Blackhead
Handmade
เหตุผล
"hetpon"

Thanks to Arsira for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics
Vocabulary

Visit the Blackhead archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the beaches, Buddhist temples, elephant riding, shopping and wonderful Thai culture) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "hetpon" from the album Blackhead: Handmade.

TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips.


แค่อยากให้รู้ไว้ ว่าฉันไม่เคยรักใครเท่าเธอ
kae yaak hai roo wai waa chun mai ker-ee ruk krai tao ter
Just wanted to let you know that I've never loved anyone except you.

เก็บเอาไปนอนเพ้อ เพราะคิดถึงเธอคนเดียวรู้ไหม
gep ao bai norn per prow kit teung ter kon dee-o roo mai
Kept it during my sleep cause do you know I miss you.

แต่สิ่งที่ฉันคิด นั้นมันมีเหตุผลใช่งมงาย
dtae sing tee chun kit nun mun mee het-pon chai ngom ngai
But the things that I thought it has a reason.

จะมีอะไรตั้งมากมาย ที่ทำให้ฉันนั้นรักเธอ
ja mee a-rai dtung maak mai tee tam hai chun nun ruk ter
There are many reasons that make me love you.

เธอคงอาจแปลกใจ ว่าทำไมฉันจึงต้องรักเธอ
ter kong art bleak jai waa tam mai chun jeung dtong ruk ter
You proberbly be wandering why must i fall for you

เธออาจจะเคยเจอ กับคำว่ารักไม่มีเหตุผล
ter art ja ker-ee jer gup kam waa ruk mai mee het-pon
Maybe you had been hurt by love that means no reason to you.

ฉันก็เคยผ่านมา และจบด้วยช้ำและความหมองหม่น
chun gor ker-ee paan maa lae jop duay chum lae kwaam mong mon
Me too, experience it before and end up with hurt and sadness.

นั่นคือเหตุผล ที่ทำให้ฉันนั้นเลือกเธอ
nun keu het-pon tee tam hai chun nun leuak ter
That the reason why I choose to love you.

แค่อยากให้รู้ไว้ ว่าฉันไม่เคยรักใครเท่าเธอ
kae yaak hai roo wai waa chun mai ker-ee ruk krai tao ter
Just wanted to let you know that I've never loved anyone except you.

เก็บเอาไปนอนเพ้อ เพราะคิดถึงเธอคนเดียวรู้ไหม
gep ao bai norn per prow kit teung ter kon dee-o roo mai
Kept it during my sleep cause do you know I miss you.

แต่สิ่งที่ฉันคิด นั้นมันมีเหตุผลใช่งมงาย
dtae sing tee chun kit nun mun mee het-pon chai ngom ngai
But the things that I thought it has a reason.

จะมีอะไรตั้งมากมาย ที่ทำให้ฉันนั้นรักเธอ
ja mee a-rai dtung maak mai tee tam hai chun nun ruk ter
There are many reasons that make me love you.

(Interlude)

คำที่บอกว่ารัก ฉันทบทวนทุกคำก่อนพูดไป
kam tee bork waa ruk chun top tuan took kam gorn poot bai
The words that i'm expressing, I had repeated it before saying to you.

เธอรู้สึกบ้างไหม ว่าการบอกรักฉันมีความหมาย
ter roo seuk baang mai waa gaan bork ruk chun mee kwaam mai
Do you feel it, that my love confession to you had
meaning.

รักที่เอ่ยออกมา ขอให้เธอรับฟังอย่างมั่นใจ
ruk tee er-ee ook maa kor hai ter rup fung yaang mun jai
"Love" that came out from me will you please listen with confident.

มันมีความหมาย กว่าการบอกรักที่เคยผ่านมา
mun mee kwaam mai gwaa gaan bork ruk tee ker-ee paan maa
It had meaning more than what I used to say in the past.

แค่อยากให้รู้ไว้ ว่าฉันไม่เคยรักใครเท่าเธอ
kae yaak hai roo wai waa chun mai ker-ee ruk krai tao ter
Just wanted to let you know that I've never loved anyone except you.

เก็บเอาไปนอนเพ้อ เพราะคิดถึงเธอคนเดียวรู้ไหม
gep ao bai norn per prow kit teung ter kon dee-o roo mai
Kept it during my sleep cause do you know I miss you.

แต่สิ่งที่ฉันคิด นั้นมันมีเหตุผลใช่งมงาย
dtae sing tee chun kit nun mun mee het-pon chai ngom ngai
But the things that I thought it has a reason.

จะมีอะไรตั้งมากมาย ที่ทำให้ฉัน
ja mee a-rai dtung maak mai tee tam hai chun
There are many reasons that make me

รักเธอ
ruk ter
Love you.

แต่สิ่งที่ฉันคิด นั้นมันมีเหตุผลใช่งมงาย
dtae sing tee chun kit nun mun mee het-pon chai ngom ngai
But the things that I thought it has a reason.

จะมีอะไรตั้งมากมาย ที่ทำให้ฉันนั้นรักเธอ
ja mee a-rai dtung maak mai tee tam hai chun nun ruk ter
There are many reasons that make me love you.

TALKING DICTIONARY: Click here to review new words from this song with sound clips.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

  Paknam Web