Peacemaker
Greenlight Project
คิดถึง
"kit teung"

Thanks to Justbob for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the Peacemaker archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "kit teung" (Missing You) from the album Greenlight Project by Peacemaker.


หลับตาลงยังรู้สึก ท่ามกลางความอ้างว้างในหัวใจ
lub dtaa long yung roo seuk taam glaang kwarm aang waang nai hua jai
I closed my eyes and I can feel the loneliness in my heart.

ค่ำคืนยาวนาน กับความเดียวดาย
kam keun yao naan gup kwarm dee-o dai
The night is long and lonely.

และลมหายใจที่ว่างเปล่า
lae lom hai jai tee waang blao
When I breathed, I felt the emptiness.

อยากให้เธอได้สัมผัส กับความห่วงใยที่มีให้เธอ
yaak hai ter dai sum pun gup kwarm huang yai tee mee hai ter
I want to to feel the worrying that I had given to you.

ได้ยินเสียงของพระจันทร์ที่กล่อมเธอฝันดี ให้เธอได้รู้ตลอดไป
dai yin siang kong pra jun tee glorm ter fun dee hai ter dai roo dta-lort bai
So that you can hear the voice of the moon, whispering you to have a good dream and let you know it will be forever.

ว่าทุกเวลา ที่เราห่างกันแสนไกล ยังมีอีกคำในหัวใจ
waa took we-laa tee rao haa gun saen glai yung mee eek kum nai hua jai
Everytime when we are so far away from each other. I still have a word in my heart.

ที่จะบอกเธอ ให้เธอได้รู้และเข้าใจ
tee ja bork ter hai ter dai roo lae kao jai
I will tell you and let you understand.

ว่าคิดถึงเธอ เมื่อเราห่างกันแสนไกล มีคำหนึ่งคำจะพูดไปให้เธอได้รู้
waa kit teung ter meua rao haang gun saen glai
mee kum neung kum ja poot bai hai ter dai roo

That I missed you when we are far away from each other. I will say out the word and you will know that.

จะแทนความหมายความห่วงใย ฉันคิดถึงเธอ
ja taen kwarm mai kwarm huang yai chun kit teung ter
In place of worrying. I missed you.

อยากให้เธอได้สัมผัส กับความห่วงใยที่มีให้เธอ
yaak hai ter dai sum pun gup kwarm huang yai tee mee hai ter
I want to to feel the worrying that I had given to you.

ได้ยินเสียงของพระจันทร์ที่กล่อมเธอฝันดี ให้เธอได้รู้ตลอดไป
dai yin siang kong pra jun tee glorm ter fun dee hai ter dai roo dta-lort bai
So that you can hear the voice of the moon, whispering you to have a good dream and let you know it will be forever.

ว่าทุกเวลา ที่เราห่างกันแสนไกล ยังมีอีกคำในหัวใจ
waa took we-laa tee rao haa gun saen glai yung mee eek kum nai hua jai
Everytime when we are so far away from each other. I still have a word in my heart.

ที่จะบอกเธอ ให้เธอได้รู้และเข้าใจ
tee ja bork ter hai ter dai roo lae kao jai
I will tell you and let you understand.

ว่าคิดถึงเธอ เมื่อเราห่างกันแสนไกล มีคำหนึ่งคำจะพูดไปให้เธอได้รู้
waa kit teung ter meua rao haang gun saen glai
mee kum neung kum ja poot bai hai ter dai roo

That I missed you when we are far away from each other. I will say out the word and you will know that.

จะแทนความหมายความห่วงใย ฉันคิดถึงเธอ
ja taen kwarm mai kwarm huang yai chun kit teung ter
In place of worrying. I missed you.

ก็ฉันมีเพียงเธอ
gor chun mee piang ter
And I
have only you.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

  Paknam Web