Ploy
มุมมองของตัวหนอน
เพลงของหนอน
"pleng kong norn"

Thanks to Smiaw for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics
Vocabulary

Visit the Ploy archives for other songs in English and to write a comment

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the beaches, Buddhist temples, elephant riding, shopping and wonderful Thai culture) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "pleng kong norn" from the album มุมมองของตัวหนอน by Ploy.
TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips.


ไม่มีใครสนใจและใยดี ได้แต่เดินหนีไปให้ห่างเธอ
mai mee krai son jai lae yai dee dai dtae dern nee bai hai haang ter
Nobody is having any interest and attention in you, they’ll just go away to keep a distance from you

แต่ว่าเธอก็รู้ตัวดีว่าเกิดเป็นหนอน
dtae waa ter gor roo dtua dee waa gert ben norn
You do know that you’re born as a caterpillar.

ได้แต่คลานเชื่องช้า มากลางเปลวแดดที่แผดร้อน
dai dtae klaan chueang chaa maa klaang blaew daet tee paet rorn
You can only crawl along slowly under the hot sun.

ได้เวลาอิ่มเอมก็แค่ไปแทะกินใบหม่อน
dai wae-la im em gor kae bai tae gin bai morn
When you’re happy , you nibble and feed on the leaves.

ได้เวลาอยากจะนอนก็จะนอนอยู่ตรงนั้น
dai wae-la yaak ja norn gor ja norn yoo dtrong nun
When you want to sleep , you just do it on the spot.

อาจเป็นตัวยึกยือให้คนกลัว ก็แค่ตัวนิดเดียวไม่กัดใคร
art ben dtua yeuk yeu hai kon glua gor kae dtua nit dee-o mai gut krai
Maybe your wriggled body is frightening, but it’s small and won’t bite on anyone.

และเธอคงน้อยใจที่ใครรู้สึกแบบนั้น
lae ter kong noi jai tee krai roo seuk baep nun
And you may feel disappointed because of that.

แต่เธอคงแอบยิ้มเวลาเธอปล่อยเส้นใยฝัน
dtae ter kong aep yim wae-la ter bloi sen yai fun
However you may be smiling to yourself, at the time when all the fibres leave your body.

ใครก็ชอบเก็บไป ไปซื้อไปขายชอบใจกัน
krai gor chawp geb bai bai seu bai kai chawp jai gun
Everyone will like to keep you, buying or selling you happily.

จากนั้นเธอก็คือตัวยืกยือเหมือนเดิม
jaak nun ter gor keu dtua yeuk yeu muean derm
And yet your body is still as wriggled as it used to be.

กว่าจะทันรู้ตัวว่าเป็นใคร ก็มีคนมากมายมาชอบเธอ
gwar ja tun roo dtua waa ben krai gor mee kon maak mai maa chawp ter
Before you realize what’ve happened, many would come around and like you.

ก็เมื่อวันที่เจอว่าเธอมีปีกบางใส
gor muea wun tee jer waa ter mee beek baang sai
On the day that a pair of wings appear on your body.

จากที่เป็นแค่หนอนที่ดูต้อยต่ำไร้ความหมาย
jaak tee ben kae norn tee doo dtoi dtam rai kwarm mai
From being a trivial caterpillar that bears no significance.

กลับมาดูว่าดีว่าสวยเป็นผีเสื้อตัวใหม่
glup maa doo waa dee waa suay ben pee suea dtua mai
You’ve transformed into something better and more beautiful -- a new butterfly.

เมื่อวันวานผ่านมันไปแต่ว่าเธอมีวันนี้
muea wun waan paan mun bai dtae waa ter mee wun nee
Yesterday is gone, today is yours to cherish.

ไม่มีใครสนใจและใยดี ได้แต่เดินหนีไปให้ห่างเธอ
mai mee krai son jai lae yai dee dai dtae dern nee bai hai haang ter
Nobody is having any interest and attention in you, they’ll just go away to keep a distance from you.

แต่ว่าเธอก็รู้ตัวดีว่าเกิดเป็นหนอน
dtae waa ter gor roo dtua dee waa gert ben norn
You do know that you’re born as a caterpillar.

ได้แต่คลานเชื่องช้า มากลางเปลวแดดที่แผดร้อน
dai dtae klaan chueang chaa maa klaang blaew daet tee paet rorn
You can only crawl along slowly under the hot sun.

ได้เวลาอิ่มเอมก็แค่ไปแทะกินใบหม่อน
dai wae-la im em gor kae bai tae gin bai morn
When you’re happy , you nibble and feed on the leaves.

คืนนี้ขอให้เธอนอนแล้วหลับฝันดี
keun nee kor hai ter norn laew lup fun dee
Wishing that tonight you’ll sleep well and have a sweet dream.

ได้แต่คลานเชื่องช้า มากลางเปลวแดดที่แผดร้อน
dai dtae klaan chueang chaa maa klaang blaew daet tee paet rorn
You can only crawl along slowly under the hot sun.

ได้เวลาอิ่มเอมก็แค่ไปแทะใบหม่อน
dai wae-la im em gor kae bai tae bai morn
When you’re happy , you nibble and feed on the leaves.

คืนนี้ขอให้เธอนอนแล้วหลับฝันดี
keun nee kor hai ter norn laew lub fun dee
Wishing that tonight you’ll sleep well and have a sweet dream.

คืนนี้ขอให้เธอนอนแล้วหลับฝันดี 
keun nee kor hai ter norn laew lub fun dee
Wishing that tonight you’ll sleep well and have a sweet dream.

TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

  Paknam Web