

Pod Duang
ที่ปรึกษา
"tee breuk saa"

|
Thanks to smiaw for dog the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!
Print Lyrics
Visit the Pod Duang archives for more information about other songs and to write a comment.
If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!
|

This song is called "tee breuk saa" from the album She's Pod Duang.
ได้แค่ปลอบ เธอมีฉันไว้แค่ปลอบ
daai kae bplop ter mee chan wai kae bplop
You just want to be consoled, that's all you want for having me around.
เข้าใจเธอ ตอนที่เขาไม่เข้าใจ
kao jai ter dton tee kao mai kao jai
I understood you at the time when she didn't
โกรธกันมารึเปล่า ไม่ดีไม่เอา นานา...
grote gan maa reu bplao mai dee mai ao naa naa . . .
Were you two angry at another? It won't do anyone good , na na
.
อยากให้เธอสองคน ได้กลับมารักกัน..อย่างเดิม
yaak hai ter song kon daai glap maa rak gan . . yaang derm
I would like to see both of you, back to loving one another as before.
พูดแล้วเจ็บ แต่ก็คงต้องยอมเจ็บ
poot laew jep dtae gor kong dtong yom jep
I knew I'd feel the pain after saying this, but I was willing to take it.
ฝืนใจบอก บอกว่าเขายังรักเธอ
feun jai bok bok waa kao yang rak ter
I had to force myself from telling you that she's still in love with you.
บอกไปแล้วก็สั่น อีกใจก็สั่น นานา..
bok bpai laew gor san eek jai gor san naa naa . .
I trembled after saying this, and then our hearts trembled too, na na
เธอคงไม่เข้าใจ ไม่มีวันรู้เลย
ter kong mai kao jai mai mee wan roo loie
You just don't understand, and you will never understand.
* มันบีบหัวใจ สั่นๆจากข้างใน
* man beep hua jai san-san jaak kaang nai
I am suppressing my heart and the trembling within.
ที่ต้องเป็นที่ปรึกษาแก้ปัญหา เรื่องเธอรักใคร
tee dtong bpen tee bpreuk-saa gae bpan-haa reuang ter rak krai
Which I should consult to solve the problem of whom you love.
เธอเพียงไว้ใจ โดยไม่เคยจะสนใจ
ter piang wai jai doi mai koie ja son-jai
You just want to believe, as you've never been really interested in me.
ว่าคนเป็นที่ปรึกษาเกิดปัญหา (ว่ารักเธอ)
waa kon bpen tee bpreuk-saa gert bpan-haa ( waa rak ter )
That I, the one you consult , is causing all the problems (is loving you)
ไม่มีสิทธิ์ และก็รู้ว่ามันผิด เพราะไม่นาน เธอกับเขาคงเข้าใจ
mai mee sit lae gor roo waa man pit pror mai naan ter gap kao kong kao jai
It is not possible! I know it's wrong. For very soon both of you will understand.
ได้แต่ยิ้มให้เธอ ยินดีให้เธอ แต่ว่าในหัวใจ
daai dtae yim hai ter yin-dee hai ter dtae waa nai hua jai
Meanwhile I can only manage a smile to give you the wrong impression that you're right.
ต้องพูดไปร้องไป เธอคงไม่รู้เลย
dtong poot bpai rong bpai ter kong mai roo loie
But inside my heart, I'm crying out : You just don't understand!
(ซ้ำ *)
(ซ้ำ *)
Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores. |