
This song is called "hua jai mai kaeng raeng" from the album by Hum.
แม้ว่าเราสองคนนั้นเคยเอ่ยคำร่ำลา
mae waa rao song kon nan koie oie kam ram laa
Though the both of us said our goodbyes,
ด้วยเหตุที่เพราะว่าเราไม่เข้าใจ
duay het tee pror waa rao mai kao jai
for reasons of misunderstanding.
ฉันและเธอนั้นได้เจอะเจอกับความรักใหม่
chan lae ter nan daai je jer gap kwaam rak mai
We both found a new love.
ที่ต่างกันไปแต่หากว่าฉันก็คงอย่างนั้น
tee dtaang gan bpai dtae haak waa chan gor kong yaang nan
Which was different, but I still love you.
แต่ในวันหนึ่งใจฉันมันเกิดสั่นไหว
dtae nai wan neung jai chan man gert san wai
But one day my heart it started to shake.
มันเป็นอะไรไม่รู้ แค่เพียงได้เจอหน้าเธอ
man bpen a-rai mai roo kae piang daai jer naa ter
What was wrong I didn't know, just to see your face.
ได้เจอแววตาคู่เดิมเสมอ
daai jer waew dtaa koo derm sa-mer
To see the look in your eyes, the same as always.
แววตาของเธอทำฉัน....ให้หวั่นไหว
waew dtaa kong ter tam chan . . . . hai wan wai
That look made me tremble.
ก็ใจฉันมันไม่ค่อยแข็งแรงเท่าไหร่
gor jai chan man mai koi kaeng raeng tao-rai
Because my heart isn't really so strong.
มีแรงไม่พอจะหักห้ามใจไม่ให้รักเธอได้
mee raeng mai por ja hak-haam jai mai hai rak ter daai
Not strong enough to stop myself from loving you.
ก็วันเวลาเก่าๆของเรานั้นดีพอ
gor wan way-laa gao-gao kong rao nan dee por
The old times were good enough.
จึงอยากจะขอให้เธอกลับมา กลับมารักกันอีกครั้ง
jeung yaak ja kor hai ter glap maa glap maa rak gan eek krang
So I want to ask you to come back, to love each other one more time.
ฉันเข้าใจเรื่องที่ผ่านมาไม่ดีเท่าไหร่
chan kao jai reuang tee paan maa mai dee tao-rai
I understand that the things past weren't so good.
คงทำให้เธอหวั่นไหว ไม่แน่ใจ
kong tam hai ter wan wai mai-nae jai
They probably made you anxious, not so sure.
โปรดคิดทบทวน แล้วลองตริตรองเรื่องของฉันใหม่
bprode kit top tuan laew long dtridt-rong reuang kong chan mai
Please think it over and consider it.
ให้วันที่มีความหมาย ได้ย้อนและคืนมาอีกครา
hai wan tee mee kwaam maai daai yon lae keun maa eek kraa
So that day that had meaning, will come back again.
แต่ในวันหนึ่งใจฉันมันเกิดสั่นไหว
dtae nai wan neung jai chan man gert san wai
But one day my heart it started to shake.
มันเป็นอะไรไม่รู้ แค่เพียงได้เจอหน้าเธอ
man bpen a-rai mai roo kae piang daai jer naa ter
What was wrong I didn't know, just to see your face.
ได้เจอแววตาคู่เดิมเสมอ
daai jer waew dtaa koo derm sa-mer
To see the look in your eyes, the same as always.
แววตาของเธอทำฉัน....ให้หวั่นไหว
waew dtaa kong ter tam chan . . . . hai wan wai
That look made me tremble.
ก็ใจฉันมันไม่ค่อยแข็งแรงเท่าไหร่
gor jai chan man mai koi kaeng raeng tao-rai
Because my heart isn't really so strong.
มีแรงไม่พอจะหักห้ามใจไม่ให้รักเธอได้
mee raeng mai por ja hak-haam jai mai hai rak ter daai
Not strong enough to stop myself from loving you.
ก็วันเวลาเก่าๆของเรานั้นดีพอ
gor wan way-laa gao-gao kong rao nan dee por
The old times were good enough.
จึงอยากจะขอให้เธอกลับมา กลับมารักกันอีกครั้ง
jeung yaak ja kor hai ter glap maa glap maa rak gan eek krang
So I want to ask you to come back, to love each other one more time.
(Interlude)
แต่ในวันหนึ่งใจฉันมันเกิดสั่นไหว
dtae nai wan neung jai chan man gert san wai
But one day my heart it started to shake.
มันเป็นอะไรไม่รู้ แค่เพียงได้เจอหน้าเธอ
man bpen a-rai mai roo kae piang daai jer naa ter
What was wrong I didn't know, just to see your face.
ได้เจอแววตาคู่เดิมเสมอ
daai jer waew dtaa koo derm sa-mer
To see the look in your eyes, the same as always.
แววตาของเธอทำฉัน....ให้หวั่นไหว
waew dtaa kong ter tam chan . . . . hai wan wai
That look made me tremble.
ก็ใจฉันมันไม่ค่อยแข็งแรงเท่าไหร่
gor jai chan man mai koi kaeng raeng tao-rai
Because my heart isn't really so strong.
มีแรงไม่พอจะหักห้ามใจไม่ให้รักเธอได้
mee raeng mai por ja hak-haam jai mai hai rak ter daai
Not strong enough to stop myself from loving you.
ก็วันเวลาเก่าๆของเรานั้นดีพอ
gor wan way-laa gao-gao kong rao nan dee por
The old times were good enough.
จึงอยากจะขอให้เธอกลับมา
jeung yaak ja kor hai ter glap maa glap maa rak gan eek krang
So I want to ask you to come back.
ก็ใจฉันมันไม่ค่อยแข็งแรงเท่าไหร่
gor jai chan man mai koi kaeng raeng tao-rai
Because my heart isn't really so strong.
มีแรงไม่พอจะหักห้ามใจไม่ให้รักเธอได้
mee raeng mai por ja hak-haam jai mai hai rak ter daai
Not strong enough to stop myself from loving you.
ก็วันเวลาเก่าๆของเรานั้นดีพอ
gor wan way-laa gao-gao kong rao nan dee por
The old times were good enough.
จึงอยากจะขอให้เธอกลับมา กลับมารักกันอีกครั้ง
jeung yaak ja kor hai ter glap maa glap maa rak gan eek krang
So I want to ask you to come back, to love each other one more time.
Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores. |