

Zheez
แค่สักคน
"kae sak kon"

|
Thanks to toffys191 for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!
Print Lyrics
Visit the Zheez archives for more information about other songs and to write a comment.
If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!
|

This song is called "kae sak kon" from the album Just say Zheez by Zheez.
วังวนชีวิตเดิมๆ ตื่นนอนแล้วพบตัวเอง
wang-won chee-wit derm-derm dteun non laew pop dtua eng
The same life, I woke up and I found myself.
ฟังเพลงดูหนังคนเดียว ไม่มีใครข้างกัน
fang pleng doo nang kon dieow mai mee krai kaang gan
I listen to musics and watch movies by myself. There is no one that is next to me.
ชีวิต...ฉันไม่ต้องการเป็นอย่างนี้ มันเหงาในหัวใจ
chee-wit . . . chan mai dtong gaan bpen yaang nee man ngao nai hua jai
I don't want my life to be like this, it's too lonely in my heart.
กี่ร้อยตั้งกี่ล้านคนอยู่บนโลกนี้
gee roi dtang gee laan kon yoo bon loke nee
How many hundred, millions people are in this world?
อยากจะขอแค่สักคน เข้ามาเติมเต็มที่ตรงกลางหัวใจ
yaak ja kor kae sak kon kao maa dterm dtem tee dtrong glaang hua jai
All I want is a person that can fill me in the center of my heart.
ไม่ได้หวังว่าเค้าคนนั้นจะต้องสวย
mai daai wang waa kao kon nan ja dtong suay
I never wished that person has to be pretty.
ไม่ได้หวังว่าเค้าต้องรวยและดีเหนือใคร
mai daai wang waa kao dtong ruay lae dee neua krai
I never wished that person has to be rich or better than others.
ไม่ได้หวังและไม่ได้สนอดีตเค้าเป็นไง
mai daai wang lae mai daai son a-deet kao bpen ngai
I never wished or cared how that person past was like.
แต่ที่รู้เค้าคืออนาคต..ฉัน จากนี้ตลอดไป
dtae tee roo kao keu a-naa-kot . . chan jaak nee dta-lot bpai
But all I know is that person is my future....from now on.
วังวนชีวิตเดิมๆ หากใครมาพลิกมันไป
wang-won chee-wit derm-derm haak krai maa plik man bpai
The same life, if there is someone who can change it.
ใจเดียวที่ฉันเองมีจะยอมให้เค้าเลย
jai dieow tee chan eng mee ja yom hai kao loie
I will give my only heart to that person.
ชีวิต...ฉันไม่ต้องการเป็นอย่างนี้ มันเหงาในหัวใจ
chee-wit . . . chan mai dtong gaan bpen yaang nee man ngao nai hua jai
I don't want my life to be like this, it's too lonely in my heart.
กี่ร้อยตั้งกี่ล้านคนอยู่บนโลกนี้
gee roi dtang gee laan kon yoo bon loke nee
How many hundred, millions people are in this world?
อยากจะขอแค่สักคน เข้ามาเติมเต็มที่ตรงกลางหัวใจ
yaak ja kor kae sak kon kao maa dterm dtem tee dtrong glaang hua jai
All I want is a person that can fill me in the center of my heart.
ไม่ได้หวังว่าเค้าคนนั้นจะต้องสวย
mai daai wang waa kao kon nan ja dtong suay
I never wished that person has to be pretty.
ไม่ได้หวังว่าเค้าต้องรวยและดีเหนือใคร
mai daai wang waa kao dtong ruay lae dee neua krai
I never wished that person has to be rich or better than others.
ไม่ได้หวังและไม่ได้สนอดีตเค้าเป็นไง
mai daai wang lae mai daai son a-deet kao bpen ngai
I never wished or cared how that person past was like.
แต่ที่รู้เค้าคืออนาคต..ฉัน จากนี้ตลอดไป
dtae tee roo kao keu a-naa-kot . . chan jaak nee dta-lot bpai
But all I know is that person is my future....from now on.
(Interlude)
ไม่ได้หวังว่าเค้าคนนั้นจะต้องสวย
mai daai wang waa kao kon nan ja dtong suay
I never wished that person has to be pretty.
ไม่ได้หวังว่าเค้าต้องรวยและดีเหนือใคร
mai daai wang waa kao dtong ruay lae dee neua krai
I never wished that person has to be rich or better than others.
ไม่ได้หวังและไม่ได้สนอดีตเค้าเป็นไง
mai daai wang lae mai daai son a-deet kao bpen ngai
I never wished or cared how that person past was like.
แต่ที่รู้เค้าคืออนาคต..ฉัน จากนี้ตลอดไป
dtae tee roo kao keu a-naa-kot . . chan jaak nee dta-lot bpai
But all I know is that person is my future....from now on.
Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores. |