NJ Together

คนเจ้าน้ำตา
"kon jao nam-dtaa"

Thanks to niran for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the NJ Together archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "kon jao nam-dtaa" by NJ Together.


ทั้งที่รู้จบไปแล้ว รู้ทั้งรู้ว่าไม่รัก
tang tee roo jop bpai laew roo tang roo waa mai rak
All that I've known has ended, I realize that you don't love me.

ยังจะอยากพูดจาทักทายเมื่อเจอ
yang ja yaak poot-jaa tak taai meua jer
But still I want to greet you when I see you.

รู้ว่าเขาไม่เปลี่ยนใจ รู้ทั้งรู้เขาไม่แคร์
roo waa kao mai bplian jai roo tang roo kao mai kae
I know your feelings haven't changed, that you don't care.

ยังอุตส่าห์แอบเผลอคิดเพ้อฝันไป
yang oot-saa aep pler kit per fan bpai
But still I naively think and dream of you.

ไม่เคยจำ ไม่เข้าใจเหตุใดยังรักและฝังใจ ที่เขาทำมันโหดร้าย
mai koie jam mai kao jai het dai yang rak lae fang jai tee kao tam man hode raai
I never remember, I don't know why I still care and love you, my feelings that you've cruelly mistreated.

เปลี่ยนตัวเอง ปรับตัวเองก็ยังทำไม่ได้
bplian dtua eng bprap dtua eng gor yang tam mai daai
Changing myself, readjusting myself, I still can't do it.

ก็คำว่ารักมันค้างมันคาในใจ ก็ยังหวั่นไหวในใจอยู่ดี
gor kam waa rak man kaang man kaa nai jai gor yang wan wai nai jai yoo dee
My love for you is stuck in my heart, and so it still shakes.

บอกตัวเองทุกวัน ให้หันไปทางอื่น เวลาที่เขานั้นเข้ามา
bok dtua eng took wan hai han bpai taang eun way-laa tee kao nan kao maa
I tell myself everyday to turn and look in a different direction whenever you come in.

บอกตัวเองซ้ำๆ เลิกทำเป็นคนเจ้าน้ำตา
bok dtua eng sam-sam lerk tam bpen kon jaao naam dtaa
I tell myself repeatedly, to stop crying so much.

อย่าเสียดายเวลา อย่าให้เขารู้ว่าเราไม่เปลี่ยนจากเดิม
yaa sia daai way-laa yaa hai kao roo waa rao mai bplian jaak derm
To stop wasting time, to not let you know how I still feel the same for you.

พยายามจะตัดใจ ตัดปัญหาให้พ้นไป แต่ก็ทำไม่ได้เลยสักที
pa-yaa-yaam ja dtat jai dtat bpan-haa hai pon bpai dtae gor tam mai daai loie sak tee
I'm trying to suppress my feelings, to rid myself of this problem, but I can never seem to.

คิดถึงเขาอยู่เสมอ อยากให้เขาอยู่ตรงนี้
kit teung kao yoo sa-mer yaak hai kao yoo dtrong nee
I'm always thinking of you, wanting you to be here with me.

ได้แต่คิดทั้งๆ ที่มันไม่มีทาง
daai dtae kit tang-tang tee man mai mee taang
But I'm just thinking thoughts that have no way.

บอกตัวเองทุกวัน ให้หันไปทางอื่น เวลาที่เขานั้นเข้ามา
bok dtua eng took wan hai han bpai taang eun way-laa tee kao nan kao maa
I tell myself everyday to turn and look in a different direction whenever you come in.

บอกตัวเองซ้ำๆ เลิกทำเป็นคนเจ้าน้ำตา
bok dtua eng sam-sam lerk tam bpen kon jaao naam dtaa
I tell myself repeatedly, to stop crying so much.

อย่าเสียดายเวลา อย่าให้เขารู้ว่าเราไม่เปลี่ยนจากเดิม
yaa sia daai way-laa yaa hai kao roo waa rao mai bplian jaak derm
To stop wasting time, to not let you know how I still feel the same for you.

(Interlude)

บอกตัวเองทุกวัน ให้หันไปทางอื่น เวลาที่เขานั้นเข้ามา
bok dtua eng took wan hai han bpai taang eun way-laa tee kao nan kao maa
I tell myself everyday to turn and look in a different direction whenever you come in.

บอกตัวเองซ้ำๆ เลิกทำเป็นคนเจ้าน้ำตา
bok dtua eng sam-sam lerk tam bpen kon jaao naam dtaa
I tell myself repeatedly, to stop crying so much.

อย่าเสียดายเวลา อย่าให้เขารู้ว่าเราไม่เปลี่ยนจากเดิม
yaa sia daai way-laa yaa hai kao roo waa rao mai bplian jaak derm
To stop wasting time, to not let you know how I still feel the same for you.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

 
Sriwittayapaknam School