Sofa

จะเก็บเรื่องราวของเราเอาไว้
"jaa keb reuang rao kong rao ao wai"

Thanks to Gaston for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the Sofa archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

 

This song is called "jaa keb reuang rao kong rao ao wai" from the album Sofa.


ระหว่างเราฉันนั้นรู้ มันคงเป็นไปไม่ได้
ra-waang rao chun nun roo mun kong ben bai mai dai
Between us it is known, it will be impossible.

ระหว่างเราฉันนั้นรู้ ระหว่างเราฉันเข้าใจ
ra-waang rao chun nun roo ra-waang rao chun kao jai
Between us it is known, between us I understand.

โลกความจริงมันรุนแรง เกินกว่าใครจะรับไหว
lok kwaam jing mun roon raeng gern gwaa krai ja rup wai
The whole truth is too much, more than one can bear.

ฉันนั้นรู้ ฉันนั้นรู้ ว่าตัวฉันต้องห้ามใจ
chun nun roo chun nun roo waa dtua chun dtong haam jai
I know that, I know that, myself has to fight against my heart.

ในเรื่องจริงเธอได้ยืน อยู่บนทางอันแสนไกล
nai reuang jing ter dai yeun yoo bon taang un saen glai
In the true story you stood, on top of an extremely distant path,

แต่ฉันยังคงเก็บเธอเอาไว้
dtae chun yung kong gep ter ao wai
but I still will keep you.

อยู่ในจินตนาการ อยู่ในฝันฉันข้างใน
yoo nai jin dta naa gaan yoo nai fun chun kaang nai
In my thought, in my dreams, inside me.

โลกความจริงเป็นเช่นไร ฉันไม่รู้ไม่สนใจ
lok kwaam jing ben chen rai chun mai roo mai son jai
Whatever the whole truth is, I do not know, I do not care.

อยู่ในจินตนาการ อยู่ในฝันฉันเรื่อยไป
yoo nai jin dta naa gaan yoo nai fun chun reuay bai
In my thought, in my dreams you are always.

จะเก็บเรื่องราวของเราเอาไว้ ในจินตนาการ
ja gep reuang rao kong rao ao wai nai jin dta naa gaan
Our story will be engraved in my mind.

จะทรมานซักเท่าไร แต่เราก็คงต้องฝืนทน
ja to-ra-maan suk tao rai dtae rao gor kong dtong feun ton
Will suffer, just how much? But we will have to bear it also.

มันเป็นเรื่องของเหตุผล ที่ต่างคนต้องเข้าใจ
mun ben reuang kong het-pon tee dtaang kon dtong kao jai
Because it is the story of the cause that you and me must understand.

ไม่ว่าเราจะดึงดัน จะดื้อรั้นสักเพียงไหน
mai waa rao ja deung dun ja deu run suk piang nai
Even us being strongheaded, how long will we obstinate?

เราก็คงจะต้องยอมให้มันต้องเป็นไป
rao gor kong ja dtong yorm hai mun dtong ben bai
We also should allow it to become possible.

ในเรื่องจริงเธอได้ยืน อยู่บนทางอันแสนไกล
nai reuang jing ter dai yeun yoo bon taang un saen glai
In the true story you stood, on top of an extremely distant path,

แต่ฉันยังคงเก็บเธอเอาไว้
dtae chun yung kong gep ter ao wai
but I still will keep you.

อยู่ในจินตนาการ อยู่ในฝันฉันข้างใน
yoo nai jin dta naa gaan yoo nai fun chun kaang nai
In my thought, in my dreams, inside me.

โลกความจริงเป็นเช่นไร ฉันไม่รู้ไม่สนใจ
lok kwaam jing ben chen rai chun mai roo mai son jai
Whatever the whole truth is, I do not know, I do not care.

อยู่ในจินตนาการ อยู่ในฝันฉันเรื่อยไป
yoo nai jin dta naa gaan yoo nai fun chun reuay bai
In my thought, in my dreams you are always.

จะเก็บเรื่องราวของเราเอาไว้ ในจินตนาการ
ja gep reuang rao kong rao ao wai nai jin dta naa gaan
Our story will be engraved in my mind.

(Interlude)

อยู่ในจินตนาการ อยู่ในฝันฉันข้างใน
yoo nai jin dta naa gaan yoo nai fun chun kaang nai
In my thought, in my dreams, inside me.

โลกความจริงเป็นเช่นไร ฉันไม่รู้ไม่สนใจ
lok kwaam jing ben chen rai chun mai roo mai son jai
Whatever the whole truth is, I do not know, I do not care.

อยู่ในจินตนาการ อยู่ในฝันฉันเรื่อยไป
yoo nai jin dta naa gaan yoo nai fun chun reuay bai
In my thought, in my dreams you are always.

จะเก็บเรื่องราวของเราเอาไว้
ja gep reuang rao kong rao ao wai
Our story will be engraved in my mind.

อยู่ในจินตนาการ อยู่ในฝันฉันข้างใน
yoo nai jin dta naa gaan yoo nai fun chun kaang nai
In my thought, in my dreams, inside me.

วันพรุ่งนี้เป็นเช่นไร ฉันไม่รู้ไม่สนใจ
wun proong nee ben chen rai chun mai roo mai son jai
Whatever tomorrow is, I do not know, I do not care.

อยู่ในจินตนาการ อยู่ในฝันฉันเรื่อยไป
yoo nai jin dta naa gaan yoo nai fun chun reuay bai
In my thought, in my dreams you are always.

จะเก็บเรื่องราวของเราเอาไว้ ในจินตนาการ
ja gep reuang rao kong rao ao wai nai jin dtaa naa gaan
Our story will be engraved in my mind.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

 
Paknam Web