Nuvo

เธอบอก..เธอหลอก
"ter bok..ter lok"

Thanks to smiaw for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the Nuvo archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "ter bok..ter lok" from the album Nouveau by Nuvo.


เธอบอกว่าเธอดีใจได้พบกับฉัน
ter bok waa ter dee jai daai pop gap chan
You've told me that you're happy to have met me.

เธอบอกจะมีเพียงเราเท่านั้นแค่ฉันและเธอ
ter bok ja mee piang rao tao nan kae chan lae ter
You've told me that there'd only be both of us, just you and me.

เธอบอกว่าใจเธอเป็นของฉันเสมอ
ter bok waa jai ter bpen kong chan sa-mer
You've told me that your heart belonged to me always.

เธอบอกว่าเธอจะยังรักฉันจนวันสุดท้าย
ter bok waa ter ja yang rak chan jon wan soot taai
You've told me that you'd be loving me till the final day.

บอกประโยคที่ดีๆ ต่างๆ
bok bpra-yoke tee-dee-tee-dee dtaang-dtaang
You've mentioned all the various nice sentences.

บอกว่าจริงทุกอย่าง บอกจะยอมทุกสิ่ง
bok waa jing took yaang bok ja yom took sing
You've mentioned that they are all true.You've mentioned that you're willing to do anything (for me.)

อยากจะคอยดูแลเมื่อฉันอ่อนล้า
yaak ja koi doo lae meua chan on laa
You'd like to keep looking after me while I'm weary

อยากจะชวนกันมองท้องฟ้าหลับตาในฝัน
yaak ja chuan gan mong tong faa lap dtaa nai fan
You'd like us to date one another looking at the sky, or closing our eyes and dream.

อยากจะมีคืนวันที่เหลือกับฉัน
yaak ja mee keun wan tee leua gap chan
You'd like to spare the days and the nights for me.

อยากจะเป็นคนดีของฉัน เป็นคนสุดท้าย
yaak ja bpen kon dee kong chan bpen kon soot taai
You'd like to be my sweetheart, my final lover.

สิ่งที่บอกฟังดูเหมือนจะดี
sing tee bok fang doo meuan ja dee
All those things that you've said seem nice.

ติดแค่เพียงนิดเดียว ติดตรงมันไม่จริง
dtit kae piang nit dieow dtit dtrong man mai jing
Except for the little irony. That they are not true.

หลอกกันทั้งนั้น หลอกกันซ้ำๆ
lok gan tang nan lok gan sam-sam
All your act of deception keeps on repeating.

ได้ยินทุกคำ โดยไม่มีความหมาย
dai-yin took kam doi mai mee kwaam maai
Every words heard no longer bear any meaning.

ปากบอกรักฉัน แต่ใจรักไหม
bpaak bok rak chan dtae jai rak mai
Your lips tell me you love me, but does your heart love me?

หนึ่งคำพูดไป ไม่จริงแม้เพียงครึ่งคำ
neung kam poot bpai mai jing mae piang kreung kam
Thousands of words you've spoken, not even half a word is true.

หลอกว่าเธอดีใจได้พบกับฉัน
lok waa ter dee jai daai pop gap chan
You've deceived me that you're happy to have met me.

หลอกว่ามีเพียงเราเท่านั้นแค่ฉันและเธอ
lok waa mee piang rao tao nan kae chan lae ter
You've deceived me that there'd only be both of us, just you and me.

หลอกว่าใจเธอเป็นของฉันเสมอ
lok waa jai ter bpen kong chan sa-mer
You've deceived me that your heart belonged to me always.

หลอกว่าเธอจะยังรักฉันจนวันสุดท้าย
lok waa ter ja yang rak chan jon wan soot taai
You've deceived me that you'd be loving me till the final day.

อาจไม่เจ็บไม่ปวดร้าวอย่างนี้
aat mai jep mai bpuat raao yaang nee
It won't be hurting this much.

หากว่ามีสักอย่างที่มันเป็นเรื่องจริง
haak waa mee sak yaang tee man bpen reuang jing
It won't be hurting this much.

หลอกกันทั้งนั้น หลอกกันซ้ำๆ
lok gan tang nan lok gan sam-sam
All your act of deception keeps on repeating.

ได้ยินทุกคำ โดยไม่มีความหมาย
dai-yin took kam doi mai mee kwaam maai
Every words heard no longer bear any meaning.

ปากบอกรักฉัน แต่ใจรักไหม
bpaak bok rak chan dtae jai rak mai
Your lips tell me you love me, but does your heart love me?

หนึ่งคำพูดไป ไม่จริงแม้เพียงครึ่งคำ
neung kam poot bpai mai jing mae piang kreung kam
Thousands of words you've spoken, not even half a word is true.

.แล้วแววตาอ่อนโยนของเธอ ที่ได้เคยสัมผัส มันก็คงไม่จริง
laew waew dtaa on yone kong ter tee daai koie sam-pat man gor kong mai jing
Even the tender expression from your eyes, that I've been perceiving, might not be true.

ไม่จริงเลยทั้งนั้น ไม่จริงเลยสักครั้ง
mai jing loie tang nan mai jing loie sak krang
Everything is just not true, not even for once.

อยากฟังสักคำ ที่เป็นเรื่อง..จากเธอ
yaak fang sak kam tee bpen reuang . . jaak ter
I'd really like to listen to a word of truth from you.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

 
Sriwittayapaknam School