I-Zax

อยู่ก็เหมือนตาย
"yuu gor muean tai"

Thanks to Justbob for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the I-Zax archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "yuu gor muean tai" from the album ใจถึงใจ by I-Zax.


นี่ฉันฝันร้ายไปใช่ไหม แล้วทำไมใจมันเจ็บไม่หายเสียที
nee chun fun rai bai chai mai laew tam mai jai mun jep mai hai sia tee
Did I had a bad dream. My mind is hurting and I cannot overcome it.

หรือไม่มีวันจะเหมือนเดิม ไม่มีเธอที่เคยว่ารัก ไม่มีอีกแล้ว
reu mai mee wun ja meuan derm mai mee ter tee ker-ee waa ruk mai mee eek laew
Or it'll never be the same again. Without you for me to love and never ever again.

จะมีก็เพียงแค่คนอย่างฉัน อยู่กับน้ำตา
ja mee gor piang kae kon yaang chun yoo gup nam dtaa
To have only a tearful person like me.

อยากให้สายลม ช่วยกล่อมให้ฉันนอนตาหลับ
yaak hai sai lom chuay glom hai chun norn dtaa lup
I want the wind to help me ease my mind to sleep.

ให้ฉันลืมหมดทุกๆสิ่ง
hai chun leum mot took took sing
Let me forget the whole thing.

อยากจะฝันดี ไม่ตื่นมาพบความจริง ชีวิตที่ไม่มีเธอ ไม่มีหัวใจ
yaak ja fun dee mai dteun maa pop kwaam jing chee wit tee mai mee ter mai mee hua jai
Don't arouse me when in fact I am having a sweet dream. My life without you and I am not in a mood.

ก็รู้ว่าฉันต้องอยู่ไหว ต้องทำใจว่าจบลงไปแล้วรักเรา
gor roo waa chun dtong yoo wai dtong tam jai waa jop long bai laew ruk rao
I know I have to withstand and be able to hold on to the end of our relationship.

ทั้งที่ใจก็รู้ดี ทั้งที่มีหมื่นร้อยพันเหตุที่จะไม่รัก
tung tee jai gor roo dee tung tee mee meun roi pun het-pon tee ja mai ruk
I know it well that you have thousands of reasons not to love.

จะมีก็เพียงแค่คนถูกทิ้ง กลับลืมไม่ลง
ja mee gor piang kae kon took ting glup leum mai long
Only dumped person like me that cannot forget our love.

อยากให้สายลม ช่วยกล่อมให้ฉันนอนตาหลับ
yaak hai sai lom chuay glom hai chun norn dtaa lup
I want the wind to help me ease my mind to sleep.

ให้ฉันลืมหมดทุกๆสิ่ง
hai chun leum mot took took sing
Let me forget the whole thing.

อยากจะฝันดี ไม่ตื่นมาพบความจริง ชีวิตที่ไม่มีเธอ ไม่มีหัวใจ
yaak ja fun dee mai dteun maa pop kwaam jing chee wit tee mai mee ter mai mee hua jai
Don't arouse me when in fact I am having a sweet dream. My life without you and I am not in a mood.

(Interlude)

อยากให้สายลม ช่วยกล่อมให้ฉันนอนตาหลับ
yaak hai sai lom chuay glom hai chun norn dtaa lup
I want the wind to help me ease my mind to sleep.

ให้ฉันลืมหมดทุกๆสิ่ง
hai chun leum mot took took sing
Let me forget the whole thing.

อยากจะฝันดี ไม่ตื่นมาพบความเป็นจริง ชีวิตที่ไม่มีเธอ
yaak ja fun dee mai dteun maa pop kwaam ben jing chee wit tee mai mee ter
Don't arouse me when in fact I am having a sweet dream. My life without you.

อยากให้สายลม ช่วยกล่อมให้ฉันนอนตาหลับ
yaak hai sai lom chuay glom hai chun norn dtaa lup
I want the wind to help me ease my mind to sleep.

ให้ฉันลืมหมดทุกๆสิ่ง
hai chun leum mot took took sing
Let me forget the whole thing.

อยากจะฝันดี ไม่ตื่นขึ้นมาพบความเป็นจริง ชีวิตที่ไม่มีเธอ อยู่ก็เหมือนตาย
yaak ja fun dee mai dteun keun maa pop kwaam ben jing chee wit tee mai mee ter yoo gor meuan dtai
Don't arouse me when in fact I am having a sweet dream. My life without you like I am dying.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

  Paknam Web