไหน


ลึก (leuk)
ต้องเก็บไว้อยู่ลึกข้างใน (I have to endure it deep inside my heart.)
 

ลึก [V] be deep
Ant. ตื้น.
Def. ต่ำลงไปจากขอบ, ไกลต่ำลงไปจากผิวหน้าหรือขอบบน , ไกลเข้าไปจากขอบเป็นต้น.
Sample:บ่อน้ำตรงนี้ลึกนะ เด็กๆ อย่าลงไปเล่นตามลำพัง


ลืม (leum)
อีกนานไหมอีกเมื่อไรถึงจะลืมเธอ (I wonder how much longer it’ll take to forget you.)
 

ลืม [V] forget; slip one's memory; leave behind; neglect; omit
Ant. จำ, จำได้.
Def. หายไปจากความจำ, ไม่อาจระลึกได้, ขาดความเอาใจใส่ต่อสิ่งซึ่งพึงกระทำหรือตามที่ขอร้อง.
Sample:ผมเกือบลืมเรื่องนี้ไปแล้ว


ทรมาน (tor-ra maan)
มันทรมานแทบจะขาดใจ (I’m suffering so much that my heart is almost shattered.)
 

ทรมาน [V] torture; torment; abuse; cause anguish; harrow; ill-treat; maltreat; mishandle
Syn. ทารุณ, ประทุษร้าย, ทรมาทรกรรม
Def. ทำให้ลำบาก, ทำทารุณ.
Sample:พม่าทรมานเชลยชาวไทยอย่างโหดเหี้ยม


ขาดใจ (kaat jai)
มันทรมานแทบจะขาดใจ (I’m suffering so much that my heart is almost shattered.)
 

ขาดใจ [V] stop breathing; die; pass away
Syn. สิ้นใจ, ตาย, สิ้นลม, สิ้นชีวิต
Def. ไม่เป็นอยู่ต่อไป, สิ้นสภาพของการมีชีวิต.
Sample:คนไข้ขาดใจไปแล้วเพราะทนพิษบาดแผลไม่ไหว


ลมหายใจ (lom hai jai)
ก่อนที่ลมหายใจฉันจะสิ้นสุดวันนี้ (Before I draw my last breath today.)
 

ลมหายใจ [N] breath
Syn. ลมปราณ
Sample:เขาสูดลมหายใจเข้าปอดเต็มที่ ก่อนที่จะดำดิ่งลงสู่ใต้ผืนน้ำ


สิ้นสุด (sin soot)
ก่อนที่ลมหายใจฉันจะสิ้นสุดวันนี้ (Before I draw my last breath today.)
 

สิ้นสุด [V] end; come to an end; terminate; be over
Syn. จบสิ้น
Ant. เริ่มต้น.
Sample:เรื่องราวระหว่างผมกับคุณสิ้นสุดลงแล้ว


สุดท้าย (soot tai)
อยากจะถามครั้งสุดท้าย (I want to ask this for the last time.)
 

สุดท้าย [ADJ] last; final; ultimate
Syn. ในที่สุด, ลงท้าย
Ant. เริ่มแรก.
Def. ทีหลังเพื่อน, หลังสุด.
Sample:อาณาจักรน่านเจ้าเป็นอาณาจักรสุดท้ายที่ตั้งขึ้นในดินแดนจีนตอนปลายพุทธศตวรรษที่ 12


โหดร้าย (hode rai)
ก่อนคืนวันอันโหดร้ายจะมาถึง (Before the dreadful nights befall me.)
 

โหดร้าย [V] be cruel; be ruthless; be heartless; be brutal; be callous; be inhumane; be malevolent; be unkind; be vicious
Syn. โหดเหี้ยม, ใจร้าย
Ant. ใจดี.
Sample:พฤติกรรมของทหารนาซีโหดร้ายดุจคนเถื่อน


 


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.


Loso
โลโซ

View Lyrics

 

 

  Paknam Web