Boyd

สักวันหนึ่ง
"suk wun neung"

Thanks to Justbob for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the Boyd archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "suk wun neung" by Boyd Kosiyabong from the album Songs from different scenes #2


ไม่รู้ว่านานแค่ไหน ที่ฉันต้องทนกับทุกสิ่ง
mai roo waa naan kae nai tee chun dtong ton gup took sing
I don't know how much longer that I have to put up with you.

ปิดบังความจริงในใจทุกๆอย่าง
bit bung kwaam jing nai jai took took yaang
I've been hiding everythings in my heart.

ทุกครั้งที่เราพบกัน ทุกครั้งที่เธอหันมา
took krung tee rao pop gun took krung tee ter hun maa
Everytime we meet each other, Everytime we face each other.

ที่ฉันเฉยๆ รู้ไหมฉันฝืนแค่ไหน
tee chun cher-ee cher-ee roo mai chun feun kae nai
Though I am indifferent. Do you know how much have I have to force myself?

ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรักๆเธออยู่
dai yin mai hua jai chun mun gum-lung bork ruk ruk ter yoo
Can't you hear my heart calling for you, loving you.

แต่ฉันไม่อาจ จะเปิดเผยใจ ออกไปให้ใครได้รู้
dtae chun mai art ja bert pia jai ork bai hai krai dai roo
But I can't release my heart out for anyone to know
.

ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น
dai yin mai hua jai chun yung koi yoo dtrong nun
Can't you hear my heart's waiting there for you.

รอให้เธอเปิดดู และหวังเพียงแค่เธอรู้ สักวันหนึ่ง
ror hai ter bert doo lae wung piang kae ter roo suk wun neung
Waiting for you to feel it. I was hoping that you will realize someday.

ทั้งทีฉันก็รัก ทั้งที่ฉันก็รู้สึก แต่ส่วนลึกข้างในยังไม่กล้า
tung tee chun gor ruk tung tee chun gor roo seuk dtae suan leuk kaang nai yung mai glaa
Though I love you, though I feel (your love). But deep down inside, I can't dare to tell you.

ทุกครั้งที่เราพบกัน ทุกครั้งที่เธอหันมา
took krung tee rao pop gun took krung tee ter hun maa
Everytime we meet each other, Everytime we face each other.

ที่ฉันเฉยๆ รู้ไหมฉันฝืนแค่ไหน
tee chun cher-ee cher-ee roo mai chun feun kae nai
Though I am indifferent. Do you know how much have I have to force myself?

ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรักๆเธออยู่
dai yin mai hua jai chun mun gum-lung bork ruk ruk ter yoo
Can't you hear my heart calling for you, loving you.

แต่ฉันไม่อาจ จะเปิดเผยใจ ออกไปให้ใครได้รู้
dtae chun mai art ja bert pia jai ork bai hai krai dai roo
But I can't release my heart out for anyone to know
.

ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น
dai yin mai hua jai chun yung koi yoo dtrong nun
Can't you hear my heart's waiting there for you.

รอให้เธอเปิดดู และหวังเพียงแค่เธอรู้ สักวันหนึ่ง
ror hai ter bert doo lae wung piang kae ter roo suk wun neung
Waiting for you to feel it. I was hoping that you will realize someday.

(Interlude)

ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรักๆเธออยู่
dai yin mai hua jai chun mun gum-lung bork ruk ruk ter yoo
Can't you hear my heart calling for you, loving you.

แต่ฉันไม่อาจ จะเปิดเผยใจ ออกไปให้ใครได้รู้
dtae chun mai art ja bert pia jai ork bai hai krai dai roo
But I can't release my heart out for anyone to know
.

ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น รอให้เธอเปิดดู
dai yin mai hua jai chun yung koi yoo dtrong nun ror hai ter bert doo
Can't you hear my heart waiting there for you, waiting for you to feel it.

และหวังเพียงเธอจะรู้ ว่าคนๆนี้รักเธออยู่
lae wung piang ter ja roo waa kon kon nee ruk ter yoo
And I was hoping that you will realize that this woman still love you.

ยังไงขอให้เธอรู้ สักวันหนึ่ง
yung kor hai ter roo suk wun neung
Any way, some day, you will know......


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

  Paknam Web